background image

WORKING HINTS FOR YOUR PLANER

Adjust your planer to the desired depth of cut. With your left 

hand holding the front depth adjustment knob and your right 

hand holding the rear handle, place the front base plate on 

the edge of workpiece to be planed. Make sure blades are 

not touching the workpiece. Apply pressure to the handle so 

that the front base plate is completely flat on the workpiece. 

Switch on to start your planer and let the motor reach 

maximum speed. Hold the planer firmly and push forward 

into the workpiece, using a slow, steady motion. As the end 

of the planed cut is reached, apply downward pressure 

toward the rear handle. This will help keep the rear section 

of the planer base in contact with the workpiece and will 

prevent the front of the planer from gouging the cut. The 

speed and depth of cut determine the kind of finish. Be 

careful to avoid hitting nails during planning operation, this 

could nick, crack, or damage

blades. We suggest that you always keep an extra set of 

blades on hand. As soon as the blades in your planer show 

signs of becoming dull, replace them.

Caution:

 Always use two hands on the tool for any 

operation, this assures you maintain control and avoid the 

risk of serious personal injury. Workpiece must always be 

properly supported and clamped so both hands will be free 

to control the planer.

Caution:

 At the back of the base plate, you have a small 

stand (Fig. 12), you can use it to avoid to damage the 

workpiece when you set the tool down.

MAINTENANCE

Remove the plug from the socket before carrying 

out any adjustment, servicing or maintenance.

Your power tool requires no additional lubrication or 

maintenance. There are no user serviceable parts in your 

power tool. Never use water or chemical cleaners to clean 

your power tool. Wipe clean with a dry cloth. Always store 

your power tool in a dry place. Keep the motor ventilation 

slots clean. Keep all working controls free of dust. 

Occasionally you may see sparks through the ventilation 

slots. This is normal.

If the supply cord is damaged, it must be replaced by the 

manufacturer, its service agent or similarly qualified 

persons in order to avoid a hazard.

ENVIRONMENTAL PROTECTION

              Waste electrical products should not be 

              

disposed of with household waste. Please 

              recycle where facilities exist. Check with your 

Local Authority or retailer for recycling advice. For further 

information visit www.recyclemore.co.uk

PLANER 900W          TTB291PLN

CONSEJOS PARA EL USO DE SU 

CEPILLO

Ajuste su cepillo a la profundidad de corte deseada. 

Sosteniendo la rueda de ajuste de profundidad firmemente 

con su mano izquierda y el asa posterior con su mano 

derecha, coloque la ranura de biselado sobre el borde de la 

tabla a cepillar. Asegúrese de que las cuchillas no estén en 

contacto con la pieza de trabajo. Aplique presión sobre el 

asa de forma que la placa de la base frontal quede 

completamente plana sobre la pieza de trabajo. Encienda 

su cepillo y deje que el motor alcance la máxima velocidad. 

Sostenga el cepillo firmemente y empújelo hacia adelante 

sobre la pieza de trabajo, realizando un movimiento lento y 

firme.  A medida que alcance el final del corte de cepillo, 

aplique presión hacia abajo sobre el asa posterior. Esto 

ayudará a mantener la sección posterior del cepillo en 

contacto con la pieza de trabajo y evitará que la parte 

frontal del cepillo estropee el corte. La velocidad y 

profundidad de corte determinan el tipo de acabado. Tenga 

cuidado para evitar el contacto con clavos durante la 

operación de cepillado, ya que estos podrían muescar, 

romper o dañar las cuchillas. 

Le sugerimos que tenga siempre un juego extra de 

cuchillas a mano. Tan pronto como las cuchillas de su 

cepillo muestren signos de desgaste, sustitúyalas.

Precaución:

 Use siempre ambas manos sobre la 

herramienta para cualquier operación, esto le asegurará el 

mantener el control y evitará el riesgo de lesiones 

personales graves. La pieza de trabajo debe estar siempre 

correctamente anclada y fija, de forma que pueda tener 

ambas manos libres para controlar el cepillo.

Precaución:

 Hay un pequeño soporte (Fig, 12) en la 

parte posterior de la placa de la base, puede usarlo para 

evitar dañar la pieza de trabajo cuando deje la herramienta.

MANTENIMIENTO

Extraiga el enchufe de la toma de corriente antes 

de llevar a cabo cualquier ajuste, reparación o 

mantenimiento.

Su herramienta eléctrica no necesita mantenimiento o 

lubricación adicionales. Su herramienta no contiene partes 

reparables por el usuario. No use nunca agua o 

limpiadores químicos para limpiar su herramienta. Límpiela 

con un trapo seco.Guarde siempre su herramienta en un 

lugar seco. Mantenga las ranuras de ventilación del motor 

limpias. Mantenga todos los controles de funcionamiento 

libres de polvo. Puede que, ocasionalmente, observe 

chispas a través de las ranuras de ventilación. Esto es 

normal. Si el cable de alimentación está dañado, para 

evitar peligros, éste deberá ser sustituido por el fabricante, 

su agente autorizado o personas similarmente cualificadas.

CEPILLO 900W                     TTB291PLN

CONSEILS POUR L’UTILISATION DE 

VOTRE RABOT

Régler votre rabot à la profondeur de coupe désirée. Placer 

la rainure de chanfrein sur le bord de la planche à couper 

en tenant fermement la molette de réglage de la profondeur 

de coupe avec votre main gauche et la poignée arrière 

avec la main droite. Assurez-vous que les lames ne 

touchent pas la pièce à travailler. Forcer sur la poignée de 

sorte que l'avant de la semelle soit complètement à plat sur 

la pièce à travailler. Démarrer votre rabot et le laisser 

atteindre sa pleine vitesse. Maintenir fermement le rabot et 

le pousser en avant dans la pièce à travailler, lentement et 

sans à-coups. Lorsque la fin de la coupe est atteinte, 

appuyer la poignée arrière vers le bas. Cela aidera à 

maintenir la partie arrière de la base du rabot en contact 

avec la pièce à travailler et empêcher l'avant du rabot de 

creuser un trou dans la coupe. La vitesse et la profondeur 

de coupe déterminent le résultat de coupe. Faire attention à 

ne pas heurter des clous pendant l’utilisation, ce qui va 

émousser, fêler ou endommager les lames. Nous vous 

conseillons de toujours garder un jeu de lames 

supplémentaire sous la main. Dès que les lames de votre 

rabot montrent des signes d’émoussement, les remplacer.

Attention:

 toujours utiliser l’appareil avec les 2 mains 

pour assurer votre contrôle et éviter des risques de 

blessure grave. La pièce à travailler doit toujours être fixée 

convenablement de manière à ce que les deux mains 

soient disponibles pour contrôler le rabot.

Attention:

 un support est disponible à l’arrière de la 

plaque de base (Fig, 12) ; vous pouvez l’utiliser pour éviter 

d’endommager la pièce à travailler quand vous placez le 

rabot vers le bas.

MAINTENANCE

Retirer la fiche de la prise de courant avant 

d’effectuer tout réglage, toute opération 

d’entretien ou de maintenance.

Votre outil électrique ne nécessite aucune lubrification ou 

maintenance supplementaire. Il n’y a aucune partie 

remplaçable par l’utilisateur sur votre outil. Ne jamais 

utiliser d’eau ou de détergent pour nettoyer votre outil.

Nettoyer votre outil à l’aide d’un chiffon doux, propre et sec.

Toujours ranger votre outil dans un endroit sec. Garder les 

ouvertures de ventilation propres et dégagées. Maintenir 

tous les boutons de contrôle à l’abri de la poussière. 

Occasionnellement, il est possible que vous voyez 

apparaître des arcs électriques à travers les ouvertures de 

ventilations. Cela est tout à fait normal. Si le câble 

d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le 

fabricant, son service après-vente ou une personne de 

qualification similaire, afin d'éviter un danger.

RABOT 900W                   TTB291PLN

Содержание TTB291PLN

Страница 1: ...PLANER 900W TTB291PLN CEPILLO 900W TTB291PLN 24 MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD Instrucciones originales Garant a del fabricante meses RABOT 900W TTB291PLN 24 MANUEL D INSTRUCTIONS ET DE SECURITE...

Страница 2: ...cubre los da os resultantes del desgaste normal falta de mantenimiento negligencia mala instalaci n o uso incorrecto golpes no cumplimiento de las recomendaciones de alimentaci n el ctricas almacenam...

Страница 3: ...st en contacto con una toma de tierra c No exponga las herramientas el ctricas a la lluvia o la humedad El agua dentro de una herramienta el ctrica aumenta el riesgo de electrocuci n d No maltrate el...

Страница 4: ...ue personas no familiarizadas con la herramienta el ctrica o estas instrucciones usen el aparato Las herramientas el ctricas son peligrosas en manos de personas no instruidas en su uso e Conserve las...

Страница 5: ...memente anclada para evitar su movimiento 10 Cuando sea posible selle el rea de trabajo para contener todo el polvo y eliminarlo posteriormente 11 Use siempre el equipo de seguridad adecuado necesario...

Страница 6: ...metal parts are electrically insulated from the mains power supply This is done by placing insulation barriers between the electrical and mechanical components making it unnecessary for the tool to b...

Страница 7: ...a antipolvo Doble aislamiento Declaraci n de conformidad RABOT 900W TTB291PLN SYMBOLES MISE EN GARDE Pour r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire le manuel d instructions Avertissement...

Страница 8: ...recolectora de polvo 3 Palanca derecha izquierda para la salida de extracci n 5 Gatillo interruptor de encendido y apagado 6 Salida de extracci n de polvo 7 Gu a paralela 1 6 7 5 4 3 2 1 Molette de r...

Страница 9: ...polvo Gu a de profundidad Gu a paralela Llave Llave Allen Correa de transmisi n dB A KpA 3dB A dB A KwA 3dB A 80dB DATOS RELATIVOS AL RUIDO Use protecci n para los o dos cuando la presi n de sonido e...

Страница 10: ...A AJUSTAR EL CEPILLADO Fig 4 La profundidad de cepillado puede ajustarse de 0mm a 3mm Para ajustar la profundidad gire la rueda hasta que el ajuste de profundidad deseado quede alineado con la flecha...

Страница 11: ...o de mariposa hasta el tope 6 SUSTITUCI N DE LAS CUCHILLAS Fig 7 Fig 8 ADVERTENCIA Antes de sustituir las cuchillas extraiga el enchufe de alimentaci n de la toma de corriente Use siempre guantes de s...

Страница 12: ...epillo se ha dise ado con ranuras de biselado en la placa de la base frontal El prop sito de tales ranuras es posibilitar el biselado de tablas Antes de realizar un corte en madera buena practique en...

Страница 13: ...desgaste sustit yalas Precauci n Use siempre ambas manos sobre la herramienta para cualquier operaci n esto le asegurar el mantener el control y evitar el riesgo de lesiones personales graves La pieza...

Страница 14: ...compatibilidad electromagn tica 2004 108 CE EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 2008 Directiva de maquinaria 2006 42 CE y Directiva de bajo voltaje...

Страница 15: ...Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment 2002 96 EC and 2003 108 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Standards and technical specifications referred to...

Отзывы: