Tool Up Spark 100 Скачать руководство пользователя страница 12

 

12/32 

 

Descrição 

 

 

Obrigado  por  escolher  o  nosso  produto.  De  maneira  a  tirar  o  melhor  partido  do  seu  equipamento,  por  favor  leia 
atentamente: 

A  SPARK  100,  130,  180  são  unidades  INVERTER  de  soldadura,  portáteis,  monofásicas  e  arrefecidas  a  ar,  para 
processo MMA (soldadura de eléctrodos), com Corrente Directa (DC). Soldam todo o tipo de eléctrodos: rutilo, aço 
inox,  ferro  fundido,  básico.  (Estão  protegidas  contra  sobre  –  voltagem  quando  usadas  em  geradores  de  corrente 
(230 V +- 15%).

 

 

POTÊNCIA FORNECIDA - ARRANQUE  

 

Esta máquina é fornecida com uma ficha de 16A, tipo EEC7/7. A máquina deve ser ligada a uma tomada de 
230V (50-60HZ) .  A corrente efectiva absorvida  (I1eff) é indicada na máquina, para condições de utilização 
máximas.  Verifique  que  a  alimentação  e  as  suas  protecções  (fusível  e/ou  disjuntor),  são  compatíveis  com  a 
corrente necessária em utilização. Em alguns países poderá ser necessário mudar a tomada, para permitir uma 
utilização  em  condições  máximas.  Utilizar  preferencialmente  uma  tomada  de  20A,  quando  utilizar 
intensivamente a SPARK 130 .Utilizar preferencialmente uma tomada de 25A, quando utilizar intensivamente a 
SPARK 180.

 

O carregador deve ficar instalado de modo a que a ficha principal fique acessível. 

 

Para  iniciar  o  equipamento, rode  o  potenciometro  para  a  corrente  desejada  e  então  o  indicador  de  corrente 
acende. Coloque o potenciometro em "O" para standby. 

 

As máquinas estão protegidas contra sobre-voltagem e passam automaticamente para standby se a voltagem 
exceder  os  265V.  Neste  caso,  o  indicador  de  corrente  da  SPARK  100  desliga-se  e  o  indicador  amarelo  da 
SPARK 130 e 180 pisca. As máquinas  voltam ao modo  normal  assim  que  a  voltagem torne  a ficar  na escala 
nominal. 

 

Ligue  o  cabo  de  massa  e  o  cabo  porta  eléctrodo  nas  fichas  rápidas.  Respeite  as  polaridades  indicadas  nas 
embalagens dos eléctrodos

.

 

 

Este  aparelho  destina-se  a  uso  num  ambiente  industrial  de  acordo  com  a  norma  CISPR  11,  Num  ambiente 
diferente,  poderá  ser  difícil  assegurar  a  compatibilidade  electromagnética.  Não  usar  em  ambientes  que 
contenham partículas de pó metálico as quais poderão ser condutoras de corrente eléctrica. 

 

SOLDADURA POR ELÉCTRODO (MODO MMA)  

 

Aplique as regras normais de soldadura. 

 

Deixe a máquina ligada após a soldadura, para que arrefeça. 

 

Protector Térmico : quando acendido, o tempo de arrefecimento é de aproximadamente de 2 a 5 minutos de 
acordo com a temperatura exterior. 

 

Equipada com 3 funções Inverter específicas:  

Hot Start

 aumenta a corrente no início da soldadura. 

Arc Force

 aumenta a corrente quando o eléctrodo entra no banho da solda evitando que cole.  

Anti Sticking 

permite retirar facilmente o alicate quando colado evitando danos. 

A  máquina  descrita  tem  uma  saída  característica  de  "corrente  constante"  .  Os  ciclos  de  trabalhos  estão 
indicados na tabela abaixo e de acordo com a Norma EN60974-1, 

X / 60974-1 @ 40°C 

(Ciclo T= 10 min)

 

SPARK 100  SPARK 130 

SPARK 180 

I max 

6% @ 80 A  5% @ 130 A  14% @ 160 A 

60% (Ciclo T= 10 min) 

31 A 

45 A 

85 A 

100% (Ciclo T = 10 min) 

29 A 

40 A 

70 A 

Nota:  Os  testes  foram  efectuados  à  temperatura  ambiente  e  o  ciclo  de  trabalho  foi  determinado    a  40º  por 
simulação. 

 

SOLDADURA TIG  

 

 

Esta máquina pode ser usada no processo TIG, utilizando como arranque a raspagem. 

 

MANUTENÇÃO 

 

 

A manutenção deve de ser feita por um profissional.  

 

Desligue o gerador e espere até que a ventoinha para antes de trabalhar a unidade. 

 

Regularmente remova a cobertura da máquina e retire o pó com a ajuda do compressor. Verifique as ligações 
eléctricas com uma chave isolada. 

 

Controle regularmente o estado do cabo da alimentação. Se este cabo estiver danificado, deve ser substituído 
pelo fornecedor, o seu serviço pós-venda ou  técnico qualificado, para evitar quaisquer perigos. 

 

CONSELHOS 

 

 

Respeite as polaridades e correntes indicadas na embalagem do eléctrodo. 

 

Remova o eléctrodo do porta-eléctrodos quando não o está a utilizar. 

 

Deixe as aberturas da máquina libertas para permitir a circulação do ar. 

 

Содержание Spark 100

Страница 1: ...270207 S105 V2...

Страница 2: ...KONFORMIT TSERKL RUNG 26 SCHALTPLAN ERSATZTEILE 28 29 ZEICHENERKL RUNG 31 32 FRONTANSICHT DES PRODUKTES 33 Table of contents DESCRIPTION 6 10 12 14 16 18 20 22 24 POWER SUPPLY START UP 6 10 12 14 16...

Страница 3: ...ique Ne pas utiliser dans un environnement comportant des poussi res m talliques conductrices SOUDAGE A L LECTRODE ENROBEE mode MMA Respecter les r gles classiques du soudage Laisser l appareil branch...

Страница 4: ...es risques d explosion doit toujours tre soumise l approbation pr alable d un responsable expert et effectu e en pr sence de personnes form es pour intervenir en cas d urgence Les moyens techniques de...

Страница 5: ...e ou toute autre avarie due au transport La garantie ne couvre pas l usure normale des pi ces Ex c bles pinces etc En cas de panne retournez l appareil votre distributeur port d refus en y joignant Le...

Страница 6: ...etic compatibility Do not use in an environment containing metallic dust particles which may conduct electricity ELECTRODE WELDING MMA Mode Apply the usual welding rules Leave the machine connected to...

Страница 7: ...s in the presence of flammable or explosive materials must be evaluated in advance by an Expert supervisor and must always be carried out in the presence of other people trained to intervene in case o...

Страница 8: ...chkeit schwieriger zu gew hrleisten Nicht im Raum verwenden der in der Luft metallische Staubpartikel erh lt die Elektrizit t leiten k nnen SCHWEISSEN MIT UMH LLTEN STABELEKTRODEN E Handschwei en Beac...

Страница 9: ...ich f r ausreichende Bel ftung sorgen Weiteren Jegliche Schwei arbeiten Vorsichstma nahmen im Bereich mit erh hten elektrischen Risiken in abgeschlossenen R umen in der Umgebung von entflammbaren oder...

Страница 10: ...gar donde hay polvo metalico que conduce la electricidad SOLDADURA CON EL ELECTRODO CUBIERTO modo MMA Respetar las reglas cl sicas de soldadura Dejar el aparato enchufado despu s de la soldadura para...

Страница 11: ...xplosi n siempre deben ser sumisos a aprobaci n previa de un responsable experto et realizada en presencia de personas formadas para intervenir en caso de urgencia Los medios t cnicos de protecci n de...

Страница 12: ...m ambiente industrial de acordo com a norma CISPR 11 Num ambiente diferente poder ser dif cil assegurar a compatibilidade electromagn tica N o usar em ambientes que contenham part culas de p met lico...

Страница 13: ...fechados na presen a de materiais inflam veis ou explosivos devem ser avaliados antecipadamente por um Supervisor Especializado e deve ter sempre a presen a de outras pessoas treinadas para intervir...

Страница 14: ...trod Niniejsze urz dzenie przeznaczone jest do pracy w rodowisku przemys owym zgodnie z CISPR 11 W r nych rodowiskach mo e by trudne zapewnienie zgodno ci elektromagnetycznej Nie u ywa w rodowisku zaw...

Страница 15: ...cyjne do usuni cia opar w i gaz w Dodatkowe Dla ka dej operacji spawania rodki w rodowisku o zwi kszonym ryzyku pora enia pr dem bezpiecze stwa w ciasnych pomieszczeniach w pobli u materia w atwopalny...

Страница 16: ...Niet te gebruiken in een milieu dat metaalstofdeeltjes bevat die elektriciteit kunnen leiden LASSEN MET MANTELELEKTRODE MMA Bij het lassen de gebruikelijke regels hanteren Laat het apparaat aangeslot...

Страница 17: ...worden geevalueerd en moet altijd in aanwezigheid van andere mensen worden opgeleid om in geval van nood tussenbeide te komen De technische beschermingsmaatregelen MOETEN worden getroffen zoals die i...

Страница 18: ...a milj er Anv ndning b r inte ske p plats d r det finns str mf rande metalldamm ELEKTRODSVETSNING MMA Till mpa vanliga svetsregler L mna apparaten ansluten till str mf rs rjningen efter svetsning f r...

Страница 19: ...t i slutna utrymmen och vid f rekomst av brandfarliga eller explosiva mnen skall s kerheten bed mas av en expert innan arbetet p b rjas och vid n rvaro av annan utbildad personal som kan ingripa i en...

Страница 20: ...0Hz I1eff SPARK 130 20 SPARK 180 25 O 265V SPARK 130 180 CISPR 11 2 5 3 Hot start Arc Force Anti Sticking EN60974 1 X 60974 1 40 C T 10 min SPARK 100 SPARK 130 SPARK 180 I max 6 80 A 5 130 A 14 160 A...

Страница 21: ...21 32 169 379 IEC 62081 TIG SPARK 100 230V 15 SPARK 130 180 230V 15 25...

Страница 22: ...20 SPARK 180 25 SPARK 100 130 180 0 265 SPARK 130 180 SPARK 100 CISPR 11 MMA 2 5 3 Hot start Arc force Anti sticking EN60974 1 X 60974 1 40 C 10 min SPARK 100 SPARK 130 SPARK 180 I max 6 80 A 5 130 A...

Страница 23: ...23 32 EN 169 EN 379 3 1 CEI IEC 62081 TIG A SPARK 100 230 15 SPARK 130 180 230 15...

Страница 24: ...ida elektromagneettinen yhteensopivuus l k yt laitetta niin ett s hk nsy tt johdolle p see metallikipin it PUIKKOHITSAUS MMA Toiminto Huomioi hitsauksen peruss nn t Hitsaamisen j lkeen anna laitteen k...

Страница 25: ...sessa Olosuhteissa joissa suuri s hk iskun mahdollisuus Ahtaissa tiloissa Tiloissa joissa on tulen tai r j dysarkoja materiaaleja Tulee olosuhteet arvioida asiantuntijan kanssa ja yleens siirt ulkotil...

Страница 26: ...men mit den harmonisierten Normen EN50199 von 1995 EMC Richtlinie EN 60974 1 A1 A2 Sicherheit und EN 50199 EMV berein CE Kennzeichnung 2004 Declaracion de conformidad JBDC atesta que los aparatos de s...

Страница 27: ...ndrad av 93 68 ECC och instruktionen av CEM 89 336 EEC av den 3 5 1989 ndrad av 92 31 EEC 93 68 EEC 91 263 EEC r verensst mmande med standard EN50199 fr n 1995 CEM instruktion EN 60974 1 fr n 1998 och...

Страница 28: ...97030C 4 Bouton potentionm tre Potentiometer Button 73099 5 Douilles T25 Connectors T25 51469 6 Ventillateur 92 x 92 Fan 92 x 92 51032 SPARK 130 N D signation Ref 1 Cordon secteur 3 x 1 5 mm Power cor...

Страница 29: ...cteur 3 x 1 5 mm Power cord 3 x 2 5 mm 21492 2 Tore Core 63672 3 Carte lectronique Electronic card 97037C 4 Bouton potentionm tre Potentiometer Button 73099 5 Douilles T25 Connectors T25 51469 6 Venti...

Страница 30: ...0Hz Zasilanie jednofazowe 50 lub 60Hz Eenfasige elektrische voeding Enfas str mf rs rjning p 50 eller 60Hz 50 60 Hz 50 60 1 vaihe virtal hde 50 tai 60Hz Uo Tension assign e vide Rated no load voltage...

Страница 31: ...c produces dangerous rays for eyes and skin protect yourself Der elektrische Lichtbogen verursacht Strahlungen auf Augen und Haut sch tzen Sie sich El arco produce rayos peligrosos para los ojos y la...

Страница 32: ...elb Indicador luminoso amarillo de protecci n t rmica Indicador de protec o t rmica amarelo Wska nik zabezpieczenia termicznego ty Termische bescherming geel controlelampje Indikator termos kring gul...

Отзывы: