background image

 

19/01/2015 
Ver. 1e 

Les Fabrications TJD inc. 2015 

4 / 16 

 

PRÉPARATIFS POUR L’INSTALLATION DES 

 CHENILLES ARRIÈRE 

 

Placez le véhicule sur une surface plane et de niveau. Puis, au 
moyen d’un élévateur ou d’un cric, soulevez l’arrière du véhicule 
et stabilisez-le de façon sécuritaire. 
 
Ôtez les roues arrière du véhicule. 
 
Identifiez les deux chenilles arrière et placez-les chacune de leur 
côté respectif.  

PREPARATION FOR INSTALLATION OF 

REAR TRACKS 

 

Place the vehicle on a flat and even surface. Using a jack or lift, 
raise the rear of the vehicle and stabilize it making sure that it is 
stable and safe. 
 
Remove the rear wheels from the vehicle. 
 
Identify the left and right rear tracks and place them on the 
appropriate side. 
 

 

 
 

AJUSTEMENT DES AMORTISSEURS ARRIÈRE 

 

Si votre véhicule est équipé d’une suspension avec amortisseurs 
ajustables, il est recommandé d’ajuster les amortisseurs à leur point 
le plus élevé, tel qu’indiqué dans le guide du propriétaire fourni 
par le manufacturier du véhicule.
 

REAR SUSPENSION ADJUSTMENT 

 

If your vehicle is equipped with an adjustable suspension, it is 
recommended that the shock absorbers be adjusted to their highest 
level as per the instructions supplied by the vehicle’s 
manufacturer in the owner’s manual.
 
  

 

 

 

PLAQUE D'ADAPTATION ARRIÈRE / REAR ADAPTER PLATE

 

00PA-243

 

Positionnez la plaque sous le véhicule sans la boulonner. Il se 
pourrait que vous ayez à percer ou à modifier la plaque protectrice 
sous le véhicule et/ou à percer certains trous dans le châssis. Pour 
ce faire, servez-vous de la plaque comme d'un guide. Consultez 
l'annexe de la 00PA-243 afin d'identifier les pièces nécessaires à la 
fixation de la plaque, puis boulonnez la plaque en place. 
 

Position the adapter plate underneath the vehicle without screwing 
it in. You may have to drill or modify the protective plate 
underneath the vehicle and/or drill holes in the frame as needed. To 
do so, use the plate as your guide or template.  To view the parts 
needed to attach the plate, consult Appendix 00PA-243. Then 
firmly screw the plate in place. 

Содержание Xsport 99XC-001

Страница 1: ...19 01 2015 Ver 1e 99XC 001 99XD 007 INSTALLATION GUIDE GUIDE D INSTALLATION...

Страница 2: ...ING It is very important to attentively read every part of this INSTALLATION GUIDE as well as the USER S MANUAL before installing and using your TJD track system Make sure that the vehicle is securely...

Страница 3: ...tion kit 1 SKI 001 SKI SKI 99XD 007 Image Qt Qty Code Description 1 00BM 006 16x crous de roue 16x Wheel nuts 1 00PA 243 Assemblage de la plaque d adaptation ARRI RE REAR Adapter plate assembly 1 00PF...

Страница 4: ...le guide du propri taire fourni par le manufacturier du v hicule REAR SUSPENSION ADJUSTMENT If your vehicle is equipped with an adjustable suspension it is recommended that the shock absorbers be adj...

Страница 5: ...le couple de serrage de chaque boulon et crou IL EST TR S IMPORTANT DE RESPECTER LE COUPLE DE SERRAGE RECOMMAND DANS LE MANUEL DE VOTRE V HICULE POUR LE SERRAGE DES BOULONS OU DES CROUS QUI SERONT INS...

Страница 6: ...r un couple de 54 2 N m 40 lbf ft sur ce boulon poursuivre la position 2 en suite la 1 en appliquant un couple de 54 2 N m 40 lbf ft chacune des positions Pour installer le quatri me boulon vous devez...

Страница 7: ...s barres l aide d un fusil graisser Une fois la graisse ins r e faire glisser et tourner le tube afin de s assurer que la graisse soie r partie de fa on uniforme INSTALLATION OF THE STABILIZATION ROD...

Страница 8: ...e rod support If your stabilization rod support has three 3 positioning holes use the central hole Repeat this procedure for the other stabilization rod PR PARATIFS POUR L INSTALLATION DES SKIS AVANT...

Страница 9: ...c 2015 9 16 l aide de l ensemble d installation KI SKI xxx fixer les structures sur les skis en vous r f rent aux photos ici bas Using the ski s installation kit KI SKI xxx fix both frames on each ski...

Страница 10: ...ANT FRONT FIXATION PLATES 00PF 246 G C t Gauche Left Side D C t Droit Right Side Pour installer les plaques de fixation il se pourrait que vous ayez retirer la protection fix e aux triangles de stabil...

Страница 11: ...butant la position 1 appliquer 50 du couple recommand par le manufacturier de votre v hicule chacun des 4 crous recommencer le cycle la position 1 mais cette fois ci appliquer 100 du couple recommand...

Страница 12: ...r backup 10 ft 3 m in a straight line then return to your initial position Measure and write down the distance between the front edges of the front tracks Then measure and write down the distance betw...

Страница 13: ...completely in contact with the ground surface Then tighten the jam nut N B If your stabilization rod support has three 3 positions you may have to change the attachment point in order to obtain optima...

Страница 14: ...s 25 km que vous aurez parcourus puis nouveau apr s 100 km Il est galement recommand de v rifier la tension chaque d but de saison Le maintien d une bonne tension dans vos chenilles pr viendra les ris...

Страница 15: ...r VALIDATION DE L INTALLATION Vous devez maintenant valider la conformit et l ad quation de votre installation en effectuant des essais de braquage et de torsion afin de vous assurer que les chenilles...

Страница 16: ...ous Bolts and nuts tightening Clips de chenilles manquantes Missing track clips tat du c ble arri re XGEN seulement Rear cable status XGEN only Usure des roues et des barbotins Wear of wheels and spro...

Страница 17: ...AO F G D G FBG A I E PAC FHMBG HQ LAG G EH BL C ICBFLG A ABLA BL I CAG E E E R LABCG E AG B HDCG A F E J NCG D AG B E AO F G D S1 5 T U V7 8 6 8 5 T WX 4T 8 6 3 Y Z Q _ a Cb c d _ C e f g h i h d i j...

Страница 18: ...7 8 9 58 89 0 0 0 1 2 3 45 6 7 1 2 40 8 0 9 2 7 A B CD 4 D EEEF G H 2 F 5 I JKL M MNOP4 MQQPRL S T MQQPRL MCP M MNOPK4 RUSPK 08 21 V1 2 W8 X 9 1 2 Y5 7 08 2 Z7 T O7 OS NM4O KRLP4 OPR MR _ _ T A 3 a G...

Отзывы: