• Le produit est uniquement conçu pour couper les poils du nez.
• La construction de l‘appareil correspond à la classe de protection II.
• La prise de courant dans laquelle le bloc d‘alimentation sera branché doit être
facilement accessible.
• Ne débranchez jamais le bloc d‘alimentation en tirant sur le câble.
• Posez le cordon d‘alimentation de sorte qu‘il ne puisse pas être endommagé par
des bords tranchants et que personne ne puisse marcher dessus. N‘utilisez jamais
le cordon d‘alimentation pour bouger l‘appareil d‘affûtage / dispositif de broyage.
• N‘utilisez jamais le produit dans des locaux ou dans des conditions ambiantes
défavorables, où des gaz, des vapeurs ou des poussières inflammables sont pré-
sentes ou pourraient être présentes ! Risque d‘explosion !
• Maintenez la zone de travail propre.
• Travaillez uniquement avec un éclairage adéquat dans la zone de travail.
• Veillez à une aération adéquate pendant le processus d‘affûtage / dispositif de
broyage.
• Portez des vêtements, des chaussures et des lunettes de protection pendant les
travaux d‘affûtage / dispositif de broyage. Le processus d‘affûtage / dispositif de
broyage génère en partie des particules métalliques chaudes et en fusion qui
peuvent causer des blessures graves ou des lésions oculaires sévères.
• En raison des particules métalliques chaudes et en fusion, qui sont produites par
le processus d‘affûtage / dispositif de broyage, vous pouvez endommager les sur-
faces qui se trouvent à proximité de l‘aiguiseur (p. ex. la table, le mur, le sol, les
meubles).
N‘utilisez pas l‘aiguiseur à proximité de surfaces, de meubles ou de sol de valeur,
ou utilisez des sous-couches et des bâches de protection appropriées. Nous vous
recommandons d‘utiliser l‘aiguiseur par exemple dans une pièce appropriée dé-
diée aux loisirs ou dans un garage.
Par conséquent, n‘utilisez pas non plus l‘aiguiseur à proximité d‘objets (p. ex.
un tapis, des rideaux) ou de liquides (essence, huile) facilement inflammables !
• Lorsque vous travaillez avec l‘aiguiseur, n‘entrez pas en contact avec d‘affûtage /
dispositif de broyage à aiguiser en rotation.
• La pierre à aiguiser continue de tourner quelque temps encore après avoir éteint
le moteur, jusqu‘à s‘arrêter. N‘essayez jamais d‘arrêter la pierre à aiguiser avec
la main ou avec un outil. N‘essayez jamais non plus d‘arrêter la pierre à aiguiser
à l‘aide du bouton d‘arrêt car celui-ci est prévu uniquement pour la substitution
de la pierre.
• La pierre à aiguiser est entre autres très chaude. Ne la touchez pas après l‘utilisa-
tion, vous risquez de vous brûler !
• Si l‘outil devient bleu (burin), il est en surchauffe et peut être endommagé. Lors du
meulage, effectuez des pauses adaptées et ne maintenez pas non plus l‘appareil
trop de temps près de la pierre.
• Ne faites jamais fonctionner l‘unité du moteur sans adaptateur correctement mon-
té (meuleuse, foreuse ou appareil d‘affûtage). N‘utilisez jamais l‘unité du moteur
en liaison avec d‘autres appareils.
• Un adaptateur ne doit être monté, retiré ou substitué seulement si l‘unité du mo-
teur est éteinte et que la transmission ne se tourne pas. Si cela n‘est pas respecté,
il existe un danger de graves blessures ! En outre, cela endommagerait le produit
et annulerait la garantie !
• Ne bloquez jamais l‘interrupteur marche arrêt.
• La durée de fonctionnement ne doit pas dépasser 15 minutes . Laissez ensuite le
produit refroidir pendant 15 minutes au moins, avant de le réutiliser.
• Si le produit ou le cordon d‘alimentation est endommagé, ne le touchez pas. Vous
courriez un risque d‘électrocution mortelle !
En premier, coupez la tension d‘alimentation sur tous les pôles de la prise de
courant à laquelle le produit est raccordé (dévissez le coupe-circuit automatique
ou le fusible et désactivez ensuite le disjoncteur différentiel).
C‘est seulement ensuite que vous pouvez retirer la fiche d‘alimentation de la prise
de courant. N‘utilisez plus le produit, mais confiez-le à un atelier spécialisé ou
éliminez-le en respectant les règlementations en vigueur pour la protection de
l‘environnement.
• La maintenance ou les réparations ne doivent être effectuées que par un profes-
sionnel qualifié.
• N’utilisez jamais l’appareil lorsqu’il vient d’être transporté d’un local froid vers un
local chaud. L’eau de condensation qui en résulte pourrait le cas échéant détruire
le produit. En plus de cela, il y a un risque d‘électrocution mortelle !
Laissez d’abord le produit prendre la température ambiante, avant de le connecter
et de l’utiliser. Cela peut éventuellement durer plusieurs heures.
• Il convient d’éviter les conditions défavorables suivantes sur le lieu d’installation
ou lors du transport :
- poussière ou gaz, vapeurs ou solvants inflammables
- fortes vibrations, coups, chocs
- champs magnétiques intenses à proximité de machines ou des haut-parleurs
• En cas de non-utilisation prolongée (stockage par exemple), mettez le produit
hors tension, débranchez la fiche d‘alimentation de la prise de courant.
Mode d‘emploi
3 en 1 affûtage et dispositif de broyage
N° de commande 1485219
Utilisation conforme
Le produit est prévu pour l‘affûtage/polissage de forets, couteaux, ciseaux, lames de rabots,
de ciseaux à bois et de burins (respectivement en métal). Le processus d‘affûtage/polissage
ne doit avoir lieu qu‘au sec.
Le détecteur de mouvement encastré est conçu uniquement pour fonctionner avec la tension
électrique du réseau (230 - 240 V/AC, 50 Hz).
L‘utilisation n‘est autorisée que dans des locaux fermés, donc pas pas à l‘extérieur. Il faut im-
pérativement éviter tout contact avec l‘humidité, comme par exemple dans une salle de bains.
Pour des raisons de sécurité et d‘homologation, vous ne devez pas modifier et/ou transformer
le produit. Si le produit est utilisé à d‘autres fins que celles décrites ci-dessus, il peut être
endommagé. En outre, une utilisation incorrecte peut générer des risques comme par ex. un
court-circuit, un incendie, un choc électrique, etc. Lisez attentivement le mode d‘emploi et
conservez-le. Ne transmettez l‘appareil à des tiers qu‘en association avec le présent mode
d‘emploi.
Le produit est conforme aux prescriptions des directives européennes et nationales en vigueur.
Tous les noms d‘entreprise et les appellations d‘appareil figurant dans ce manuel d‘utilisation
sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Étendue de la livraison
• Bloc moteur
• Embout pour poncer
• Embout pour affûter des forets
• Embout pour affûter des couteaux
• Mode d‘emploi
Modes d‘emplois actuels
Téléchargez le mode d‘emploi actuel via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le
code QR représenté. Suivez les instructions indiquées sur le site internet.
Explication des symboles
Le symbole de l‘éclair dans un triangle est utilisé pour signaler un danger pour votre
santé, p. ex. une électrocution.
Le symbole avec le point d‘exclamation placé dans un triangle signale des informa-
tions importantes du présent mode d‘emploi qui doivent impérativement être respec-
tées.
Le symbole de la flèche renvoie à des astuces et conseils d‘utilisation spécifiques.
Le produit est conforme à la classe de protection II (isolation renforcée ou double,
isolation de protection).
Observez le manuel d‘utilisation !
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d'emploi et respectez particulièrement les
consignes de sécurité. Si vous ne respectez pas les consignes de sécurité
et les instructions contenues dans ce mode d'emploi pour une manipulation
appropriée, nous déclinons toute responsabilité pour les dommages corpo-
rels et matériels en résultant. En outre, la garantie prend fin dans de tels cas.
• Pour des raisons de sécurité et d‘homologation, il est interdit de modifier la
construction ou de transformer ce produit soi-même. Ne le démontez jamais.
• Cet appareil n‘est pas un jouet. Gardez les appareils fonctionnant sous tension
du secteur hors de portée des enfants. Soyez particulièrement vigilant lors du
fonctionnement en présence d‘enfants.
• Utilisez le produit de manière à ce qu‘il soit hors de la portée des enfants. Cela est
également valable pour le stockage.
• Ce produit n‘est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des
enfants) avec des capacités motrices, sensorielles ou mentales limitées ou par
des personnes sans expérience ou connaissances correspondantes, à moins que
celle-ci soit supervisée par une personne qui responsable de sa sécurité ou ait
reçu précédemment des instructions sur l‘utilisation de l‘appareil.
• Le produit ne doit ni prendre l‘eau ni être humide ; il n‘est prévu que pour une
utilisation intérieure, dans des locaux fermés et secs. Il y a danger de mort par
électrocution !