background image

3

1. Einführung

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese 

Bedienungsanleitung beachten!

  Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme 

und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie 

deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!

Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland:  www.conrad.de
Österreich:  

www.conrad.at

Schweiz:  

www.conrad.ch

2. Symbol-Erklärung

  Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch 

einen elektrischen Schlag.

  Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanlei-

tung hin, die unbedingt zu beachten sind.

  Das Pfeil-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden 

sollen.

  Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen verwendet und betrieben werden. Das 

Produkt darf nicht feucht oder nass werden, es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!

IP20

 

Die Schutzart IP20 bedeutet, dass das Produkt keinen Schutz gegen Wasser besitzt, aber gegen feste 

Objekte von mehr als 12,5 mm Durchmesser. Das Produkt darf nur an absolut trockenen Stellen montiert 

werden, beispielsweise in einem trockenen Raum im Haus.

  Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nach Schutzklasse II aufgebaut ist. Es besitzt eine verstärkte 

oder doppelte Isolierung zwischen Netzstromkreis und Ausgangsspannung.

  Dieses Symbol zeigt an, dass bei Gebrauch des Produktes das Tragen von Schutzbrillen notwendig ist.

  Dieses Symbol zeigt an, dass bei Gebrauch des Produktes das Tragen von Gehörschutz notwendig ist.

  Dieses Symbol erinnert Sie daran, die zum Produkt gehörende Bedienungsanleitung zu lesen.

  Dieses Gerät ist CE-konform und erfüllt somit die erforderlichen nationalen und europäischen Richtlinien.

Содержание 2149779

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Multifunktions Werkzeugset 137 Teile 170 W Best Nr 2149779 Seite 2 21 Operating Instructions Multifunctional tool set 137 parts 170 W Item No 2149779 Page 22 40 ...

Страница 2: ...lektrische Sicherheit 10 j Verwendung und Behandlung des Produkts 11 k Restrisiken 12 7 Bedienelemente 13 8 Inbetriebnahme 14 a Ein Ausschalten und Drehgeschwindigkeit 14 b Gebrauchshinweise zu Werkzeugen und Zubehör 14 9 Arbeitsweise 15 a Werkzeuge einspannen 15 b Montage und Nutzung von Zusatzvorrichtungen 16 c Mit der biegsame Welle arbeiten 17 d Ständer montieren 18 e Hinweise zur Arbeit 18 f ...

Страница 3: ...e unbedingt zu beachten sind Das Pfeil Symbol ist zu finden wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen Das Produkt darf nur in trockenen geschlossenen Innenräumen verwendet und betrieben werden Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag IP20 Die Schutzart IP20 bedeutet dass das Produkt keinen Schutz gegen ...

Страница 4: ...earbeiten von anderen Materialien die nicht in der bestimmungsgemäßen Verwendung aufgeführt sind der Einsatz mit einem Sägeblatt der Einsatz als stationäres Gerät die Benutzung als Antrieb für andere Geräte Es besteht Verletzungsgefahr Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen also nicht im Freien erlaubt Der Kontakt mit Feuchtigkeit z B im Badezimmer u ä ist unbedingt zu vermeiden Aus Siche...

Страница 5: ...agekoffer Bedienungsanleitung 1Aktuelle Bedienungsanleitungen Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www conrad com downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR Code Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite 5 Merkmale und Funktionen Mit biegsamer Welle Leergeschwindigkeiten einstellbar von 8000 bis 35000 U min 230 V AC 50 Hz 170 W Verschiedene Zusatzvorrichtungen wi...

Страница 6: ...b mehr möglich ist nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet wenn das Produkt sichtbare Schäden aufweist nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde Gehen Sie vorsichtig mi...

Страница 7: ...die Verletzungsgefahr Verhindern Sie einen versehentlichen Anlauf des Multifunktionswerkzeugs Vergewissern Sie sich dass der Betriebsschalter ausgeschaltet ist bevor Sie das Gerät mit dem Stromnetz verbinden es anheben oder transportieren Wenn Sie beim Tragen des Geräts den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen kann dies zu Unfällen führen Entfern...

Страница 8: ... andere praktische Vorrichtungen um ein Werkstück zu sichern und an einer stabilen Fläche zu befestigen Wenn Sie das Werkstück mit der Hand oder gegen Ihren Körper halten ist es instabil Sie können die Kontrolle verlieren und mögliche Verletzungen zur Folge haben Um das Risiko einer Explosion eines Stromschlages oder Sachschäden zu verringern überprüfen Sie den Arbeitsbereich immer auf verborgene ...

Страница 9: ...ürfen nur für die empfohlenen Einsatzmöglichkeiten verwendet werden Schleifen Sie nie mit der Seitenfläche einer Trennscheibe Trennscheiben sind zum Materialabtrag mit der Kante der Scheibe bestimmt Seitliche Krafteinwirkung auf diese Schleifkörper kann sie zerbrechen Verwenden Sie immer unbeschädigte Spannzangen in der richtigen Größe und Form für die von Ihnen gewählte Schleifscheibe Verwenden S...

Страница 10: ...ckschlag bewegt wird Der Rückschlag treibt das Multifunktionswerkzeug in die Richtung entgegengesetzt zur Bewegung der Schleifscheibe an der Blockierstelle Arbeiten Sie besonders vorsichtig im Bereich von Ecken scharfen Kanten usw Verhindern Sie dass Einsatzwerkzeuge vom Werkstück zurückprallen und sich verklemmen Das rotierende Einsatzwerk zeug neigt bei Ecken scharfen Kanten oder wenn es abprall...

Страница 11: ...cker aus der Steckdose zu ziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze Öl scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen DerAnschlussstecker des Produkts muss in die Steckdose passen Der Stecker darf in keiner Weise ver ändert werden Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit einem schutzgeerdeten Produkt Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen ...

Страница 12: ...ng Ein satz werkzeuge wie Schleifscheiben auf Absplitterungen und Risse Schleifteller auf Risse Verschleiß oder starke Abnutzung Wenn das Produkt oder das Einsatzwerkzeug herunterfällt überprüfen Sie ob es be schädigt ist oder verwenden Sie ein unbeschädigtes Einsatzwerkzeug Wenn Sie das Einsatzwerkzeug kontrolliert und eingesetzt haben halten Sie und in der Nähe befindliche Personen sich außerhal...

Страница 13: ...3 2 mm 7 2 x Diamantschleifer ø 3 2 mm 8 2 x Aufnahme mit Schaft ø 3 2 mm Filzscheibe 9 1 x Mehrzweckschneider ø 3 2 mm 10 2 x Bohrer ø 2 3 3 2 mm 11 1 x Aufnahme für Schleifbänder ø 3 2 mm 12 1 x Spannzange ø 2 3 mm 13 1 x Schraubenschlüssel 14 1 x Sechskantschlüssel 15 4 x Filzscheibe 16 1 x Schleifstein 17 1 x Biegsame Welle 18 1 x Tischklemme und Teleskoprohr 19 1 x Griff 20 1 x Schleifaufsatz...

Страница 14: ...lten Sie die Geschwindigkeit niemals während das Werkzeug mit dem Werkstück in Kontakt ist 4 Sie können mit Ihrer Arbeit beginnen wenn Sie ein Werkzeug eingebaut haben Lesen Sie zum Einbauen von Werkzeugen im Abschnitt b Gebrauchshinweise zu Werkzeugen und Zubehör und zum Einspannen von Werk zeugen im Abschnitt 9 Arbeitsweise a Werkzeuge einspannen b Gebrauchshinweise zu Werkzeugen und Zubehör 3 S...

Страница 15: ...chleifscheiben dienen zum Schleifen Glätten und Ausformen von Holz und glasfaser verstärkten Materialien 9 Arbeitsweise a Werkzeuge einspannen Drücken Sie auf die Spindelarretierung B Drehen Sie die Welle des Multifunktionswerkzeugs bis Sie ein Einras ten des Verriegelungsbolzens in der Hauptspindel spüren Der Bolzen sinkt in die Arretier Bohrung in der Spindel Drücken Sie niemals auf die Spindela...

Страница 16: ...fbandaufnahme montieren Montieren Sie die Schleifbänder 3 auf die Schleifbandaufnahme 11 Stecken Sie sie dazu auf den Gummi der Aufnahme 5Oberfräsaufsatz montieren und verwenden Montieren Sie ein Werkzeug z B Schleifkörper Bohrer Mehrzweckschneider etc auf das Multifunktionswerk zeug Setzen Sie den Oberfräsaufsatz 23 über die Spindel Sichern Sie ihn durch Festdrehen mit der Flügelschraube Verwende...

Страница 17: ...e werden Abrutschen Drücken Sie beim Arbeiten am rotierenden Werkzeug nicht nur auf eine Stelle des Schleifsteins Das erzeugt bei mehrfacher Wiederholung unter Umständen eine Rille im Schleifstein c Mit der biegsame Welle arbeiten Bauen Sie das für Ihre Arbeit notwendige Werkzeug in die Spannzange im Griffstück der biegsamen Welle anstatt direkt im Multifunktionswerkezeug ein Arbeiten Sie dann mit...

Страница 18: ...s eingestellt werden Fixieren Sie die gewünschte Position durch Drehen des Rohrs 1Biegsame Welle am Multifunktionswerkzug anschließen 1 Ziehen Sie die Antriebswelle der biegsamen Welle ein wenig aus der Schutzumhüllung heraus und setzen Sie sie in die Spannzange Aufnahme am Multifunktionswerkzeug ein 2 Stecken Sie die Welle fest und sicher in die Aufnahme an der Hauptspindel A Schrauben Sie sie da...

Страница 19: ...körper nicht fallen und vermeiden Sie plötzliche Schlageinwirkung Wenn sich ein Schleifkörper im Gebrauch abnutzt verringert sich die Umlaufgeschwindigkeit am Umfang Bei konstanter Drehzahl kommt es daher zu einer verringerten Schleifleistung g Handhabung Transport und Lagerung von Schleifkörpern Schleifkörper sind zerbrechlich sowie schlag und stoßempfindlich Deshalb sind besondere Maßnahmen erfo...

Страница 20: ...nswerkzeug und alle seine Zubehörteile Verstauen Sie alle zusammen im Tragekoffer 24 an einem geschützten sicheren Ort außerhalb der Reichweite von Kindern Vermeiden Sie Feuchtigkeit und zu hohe oder zu niedrige Temperaturen Lagern Sie das Produkt möglichst an einem dunklen Ort Verstauen Sie das Produkt nicht in einer Plastikfolienverpackung um die Bildung von Kondensationsfeuchtigkeit zu vermeide...

Страница 21: ... Ø 35 mm Kabellänge 1 8 m Schalldruck 73 dB A 3 dB A Schallleistung 84 dB A 3 dB A Betriebs Lagerbedingungen 10 bis 40 ºC 40 85 relative Luftfeuchte nicht kondensierend Lagerbedingungen 10 bis 40 ºC 40 85 relative Luftfeuchte nicht kondensierend Abmessungen L x B x H 228 x 53 x 58 mm 264 x 53 x 58 mm mit Zugentlastung Gewicht 711 g ...

Страница 22: ...ectrical safety 30 j Using and handling the product 31 k Residual risks 31 7 Controls 32 8 Initial setup 33 a Switching on off and rotation speed 33 b Instructions for tools and accessories 33 9 Operation 34 a Clamping tools 34 b Installation and use of additional devices 35 c Working with the flexible shaft 36 d Installing the stand 37 e Notes on working with the multi purpose tool 37 f Notes on ...

Страница 23: ...n these oper ating instructions Always read this information carefully The arrow symbol indicates special information and tips on how to use the product This product must only be used in dry enclosed indoor areas It must not become damp or wet as this may cause a fatal electric shock IP20 An IP20 protection rating means that the product is not protected against water but is protected against solid...

Страница 24: ...aterials not listed in the Intended use section Use with a saw blade Use as a stationary device Use as a drive for other devices Risk of injury This product is intended for indoor use only Do not use it outdoors Contact with moisture e g in a bathroom must be avoided under all circumstances For safety and approval purposes do not rebuild and or modify this product Using the product for purposes ot...

Страница 25: ...rating instructions 1Up to date operating instructions Download the latest operating instructions at www conrad com downloads or scan the QR code shown Follow the instructions on the website 5 Features and functions Flexible shaft Idle speeds can be set from 8000 to 35000 rpm 230 V AC 50 Hz 170 W Wide range of additional accessories e g soft handle and router attachment Blade grinding attachment T...

Страница 26: ...ss If it is no longer possible to operate the product safely stop using it and prevent unauthorised use Safe operation can no longer be guaranteed if the product is visibly damaged is no longer working properly has been stored for extended periods in poor ambient conditions or has been subjected to any serious transport related stress Handle the product carefully Jolts impacts or a fall even from ...

Страница 27: ...ith your finger on the switch or connecting it to the power supply when the switch is in the on position can lead to accidents Remove all tool attachments and wrenches before switching on the device Tools or wrenches that are located in a rotating part of the device can cause injuries Leaving a wrench or tool attachment attached to a rotating part of the device increases the risk of injury Avoid a...

Страница 28: ...ries including to people who are outside the immediate work area Do not use blunt or damaged tools They can cause excessive friction blade binding and kickback Familiarise yourself with the workpiece Remove saw nails and screw heads before grinding Hard and hidden objects with a blade may cause the tool to kick back Prevent dust from accumulating in your work area Dust can easily ignite Fire hazar...

Страница 29: ...ates and other accessories must fit exactly into the collet chuck with the shaft Attached tools that do not fit exactly will rotate unevenly and vibrate very strongly and can result in loss of control h Kickback warnings Kickback is the sudden reaction caused by a rotating tool e g grinding disc grinding plate or wire brush that becomes caught or blocked causing the rotating tool to stop abruptly ...

Страница 30: ...down the respective mains socket e g via the respective circuit breaker and then carefully unplug the mains plug from the mains socket Never use the product if the mains cable is damaged To prevent risks damaged mains cables must be replaced by the manufacturer an authorized repair centre or a qualified electrician Never plug in or unplug the mains plug when your hands are wet Never pour liquids o...

Страница 31: ...are caused by poorly maintained multi purpose tools Keep cutting tools sharp and clean Carefully maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to get jammed and are easier to guide Use the multi purpose tool accessories attachments etc in accordance with these instructions Pay attention to the working conditions and the task you are working on Using the product for unintended a...

Страница 32: ...3 2 mm 7 2x diamond grinders ø 3 2 mm 8 2x holders with shaft ø 3 2 mm felt disc 9 1x multi purpose cutter ø 3 2 mm 10 2x drill bits ø 2 3 3 2 mm 11 1x holder for sanding belts ø 3 2 mm 12 1x collet chuck ø 2 3 mm 13 1x wrench 14 1x hex key 15 4x felt pads 16 1x grinding stone 17 1x flexible shaft 18 1x table clamp and telescopic tube 19 1x handle 20 1x sanding cap 21 1x transparent visual shield ...

Страница 33: ...eeds range from 8000 to 35000 rpm Caution Never switch the speed while the tool is in contact with the workpiece 4 You can start working if you have installed a tool Refer to section b Instructions for tools and accessories and part a Clamping tools in section 9 Operation b Instructions for tools and accessories 3 Grinding tool with shaft Use the grinding tools 6 to sharpen deburr remove rust and ...

Страница 34: ...aping wood and glass fiber reinforced materials 9 Operation a Clamping tools Press the spindle lock B Turn the shaft of the multi purpose tool until you feel the locking pin in the main spindle click into place The bolt will sink into the locking hole in the spindle Never press the spindle lock while the tool is moving If the collet chuck 12 cannot be opened by hand use the supplied wrench 13 to l...

Страница 35: ...e Secure it by tightening it with the wing screw If necessary use the depth stop You can now use the multi purpose tool like a router or for tile drilling Place it on a horizontal surface and slowly push it forwards Grind grooves and edges Make sure that you do not select a cutting depth that is too large If necessary adjust the depth stop several times and carry out several machining passes in or...

Страница 36: ...ork with this extension Working with the flexible shaft 17 allows you to reach areas that are difficult to access To use the flexible shaft when working the multi purpose tool must be suspended from the supplied stand 18 1Inserting or replacing tools To install insert or replace tools on the flexible shaft 17 proceed as follows 1 Turn the shaft slightly until the holes on the shaft and the handle ...

Страница 37: ... the main spindle A Then screw it to the multi purpose tool using the union nut 3 If it becomes loose and runs without the attachment the square inside and outside will be cut off and the shaft holder shaft will become unusable e Notes on working with the multi purpose tool When working on the workpiece only touch the end handle of the shaft tool holder After heavy use let the power tool run idle ...

Страница 38: ...nce will be reduced As a result when run at a constant speed the grinding power will be reduced g Handling transport and storage of grinding tools Grinding tools are fragile and sensitive to impacts Special measures are therefore required Do not use damaged blades or blades which have been subjected to an impact Avoid vibrations during use Avoid damaging the mounting hole Avoid excessive stress on...

Страница 39: ... the multi purpose tool and all its accessories before storing Store all parts together in the carry case 24 in a protected safe location out of the reach of children Avoid damp locations and excessively high or low temperatures If possible store the product in a dark place To prevent condensation from forming do not store the product in a plastic foil package 13 Disposal Electronic devices are re...

Страница 40: ...5000 rpm Ø 35 mm Cable length 1 8 m Sound pressure 73 dB A 3 dB A Sound power 84 dB A 3 dB A Operating storage conditions 10 to 40 C 40 85 relative humidity non condensing Storage conditions 10 to 40 C 40 85 relative humidity non condensing Dimensions L x W x H 228 x 53 x 58 mm 264 x 53 x 58 mm with strain relief Weight 711 g ...

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...blikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung Copyright 2020 by Conrad Electronic SE This is a publication by Conrad Electronic SE Klaus Conrad Str 1 D 92240 Hirschau www conrad com All rights including translation reserved Reproduction by any method e g photocopy microfilming or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor Reprint...

Отзывы: