background image

LAMP REPLACEMENT AND QUARTZ CLEANING

Isolate from electrical and water supplies before removing the cover of

the unit.

Caution:

If  the  cover  of  the  unit  is  wet,  gently  wipe  away  any  water  before

removing for servicing or maintenance.  This will prevent water accidentally running

onto the electrical components.

Remove the cover and lift out the white plastic body. To dismantle the body, pull

off the white plastic lampholders at either end (see diagram) and slide the lamp out

carefully.  

Next,  unscrew  the  two  compression  fittings  located at  either  end  of  the  white

plastic body (see diagram) and slide off the two ‘O’ rings.

Then slide out the quartz sleeve. Clean the sleeve and polish with a soft cloth or

paper towel. If you live in a hard water area there may be some limescale on the

quartz sleeve.  This can be easily removed by soaking the sleeve in a proprietary

kettle descaling solution. Failure to remove the limescale will limit the effectiveness

of the UV lamp.

ASSEMBLY PROCESS

Slide  the  quartz  sleeve  back  into  the  white  plastic  body.  Ensure  that  you  locate

the ‘O’ rings accurately on the ends of the quartz. Failure to do so will result in

leaks when the water is turned on.

If  you  are  carrying  out  the  annual  lamp  change,  use  new ‘O’  rings.  Firmly  hand
tighten  the  compression  fittings.  Fit  a  new  lamp.  Relocate  the  lampholders  and
place the unit back into the base.

Caution:

Ensure that the mains power cable is properly located in the cable slot

in the base (see no. 2 in diagram on page 6).

Caution:

Before  replacing  the  cover  ensure  that  the  grey  tubular  gasket  is

correctly located in the gasket recess in the base (see 3 in diagram on page 6).

Reconnect and turn on the water supply to check for leaks before connecting the
electricity supply. Replace the cover before switching the unit on. 

Caution:

To achieve a proper seal, ensure that the three cover fixing screws are

fully tightened, securing the cover to the base.

IMPORTANT

The plastic body and any hosetails supplied with this unit are manufactured from

polymers that have been specifically stabilised, to protect them from the effects

of UVC light emitted from the lamp.  Despite this UV protection the plastic body

and  hosetails  will  be  eroded  by  the  UVC  and  the  water  flow.   As  a  matter  of

course they should be inspected whenever a lamp change is carried out, to ensure

that they are not showing excessive wear and tear.  Low cost replacements are

available from your local aquatic supplier. 

4

1. Lampholder  2. Compression Fitting  3. UV lamp

4. Quartz Sleeve  5. ‘O’ Ring  6. Hosetail Socket

7. White Body

2

3

4 5

6

7

1

1

1. Mains cable

2. Cable slot

3. Grey tubular gasket

4. Water displacement gasket

2

3

4

Содержание V2ecton 200/G8T5

Страница 1: ...ecton 2 Aquarium UV Sterilisers ...

Страница 2: ...fety Cet appareil n est pas prévu pour utilisation par des personnes y compris des enfants dont les capacités mentales sensorielles ou physiques sont limitées ou qui manquent d expérience ou de connaissances à moins qu elles ne bénéficient de la surveillance ou d instructions sur l usage de l appareil prodiguées par une personne responsable de leur sécurité Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung du...

Страница 3: ...ly using the key hole slots in the underside of the base as shown in the diagram below It must not be mounted in any other plane Suitable for mounting on flammable surfaces CONNECTIONTOTHEAQUARIUMWATER SUPPLY Water flow Water should be pumped into the lower inlet port and returned to the aquarium via the upper outlet port as shown in the diagram above Connection with flexible hose TheV2ecton unit ...

Страница 4: ... should be checked to ensure it is still positioned and fitted correctly Failure to follow these instructions or carry out the above checks may result in a water leak If in doubt always check that the assembly is watertight Connection using rigid pipe This unit may also be rigid plumbed in either of the following ways 1 Using TMC universal rigid pipe adaptors available from your aquatic supplier p...

Страница 5: ...ermicidal UVC will have deteriorated to approximately 85 efficiency For the majority of home aquarium applications the lamp should be changed once a year 8000 hours For more critical applications the lamp should be changed at 4000 hours ROUTINE MAINTENANCE The UV lamp should be changed at intervals of either 4000 hours or 8000 hours dependent on application At each lamp change the quartz sleeve sh...

Страница 6: ...ge use new O rings Firmly hand tighten the compression fittings Fit a new lamp Relocate the lampholders and place the unit back into the base Caution Ensure that the mains power cable is properly located in the cable slot in the base see no 2 in diagram on page 6 Caution Before replacing the cover ensure that the grey tubular gasket is correctly located in the gasket recess in the base see 3 in di...

Страница 7: ... schéma ci dessous Il ne doit pas être monté sur un autre plan Convient pour fixation sur les surfaces inflammables RACCORDEMENT À L ALIMENTATION EN EAU DE L AQUARIUM Écoulement de l eau L eau devra être pompée dans l orifice d entrée inférieur et renvoyée vers l aquarium via l orifice de sortie supérieur comme cela l est expliqué dans le diagramme ci dessous Raccordement avec un tuyau flexible L ...

Страница 8: ...cas de doute assurez vous toujours que l ensemble est étanche Raccordement avec un tuyau rigide L unité peut être raccordée à un tuyau rigide de deux façons différentes 1 En utilisant des adaptateurs universels TMC de tuyau rigide que vous pourrez vous procurer auprès de votre fournisseur de produits aquatiques numéro de pièce PCADRPACTO4 Ceux ci devront être raccordés conformément au diagramme ci...

Страница 9: ...tre changée tous les ans soit toutes les 8000 heures Pour les applications plus intensives l ampoule devra être changée toutes les 4000 heures OPÉRATIONS D ENTRETIEN DE ROUTINE L ampoule UV nécessite d être changée toutes les 4000 ou 8000 heures selon l application À chaque changement d ampoule ôter et nettoyer le manchon en quartz JOINT D ÉTANCHÉITÉ À REFOULEMENT D EAU Un joint d étanchéité soupl...

Страница 10: ...llez une nouvelle lamp Replacez les bouchones et réinsérez l unité dans la base Attention Veillez à ce que le câble électrique du secteur soit correctement placé dans le créneau de câble de la base voir numéro 2 du diagramme ci dessous Attention Avant de replacer le couvercle veillez à ce que le joint d étanchéité gris et tubulaire soit correctement placé dans l encastrement prévu à cet effet dans...

Страница 11: ...ndplatte verwendet werden wie in dem unteren Diagramm zu sehen ist Sie darf nicht auf eine andere Fläche aufgesetzt werden Zur Montage auf entflammbaren Oberflächen geeignet ANSCHLUSS AN DIEWASSERVERSORGUNG DES AQUARIUMS Wasserfluss DasWasser muss in die untere Einlassöffnung gepumpt und über die obereAuslassöffnung in dasAquarium wie im Schema dargestellt zurückgeführt werden Anschluss mittels ei...

Страница 12: ... nach dem Anschließen an den UV Einlass bzw Auslass gedreht wird muss die angebrachte Sicherheitsmutter erneut angezogen werden um eine gute wasserdichte Abdichtung sicherzustellen Wenn die Einheit bestehend aus lichtdurchlässigem Rohrbogen und Schlauchadapter zufällig angestoßen oder angeschlagen wird oder nach einer Wartung dann sollte die Einheit bestehend aus lichtdurchlässigem Rohrbogen und S...

Страница 13: ...Amp Für die USA Stecker 2 polig Erdstecker 15 Amp LEBENSDAUER DER LEUCHTE Die UV Leuchte in dieser Einheit hat eine Nutzdauer von 8000 Stunden 1 Jahr Nach diesen 8000 Stunden leuchtet die Lampe zwar noch immer hell doch geht die Emission des germiziden UVC Lichtes auf eine Effizienz von ca 85 zurück Für die meisten Heimaquarium Anwendungen ist die Leuchte einmal jährlich zu wechseln Für kritischer...

Страница 14: ...den Sie neue O Ringe Ziehen Sie die Druckarmaturen fest mit der Hand an Bringen Sie die neue Leuchte an Positionieren Sie die Leuchtenhalter wieder an Ort und Stelle und stellen Sie die Einheit zurück in die Unterlage Vorsicht Stellen Sie sicher dass das Netzkabel richtig in der Kabelführung der Unterlage liegt siehe Nr 2 im Schema Vorsicht Ehe Sie die Abdeckung wieder zurücksetzen muss die graue ...

Страница 15: ... van de basis zoals in het onderstaande diagram wordt getoond Het mag in geen enkele andere hoek worden gemonteerd Geschikt voor montage op brandbare oppervlakken AANSLUITING OP DE WATERTOEVOER VAN HET AQUARIUM Waterstroom Het water moet in de onderste ingangspoort gepompt worden en terugkeren naar het aquarium via de bovenste uitstroompoort zoals wordt getoond in het bovenstaande diagram Aansluit...

Страница 16: ...e slangkoppeling wordt gestoten of als er onderhoud wordt uitgevoerd moet de constructie van het doorzichtige elleboogstuk de slangkoppeling worden gecontroleerd om ervoor te zorgen dat deze nog op de juiste wijze is gepositioneerd en aangebracht Als deze instructies niet worden gevolgd of de bovenstaande controles niet worden uitgevoerd kan dit resulteren in lekkage Bij twijfel altijd controleren...

Страница 17: ...000 uur worden vervangen In meer intensieve toepassingen moet de lamp na 4000 uur worden vervangen ROUTINE ONDERHOUD De UV lamp moet worden vervangen na intervallen van hetzij 4000 uur of 8000 afhankelijk van de toepassing Bij elke vervangbeurt van de lamp moet de kwartsvoering worden verwijderd en gereinigd PAKKING VOOR WATERVERPLAATSING Aan de rechterzijde van het witte plastic element zit een z...

Страница 18: ...kt u nieuwe O ringen Draai de compressie elementen stevig vast met de hand Plaats een nieuwe lamp Plaats de lamphouders terug en plaats het toestel terug in de basis Opgelet Zorg dat de hoofdstroomkabel goed in de kabelsleuf in de basis zit zie nr 2 in het diagram Opgelet Voordat u de afdekking terugplaatst zorgt u dat de grijze buisvormige pakking correct geplaatst is in de inkeping voor de pakki...

Страница 19: ...ura situate nella parte inferiore della base come mostrato nel diagramma sottostante Il montaggio non può essere eseguito su alcun altra superficie piana Ideale per il montaggio su superfici infiammabili COLLEGAMENTO ALL ALIMENTAZIONE DELL ACQUA Portata L acqua deve essere pompata attraverso il foro di ammissione inferiore e immessa nell acquario attraverso lo sbocco superiore come illustrato nel ...

Страница 20: ... e inserito correttamente Se non si seguono le presenti istruzioni o non si svolgono i succitati controlli potrebbe verificarsi una perdita d acqua In caso di dubbio controllare che l insieme sia a tenuta stagna Collegamento con un tubo rigido Questo apparecchio può essere collegato anche usando tubazioni rigide come segue 1 Usare adattatori universali per tubi rigidi TMC disponibili presso i rive...

Страница 21: ...e radiazioni UVC a effetto germicida avranno un efficienza pari solo a circa 85 Per la maggioranza di acquari domestici si consiglia di sostituire la lampada una volta all anno 8000 ore Per applicazioni più critiche sostituire la lampada ogni 4000 ore MANUTENZIONE PERIODICA La lampada a radiazione ultravioletta va sostituita a intervalli di 4 o 8 mila ore a seconda dell utilizzo Il manicotto di qu...

Страница 22: ...e a mano i raccordi a pressione Montare una lampada nuova Rimettere a posto i cappucci e premere il corpo dell ultravioletto nella base Attenzione Accertarsi che il cavo di alimentazione sia appositamente sistemato nella scanalatura della base vedere punto 2 nell illustrazione Attenzione Prima di rimontare il coperchio verificare che la guarnizione tubolare grigia sia correttamente posizionata nel...

Страница 23: ... instalada en ningún otro plano Adecuada para su instalación sobre superficies inflamables CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE AGUA DEL ACUARIO Circulación del agua El agua bombeada debería ingresar por el puerto de entrada en la parte inferior y regresar al acuario por el puerto de salida en la parte superior como se muestra en el diagrama de arriba Conexión con manguera flexible La unidad V2ecton viene co...

Страница 24: ...a la entrada salida UV debe volver a apretar la contratuerca para garantizar que la unidad mantenga aún el sello hermético Si se golpea o se cae la unidad de codo transparente y derivación de la manguera o si se han realizado labores de mantenimiento debe revisar la unidad de codo transparente y derivación de la manguera para asegurarse de que siga correctamente colocada En caso de no seguir estas...

Страница 25: ... un enchufe de 3 A BS1363A Para Europa continental Provisto con un enchufe Schuko bipolar y con puesta a tierra de 10 16 A Para los EE UU Provisto con un enchufe bipolar y con puesta a tierra de 15 A DURACIÓN DE LA LÁMPARA La lámpara de rayos UV provista junto con esta unidad tiene una duración de 8000 horas un año A las 8000 horas la lámpara continuará brillando correctamente pero la emisión de l...

Страница 26: ...n manualmente con firmeza Coloque una lámpara nueva Coloque nuevamente los portalámparas y la unidad dentro de la base Precaución Asegúrese de que el cable de alimentación eléctrica principal se encuentre debidamente ubicado en la ranura para dicho fin ubicada en la base vea el punto 2 en el diagrama Precaución Antes de sustituir la tapa asegúrese de que la junta tubular de color gris se encuentre...

Страница 27: ... da base tal como se mostra no esquema abaixo Não deve ser colocado em nenhuma outra posição que não a vertical O equipamento pode ser colocado em superfícies inflamáveis LIGAÇÃO AO ABASTECIMENTO DE ÁGUA DO AQUÁRIO Fluxo de água A água deverá ser bombeada para dentro do orifício inferior de entrada de água e devolvida para o aquário através do orifício superior de saída de água tal como se mostra ...

Страница 28: ...uções não forem cumpridas ou não forem feitas as verificações acima mencionadas pode resultar em derrames de água Em caso de dúvida certifique se sempre de que o conjunto tem uma boa vedação à prova de água Ligação com um tubo rígido A ligação deste equipamento à água pode também ser feita utilizando um tubo rígido de uma das seguintes duas formas 1 Utilizando adaptadores universais para tubos ríg...

Страница 29: ...aioria das instalações domésticas de aquários recomenda se que a lâmpada seja substituída uma vez por ano 8000 horas Para instalações mais complexas recomenda se a substituição da lâmpada após 4000 horas de uso MANUTENÇÃO DE ROTINA A lâmpada UV deve ser substituída após 4000 horas ou 8000 horas dependendo das condições em que é utilizada Sempre que realizar a substituição da lâmpada deve retirar a...

Страница 30: ...a utilize aros novos Aperte bem as peças de compressão com as mãos Coloque uma lâmpada nova Volte a pôr os suportes da lâmpada e a colocar a unidade dentro da base Cuidado Certifique se de que o cabo eléctrico se encontra devidamente colocado na ranhura respectiva existente na base ver 2 no esquema Cuidado Antes de voltar a colocar a tampa de cobertura do equipamento certifique se de que o protect...

Страница 31: ...ьно при помощи крепёжных отверстий на нижней стороне основания как показано на нижеследующем рисунке Запрещается устанавливать стерилизатор в любом другом положении Стерилизатор подходит для установки на огнеопасных поверхностях ПОДКЛЮЧЕНИЕКВОДОСНАБЖЕНИЮАКВАРИУМА Водоснабжение Вода должна закачиваться в нижнее входное отверстие и возвращаться в аквариум через верхнее выходное отверстие как показан...

Страница 32: ... работы проверьте расположение и крепления угольника переходника Невыполнение вышеприведённых указаний или проверок может привести к протечкам воды В случае сомнений всегда проверяйте водонепроницаемость конструкции Монтаж при помощи жёсткой трубы Настоящее устройство можно монтировать и при помощи жёсткой трубы следующим образом 1 При помощи универсальных адаптеров для жёстких труб марки TMC дост...

Страница 33: ...т первоначальной мощности В большинстве домашних аквариумов следует производить замену лампы один раз в год через каждые 8 000 часов работы В более критических условиях эксплуатации лампу следует заменять через каждые 4 000 часов работы ТЕКУЩИЙ СЕРВИС Замену ультрафиолетовой лампы следует производить через каждые 4 000 или 8 000 часов работы в зависимости от условий эксплуатации После каждой замен...

Страница 34: ...ь установите держатели лампы и установите стерилизатор обратно на основание Предупреждение Следите за тем чтобы кабель электропитания был правильно вставлен в гнездо расположенное в основании см пункт 2 на рисунке Предупреждение Перед тем как установить крышку убедитесь что серая трубная прокладка правильно установлена в углубление для прокладки в основании см пункт 3 на рисунке Подключите стерили...

Страница 35: ... normale usura quali la lampada UV le guarnizioni e il manicotto di quarzo GARANTÍA TENGA EN CUENTA que la cobertura de la garantía de 36 meses no incluye las piezas reparables como por ejemplo lámpara de rayos UV sellos y manga de cuarzo GARANTIA TENHA EM ATENÇÃO por favor que a garantia de 36 meses não cobre as peças que precisam de manutenção de rotina isto é a lâmpada UV as peças de fixação e ...

Отзывы: