Toledo TKS-160 Скачать руководство пользователя страница 11

Overtuig u zelf ervan of het mechanisme voor het
terugdrukken van de beschermkap naar de ge-
sloten positie goed werkt.

7. Blokkeer de beweegbare beschermkap niet in

de open positie.

8. Let bij het zagen van hout op noesten, spijkers,

scheuren en/of vuilaanslag. Het zagen van dit
hout kan tot een gevaarlijk vastlopen leiden.

9. Laat de cirkelzaag nooit onbewaakt achter.
10.Gebruik de machine alleen voor het zagen van

hout.

2. TECHNISCHE SPECIFICATIES

Spanning

V 230

Frequentie

Hz 50

Opgenomen vermogen

1050

Toerental, onbelast

min-

1

4.000

Zaagbladafmeting

mm 160x2,8x20

Max. zaagcapaciteit

mm 

52

Gewicht

kg 4,0

Lpa (geluidsdruk)

dB(A) 100,2

Lwa (geluidsvermogen)

dB(A) 113,3

Vibratiewaarde

m/s

2

32,4

Zekeringen 230 V machines

10

Elektrische veiligheid

Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt
met de waarde op het  typeplaatje.

De machine is dubbel geïsoleerd overeen-
komstig EN 50144; een aardedraad is
daarom niet nodig.

Bij vervanging van snoeren of stekkers

Gooi oude snoeren of stekkers direct weg zodra ze
door nieuwe exemplaren zijn vervangen. Het is ge-
vaarlijk om de stekker van een los snoer in het stop-
contact te steken.

Bij gebruik van verlengsnoeren

Gebruik uitsluitend een goedgekeurd verlengsnoer,
dat geschikt is voor het vermogen van de machine.
De aders moeten een doorsnede hebben van mini-
maal 1,5 mm

2

. Wanneer het verlengsnoer op een

haspel zit, rol het snoer dan helemaal af.

INHOUD VAN DE VERPAKKING

De verpakking bevat:
1 cirkelzaagmachine
1 Steeksleutel 13 mm
1 Zaagblad Ø 160 mm
1 Langsgeleider
1 stofzak
1 gebruiksaanwijzing
1 veiligheidskatern
1 garantiekaart

Controleer de machine, losse onderdelen en acces-
soires op transportschade.

TIJDENS HET GEBRUIK VAN DE MACHINE:

1. Het werkstuk moet stevig vastgeklemd worden.
2. Houtresten en dergelijke, die zich in de onmid-

dellijke omgeving van de zaag bevinden, mogen
niet met de hand worden verwijderd. Wanneer
houtresten beklemd zitten tussen vaste en/of be-
wegende delen, moet de machine worden ge-
stopt en de stekker uit het stopcontact worden
getrokken alvorens de houtresten te verwijde-

Toledo

11

gondoskodnak a környezetbarát ártalmatlanításról.

GARANCIA

A garanciális feltételek a mellékelt garancia kártyán
találhatók.

Igazoljuk, hogy ez a termék eleget tesz a 

következő szabványoknak, illetve műszaki 

dokumentumoknak:

EN50144-2-5, EN50144-1

EN55014, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN-55104

megegyezik a következő műszaki irányvonalak

előírásaival:

89/392/EEC 

73/23EEC

89/336/EEC

2002-12-01-tól

GENEMUIDEN NL

W. Kamphof
Quality department     

∆ισκοπρίονο TKS-160

Επίπεδο ακουστικής πίεσης Lpa

100,2 dB(A)

Επίπεδο απδοσης πίεσης  Lwa

113,3 dB(A)

∆νηση m/s

2

32,4 m/s

2

∆ΙAΒAΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚA AΥΤΕΣ ΤΙΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕ·Σ
ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ∆ΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ!

1. ΕΙ∆ΙΚΕΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ AΣΦAΛΕΙAΣ

ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ∆ΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ:
1. Ελέγξτε τα εξής:
-  αν η τάση σύνδεσης του κινητήρα αντιστοιχεί στην

τάση του ηλεκτρικού δικτύου 

- αν το καλώδιο παροχής ρεύµατος και ο

ρευµατολήπτης (το φις) βρίσκονται σε καλή
κατάσταση.

-  Βεβαιωθείτε τι δεν λείπουν δντια απ τον δίσκο,

και τι ο δίσκος δεν παρουσιάζει ρωγµές ή σχισµές.
Aν συµβαίνει κάτι τέτοιο, ο δίσκος θα πρέπει να
αντικατασταθεί αµέσως.

Βεβαιωθείτε τι ο δίσκος έχει στερεωθεί καλά.

2. 

Μη χρησιµοποιείτε δίσκους που είναι
παραµορφωµένοι ή που παρουσιάζουν βλάβη.

3.  Μη χρησιµοποιείτε δίσκους HSS.
4.  Θα πρέπει να χρησιµοποιείτε µνο δίσκους που

πληρούν τις διαστάσεις και την περιγραφή που
υποδεικνύεται.
Μη χρησιµοποιείτε δίσκους µε πλατύτερο σώµα ή
λεπττερο οδντωµα απ το µαχαίρι κοιλώµατος.

5.  Ποτέ µη σταµατάτε τον δίσκο ασκώντας πλάγια

δύναµη στον δίσκο.

6.  Βεβαιωθείτε τι το κινούµενο κάλυµµα προστασίας

µπορεί να κινείται ελεύθερα.
Βεβαιωθείτε τι λειτουργεί σωστά ο µηχανισµς
επαναφοράς του προστατευτικού καλύµµατος σε
κλειστή θέση.

7.  Μη µπλοκάρετε το κινούµενο κάλυµµα προστασίας

στην ανοικτή θέση.

8.  Aν κβετε ξύλο, προσέξτε µήπως υπάρχουν ρζοι,

καρφιά, ρωγµές ή / και κατάλοιπα ακαθαρσιών. Η
κοπή του ξύλου αυτού µπορεί να προκαλέσει
επικίνδυνες εµπλοκές του πριονιού.

9.  Ποτέ µην αφήνετε το δισκοπρίονο αφύλακτο.
10. Χρησιµοποιείτε τη συσκευή µνο για την κοπή

ξύλου.

ΚAΤA ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ:

1.  Το κατεργαζµενο αντικείµενο θα πρέπει να έχει

στερεωθεί καλά.

2.  Aπβλητα ξύλου και άλλα παρµοια, τα οποία

βρίσκονται κοντά στο πρινι, δεν θα πρέπει να
αποµακρύνονται µε το χέρι. Οταν τυχν απβλητα
ξύλου έχουν σφηνώσει ανάµεσα στα σταθερά ή / και
κινητά µέρη της µηχανής, θα πρέπει πρώτα να
θέσετε τη συσκευή εκτς λειτουργίας και να
βγάλετε τον ρευµατολήπτη απ την πρίζα πριν

CE

ı

MEGFELELŐSÉG IGAZOLÁSA

(H)

50

Toledo 

Содержание TKS-160

Страница 1: ...aw GEBRAUCHSANWEISUNG Kreiss ge GEBRUIKSAANWIJZING Cirkelzaag MODE D EMPLOI Scie circulaire BRUKSANVISNING Cirkels g K YTT OHJE Py r saha BRUKSANVISNING Sirkelsag BRUGERVEJLEDNING Rundsav MODEO DE EMP...

Страница 2: ...cularsawtosawonlywood wood like products 2 Donotusedisksofcircularsawsbeingdeformed ordamaged 3 DonotapplyanyHSSdisks 4 Exclusively make use of disks of circular saws meetingtherequireddimensions aswe...

Страница 3: ...etyinstructions 1 guaranteecard Checkthemachine loosepartsandaccessories for transportdamage USING THE MACHINE 1 Useclampsoravicetoholdthework 2 Never remove wood chips and suchlike that are close to...

Страница 4: ...wards and lock by meansofknob 1 Lock uptheshaftwiththespindlelock Use an hexagonal key 2 to loosen the left hand boltinthecentreoftheblade Removethebladeandcleanorreplace Put the blade back in its pro...

Страница 5: ...Never use water or other liquids to clean electrical components of the tool Regular maintenance prevents unnecessary pro blems REGULAR MAINTENANCE OF THE CIRCULAR SAW WILL PREVENT UNNECESSARY PRO BLEM...

Страница 6: ...ende Dokumentation m ssen in der N he der Maschineaufbewahrtwerden SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Beachten beim Benutzen von Elek tromaschinen immer die rtlichen Sicherheitsvorschriften bez g lich Feuerrisik...

Страница 7: ...shinausragt 20 Der Spaltkeil ist au er bei Einsetzen immer zu verwenden 21 Tragen Sie bei Verwendung des Elektrowerk zeugseinenGeh rschutzundeineSchutzbrille 2 TECHNISCHEDATEN Spannung V 230 Frequenz...

Страница 8: ...tung immer die Netzstecker aus der Steck dose Stellen Sie die Schutzhaube nach hinten und haltenSiediesemitdemKnopf 1 fest BlockierenSiederAchsemitdieSpindelarretier ung L sen Sie den linken Bolzen i...

Страница 9: ...e Netzstecker aus der Steck dose SAUBERKEIT S ubernSiedasElektrowerkzeugregelm ig DieL ftungs ffnungenm ssenimmerfreisein S ubern Sie das Elektrowerkzeug nicht mit scharfenGegenst nden Achten Sie dara...

Страница 10: ...van de bediening Onderhoud de ma chine volgens de instructies opdat deze altijd goed functioneert Bewaar deze gebruiksaanwijzing en debijgevoegdedocumentatiebijdemachine VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Neem...

Страница 11: ...geschikt is voor het vermogen van de machine De aders moeten een doorsnede hebben van mini maal 1 5 mm2 Wanneer het verlengsnoer op een haspelzit rolhetsnoerdanhelemaalaf INHOUD VAN DE VERPAKKING Deve...

Страница 12: ...n st Hib k Hibaeset n pl egyalkatr szkop samiatt aTole doszervizhezkellfordulni A kezel si utas t s v g n tal lhat egy robbantott bra amelymutatjaarendelhet alkatr szeket K RNYEZETV DELEM A sz ll t si...

Страница 13: ...de cirkelzaag aan bij uw dealer voor con troleen ofreparatie LAAT REPARATIES ALTIJD UITVOEREN DOOR EEN ERKEND INSTALLATEUR OF REPARATIE BEDRIJF Toledo 13 2 SSZESZERELESIEL IR SOK A KOVETKEZ SZ VEGBEN...

Страница 14: ...ooitwateroflicht ontvlambare vloeistoffen voor het schoon makenvandecirkelzaag Borsteldecirkel zaagmetbehulpvaneenborstelschoon PERIODIEK ONDERHOUD AAN DE CIRKEL ZAAGVOORKOMTONNODIGEPROBLEMEN Houd de...

Страница 15: ...u un encrassement Le sciage de ce boispeutprovoqueruncoincementdangereux 9 Ne jamais laisser la scie sans surveillance der ri resoi 10 Utilisez cette scie circulaire seulement pour le scierdeboisoupro...

Страница 16: ...V 230 Fr quence Hz 50 Puissanceconsomm e W 1050 Vitesse vide min 1 4 000 Diam tredescie mm 160x2 8x20 Profondeurdescieage mm 52 Poids kg 4 0 Lpa pressionsonore dB A 100 2 Lwa puissancesonore dB A 113...

Страница 17: ...terrupteur marche arr t et poign e 4 Vis de fixation pour le r glage de la profon deur 5 C ble lectrique 6 Coin refrendre 7 Capuchon de protec tion 8 Vis six pans creux 9 Socle 10 Rondelle d arr t 11...

Страница 18: ...casserrapidementlalame scie Laisser faire le travail la scie Ne pas poussertropfortcontrelascie d couper 5 PANNES Dans le cas o la machine scier ne fonctionne pas convenablement nous indiquons un nom...

Страница 19: ...idledesp den 6 Kontrollerasj lvattdenr rligaskyddsk pankan r ra sig fritt och att mekanismen som trycker til lbakaskyddsk pantillst ngtl gefungerarv l 7 Blockeraintedenr rligaskyddsk pani ppetl ge 8 V...

Страница 20: ...ghecircolariche rispettinoledimensionirichiestecomepureidati tecnicieledescrizioni nonapplicatedischilacui parte principale pi larga o l ingranaggio di tag lio pi piccolo del corpo principale del colt...

Страница 21: ...nte no se puede solucionar el problema haga reparar la m quina por una empresa de servicio autorizada o un espe cialistaautorizado 1 Elmotorseponecaliente El motor est sobrecargado por causa de piezas...

Страница 22: ...billas est bien en contacto conlapartedecobresituadaenlaabertura Coloquedenuevolostornillos 1 yatorn llelos INTERRUPTOR MARCHA PARADA FIG 7 Pulseelbot n B conelpulgardesumanodere chaymant ngaloapretad...

Страница 23: ...tment CE F RS KRAN S Toledo 23 2 DATOST CNICOS Voltaje V 230 Frecuencia Hz 50 Potenciaabsorbida W 1050 Velocidadenvac o min 1 4 000 Di metrodefresa mm 160x2 8x20 Profundidaddecorte mm 52 Peso kg 4 0 L...

Страница 24: ...itteen toimintaan ja k ytt n li ittyviin tietoihin Laitteen moitteettoman toiminnan varmistamiseksi laite on huollettava n iden ohjei den mukaisesti S ilyt n m ohjeet ja muut tiedot my hemp k ytt vart...

Страница 25: ...g ristedetrundsavenmedenb rste VED REGELM SSIG VEDLIGEHOLDELSE AF RUNDSAVEN UNDG S UN DVENDIGE PRO BLEMER S rgfor atfodstykketerrent s ledesatderikke opst run jagtighederundersavning S rgfor atrundsav...

Страница 26: ...dningenforbrud Afbryderenerdefekt F rundsaven repareret eller set efter hos en forhandler 3 Detervanskeligtatf rearbejdsemnetienret linie langs savklingen og savsk ret er ure gelm ssigt Savklingenerb...

Страница 27: ...sesti 89 392 EEC 73 23EEC 89 336 EEC 01 12 2002 GENEMUIDENNL W Kamphof Qualitydepartment CE TODISTUSSTANDARDINMUKAISUUDESTA SF Toledo 27 haven etdetmaksimaleomdrejningstal 4 Sav ikke arbejdsemner der...

Страница 28: ...ejd semnet n rdenkoblestil Rundsavenskalf rst Toledo 33 SirkelsagTKS 160 I denne bruksanvisningen benyttes f lgende sym boler Henviser til mulig personskade livsfare el lerfareforskaderp maskinenhvisi...

Страница 29: ...kulerbart materiale Benytt derforanledningentil resirkulereemballasjen Levergamlemaskinersomblirbyttetuttildenlokale Toledo forhandleren Maskinen blir da behandlet p enmilj vennligm te GARANTI Garanti...

Страница 30: ...ndel tegningmeddedelersomkanbestilles MILJ For unng transportskader leveres maskinen i so Toledo 31 3 MONTERINGSFORSKRIFTER NUMMERANGIVELSENE I TEKSTEN SOM N F LGERVISERTILSIDE37 BESKRIVELSE FIGUR 1 F...

Отзывы: