Toledo TKS-160 Скачать руководство пользователя страница 26

UDSKIFTNING ELLER RENGØRING AF SAV-
KLINGEN (FIG. 6)

Inden indstillingen af rundsaven påbegyn-
des, skal du forvisse dig om, at stikket er
trukket ud af stikkontakten.

Anbring beskyttelseskappen i bageste stilling og
hold den fast ved hjælp af knappen (1). 

-  Brug spindel-blokeringsknappen til at blokere

akslen.

-  Løsn bolten med det venstreskårede gevind i

midten af savklingen ved hjælp af en topnøgle
(2).

-  Fjern savklingen. Rens savklingen eller udskift

den med en ny.

-  Sæt savklingen tilbage på plads. Vær opmærk-

som på, at savklingens tænder peger i samme
retning som spaltekniven (4).

Anbring låseringen (5) og fastspænd bolten med
det venstreskårede gevind.

Efter at der er monteret en ny savklinge kan
det være nødvendigt at indstille spaltekni-
ven på ny.

-

Lad beskyttelseskappen komme tilbage i normal
stilling foran savklingen ved at løsne knappen
(1).

UDSKIFTNING AF KULBØRSTERNE (FIG. 7)

Efter mange driftstimer kan kulbørsterne
være slidt. Derfor skal kulbørsterne kont-
rolleres regelmæssigt efter hver 100 drift-
stimer. Hvis kulbørsterne er kortere end 4
mm, skal de udskiftes med nye.

Fjern skruerne (1).

Tag kulbørsterne (2) ud af rundsaven og kontrol-
lér dem.

Sæt kulbørsterne tilbage på plads i de åbninger,
der er beregnet til dette formål (3).

Kontrollér, om kulbørstenes del af kobber er i god
kontakt med den del af kobber, der er i åbninger-
ne.

Anbring skruerne igen og fastspænd dem (1).

TILKOBLING/FRAKOBLING (FIG. 7)

Tryk på knappen (B) med højre hånds tommelfin-
ger og hold knappen trykt ned.

Tryk derefter på knappen (A). Rundsaven starter
nu.

Rundsaven stopper, når du slipper knappen (A).

4. IBRUGTAGNING

Klem arbejdsemnet fast, således at begge hæn-
derne er fri til at fastholde og betjene rundsaven.

-  Tilkobl rundsaven og placér savebunden på ar-

bejdsemnet.

-  Tryk forsigtigt på rundsaven og bevæg den

langsomt frem langs den på forhånd tegnede
skærelinie.

Tryk savebunden fast mod arbejdsemnet.

Lad rundsaven gøre arbejdet! Undlad der-
for at udøve for meget tryk på rundsaven.

5. FEJL

Hvis rundsaven ikke virker hensigtsmæssigt, kan du
gennemgå følgende mulige årsager og tilhørende
løsninger for at afhjælpe problemerne.

1. Elektromotoren overophedes.

Motoren overbelastes, fordi der saves for store
arbejdsemner.

- Sav i et lavere tempo og lad motoren køle af.

Motoren er defekt.

- Få rundsaven repareret eller set efter hos en

forhandler.

2.  Maskinen virker ikke, selv om den er tilkoblet. 

Fejl i netledningen.

-  Kontrollér netledningen for brud. 

Afbryderen er defekt.

- Få rundsaven repareret eller set efter hos en

forhandler.

3.  Det er vanskeligt at føre arbejdsemnet i en ret

linie langs savklingen og savskæret er ure-
gelmæssigt. 

Savklingen er bøjet eller sløv.

- Udskift savklingen.

4. Rundsaven støjer og/eller går meget ure-

gelmæssigt.

Kulbørsterne er slidte.

- Få rundsaven repareret eller set efter hos en

forhandler.

LAD REPARATIONER ALTID UDFØRE AF EN
AUTORISERET INSTALLATØR ELLER ET AU-
TORISERET REPARATIONSVÆRKSTED!

!

!

!

!

Toledo

35

-

Poista terä ja puhdista se tai vaihda uuteen.

-

Aseta terä takaisin. Varmista, että terän ham-
paat osoittavat saman suuntaan kuin rakoveitsi
(4).

-

Laita aluslaatta paikoilleen (5) ja kiinnitä vasen-
kierteinen ruuvi.

Jos koneeseen asennetaan uusi terä, rak-
oveitsen säätö voi olla tarpeellinen.

-

Irrota nupista (1), jolloin suojus palautuu paikal-
leen.

HIILIHARJOJEN VAIHTAMINEN

Pitkän käytön jälkeen hiiliharjat voivat olla
kuluneita. Tarkista niiden kunto säännöllis-
esti 100 käyttötunnin välein. Jos harjat ovat
kuluneet alle 4 mm:n pituuteen, ne on
vaihdettava.

-

Irrota ruuvit(1).

-

Poista hiiliharjat ja (2) tarkista ne.

-

Laita hiiliharjat takaisin koloihinsa.

-

Tarkista, saavatko harjojen kupariosat hyvän
kosketuksen koloissa oleviin kuparipintoihin.

-

Kiinnitä ruuvit (1).

KÄYNNISTYS/PYSÄYTYS (KUVA 7)

-

Paina painiketta (B) oikean käden peukalolla, ja
pidä se alas painettuna.

-

Paina painiketta (A). Pyörösaha käynnistyy.

-

Saha pysähtyy laskemalla painike (A) irti.

4. KÄYTTÖÖNOTTO

-

Kiinnitä sahattava puukappale, jotta voit käyttää
molempia käsiä pyörösahan pitelemiseen ja oh-
jaamiseen.

-

Käynnistä saha ja aseta sen pohja työstettävää
puuta vasten.

-

Työnnä sahaa hitaasti piirrettyä linjaa pitkin.

-

Paina sahaa lujasti työstettävää puuta vasten.

Anna pyörösahan itse tehdä työt! Älä työn-
nä sitä suurella voimalla.

5. HÄIRIÖT

Pyörösahan toimintahäiriöt ja niiden mahdolliset
syyt sekä korjaukset. 

1. Sähkömoottori kuumenee liikaa:

Moottori ylikuormittuu, koska sahataan liian
suuria kappaleita.

- Sahaa hitaammin ja anna moottorin jäähtyä.

Moottori on viallinen.

- Vie pyörösaha jälleenmyyjälle tarkistettavaksi

ja/tai korjattavaksi.

2.  Kone ei toimi, vaikka se on päällä.

Virransyöttö on keskeytynyt.

- Tarkista johto ja pistoke.

Kytkin on viallinen.

- Vie pyörösaha jälleenmyyjälle tarkistettavaksi

ja/tai korjattavaksi.

3.  Sahaa on vaikea ohjata suoraan ja sahauk-

sen jälki on epätasainen.

Sahan terä on tylsä tai vääntynyt.

- Vaihda terä.

4.  Pyörösaha pitää kovaa melua ja/tai käy epä-

tasaisesti.

Hiiliharjat ovat kuluneet.

- Vie pyörösaha jälleenmyyjälle tarkistettavaksi

ja/tai korjattavaksi.

KORJAUKSET ON AINA TEETETTÄVÄ VAL-
TUUTETUSSA HUOLTOLIIKKEESSÄ!

26

Toledo 

Содержание TKS-160

Страница 1: ...aw GEBRAUCHSANWEISUNG Kreiss ge GEBRUIKSAANWIJZING Cirkelzaag MODE D EMPLOI Scie circulaire BRUKSANVISNING Cirkels g K YTT OHJE Py r saha BRUKSANVISNING Sirkelsag BRUGERVEJLEDNING Rundsav MODEO DE EMP...

Страница 2: ...cularsawtosawonlywood wood like products 2 Donotusedisksofcircularsawsbeingdeformed ordamaged 3 DonotapplyanyHSSdisks 4 Exclusively make use of disks of circular saws meetingtherequireddimensions aswe...

Страница 3: ...etyinstructions 1 guaranteecard Checkthemachine loosepartsandaccessories for transportdamage USING THE MACHINE 1 Useclampsoravicetoholdthework 2 Never remove wood chips and suchlike that are close to...

Страница 4: ...wards and lock by meansofknob 1 Lock uptheshaftwiththespindlelock Use an hexagonal key 2 to loosen the left hand boltinthecentreoftheblade Removethebladeandcleanorreplace Put the blade back in its pro...

Страница 5: ...Never use water or other liquids to clean electrical components of the tool Regular maintenance prevents unnecessary pro blems REGULAR MAINTENANCE OF THE CIRCULAR SAW WILL PREVENT UNNECESSARY PRO BLEM...

Страница 6: ...ende Dokumentation m ssen in der N he der Maschineaufbewahrtwerden SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Beachten beim Benutzen von Elek tromaschinen immer die rtlichen Sicherheitsvorschriften bez g lich Feuerrisik...

Страница 7: ...shinausragt 20 Der Spaltkeil ist au er bei Einsetzen immer zu verwenden 21 Tragen Sie bei Verwendung des Elektrowerk zeugseinenGeh rschutzundeineSchutzbrille 2 TECHNISCHEDATEN Spannung V 230 Frequenz...

Страница 8: ...tung immer die Netzstecker aus der Steck dose Stellen Sie die Schutzhaube nach hinten und haltenSiediesemitdemKnopf 1 fest BlockierenSiederAchsemitdieSpindelarretier ung L sen Sie den linken Bolzen i...

Страница 9: ...e Netzstecker aus der Steck dose SAUBERKEIT S ubernSiedasElektrowerkzeugregelm ig DieL ftungs ffnungenm ssenimmerfreisein S ubern Sie das Elektrowerkzeug nicht mit scharfenGegenst nden Achten Sie dara...

Страница 10: ...van de bediening Onderhoud de ma chine volgens de instructies opdat deze altijd goed functioneert Bewaar deze gebruiksaanwijzing en debijgevoegdedocumentatiebijdemachine VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Neem...

Страница 11: ...geschikt is voor het vermogen van de machine De aders moeten een doorsnede hebben van mini maal 1 5 mm2 Wanneer het verlengsnoer op een haspelzit rolhetsnoerdanhelemaalaf INHOUD VAN DE VERPAKKING Deve...

Страница 12: ...n st Hib k Hibaeset n pl egyalkatr szkop samiatt aTole doszervizhezkellfordulni A kezel si utas t s v g n tal lhat egy robbantott bra amelymutatjaarendelhet alkatr szeket K RNYEZETV DELEM A sz ll t si...

Страница 13: ...de cirkelzaag aan bij uw dealer voor con troleen ofreparatie LAAT REPARATIES ALTIJD UITVOEREN DOOR EEN ERKEND INSTALLATEUR OF REPARATIE BEDRIJF Toledo 13 2 SSZESZERELESIEL IR SOK A KOVETKEZ SZ VEGBEN...

Страница 14: ...ooitwateroflicht ontvlambare vloeistoffen voor het schoon makenvandecirkelzaag Borsteldecirkel zaagmetbehulpvaneenborstelschoon PERIODIEK ONDERHOUD AAN DE CIRKEL ZAAGVOORKOMTONNODIGEPROBLEMEN Houd de...

Страница 15: ...u un encrassement Le sciage de ce boispeutprovoqueruncoincementdangereux 9 Ne jamais laisser la scie sans surveillance der ri resoi 10 Utilisez cette scie circulaire seulement pour le scierdeboisoupro...

Страница 16: ...V 230 Fr quence Hz 50 Puissanceconsomm e W 1050 Vitesse vide min 1 4 000 Diam tredescie mm 160x2 8x20 Profondeurdescieage mm 52 Poids kg 4 0 Lpa pressionsonore dB A 100 2 Lwa puissancesonore dB A 113...

Страница 17: ...terrupteur marche arr t et poign e 4 Vis de fixation pour le r glage de la profon deur 5 C ble lectrique 6 Coin refrendre 7 Capuchon de protec tion 8 Vis six pans creux 9 Socle 10 Rondelle d arr t 11...

Страница 18: ...casserrapidementlalame scie Laisser faire le travail la scie Ne pas poussertropfortcontrelascie d couper 5 PANNES Dans le cas o la machine scier ne fonctionne pas convenablement nous indiquons un nom...

Страница 19: ...idledesp den 6 Kontrollerasj lvattdenr rligaskyddsk pankan r ra sig fritt och att mekanismen som trycker til lbakaskyddsk pantillst ngtl gefungerarv l 7 Blockeraintedenr rligaskyddsk pani ppetl ge 8 V...

Страница 20: ...ghecircolariche rispettinoledimensionirichiestecomepureidati tecnicieledescrizioni nonapplicatedischilacui parte principale pi larga o l ingranaggio di tag lio pi piccolo del corpo principale del colt...

Страница 21: ...nte no se puede solucionar el problema haga reparar la m quina por una empresa de servicio autorizada o un espe cialistaautorizado 1 Elmotorseponecaliente El motor est sobrecargado por causa de piezas...

Страница 22: ...billas est bien en contacto conlapartedecobresituadaenlaabertura Coloquedenuevolostornillos 1 yatorn llelos INTERRUPTOR MARCHA PARADA FIG 7 Pulseelbot n B conelpulgardesumanodere chaymant ngaloapretad...

Страница 23: ...tment CE F RS KRAN S Toledo 23 2 DATOST CNICOS Voltaje V 230 Frecuencia Hz 50 Potenciaabsorbida W 1050 Velocidadenvac o min 1 4 000 Di metrodefresa mm 160x2 8x20 Profundidaddecorte mm 52 Peso kg 4 0 L...

Страница 24: ...itteen toimintaan ja k ytt n li ittyviin tietoihin Laitteen moitteettoman toiminnan varmistamiseksi laite on huollettava n iden ohjei den mukaisesti S ilyt n m ohjeet ja muut tiedot my hemp k ytt vart...

Страница 25: ...g ristedetrundsavenmedenb rste VED REGELM SSIG VEDLIGEHOLDELSE AF RUNDSAVEN UNDG S UN DVENDIGE PRO BLEMER S rgfor atfodstykketerrent s ledesatderikke opst run jagtighederundersavning S rgfor atrundsav...

Страница 26: ...dningenforbrud Afbryderenerdefekt F rundsaven repareret eller set efter hos en forhandler 3 Detervanskeligtatf rearbejdsemnetienret linie langs savklingen og savsk ret er ure gelm ssigt Savklingenerb...

Страница 27: ...sesti 89 392 EEC 73 23EEC 89 336 EEC 01 12 2002 GENEMUIDENNL W Kamphof Qualitydepartment CE TODISTUSSTANDARDINMUKAISUUDESTA SF Toledo 27 haven etdetmaksimaleomdrejningstal 4 Sav ikke arbejdsemner der...

Страница 28: ...ejd semnet n rdenkoblestil Rundsavenskalf rst Toledo 33 SirkelsagTKS 160 I denne bruksanvisningen benyttes f lgende sym boler Henviser til mulig personskade livsfare el lerfareforskaderp maskinenhvisi...

Страница 29: ...kulerbart materiale Benytt derforanledningentil resirkulereemballasjen Levergamlemaskinersomblirbyttetuttildenlokale Toledo forhandleren Maskinen blir da behandlet p enmilj vennligm te GARANTI Garanti...

Страница 30: ...ndel tegningmeddedelersomkanbestilles MILJ For unng transportskader leveres maskinen i so Toledo 31 3 MONTERINGSFORSKRIFTER NUMMERANGIVELSENE I TEKSTEN SOM N F LGERVISERTILSIDE37 BESKRIVELSE FIGUR 1 F...

Отзывы: