background image

© Titan Tool Inc.  Tous droits réservés.

15

MOTEUR À ESSENCE 
(DANS LES CAS OÙ CELA S’APPLIQUE)

Toujours placer la pompe à l’extérieur de la structure à l’air
frais. Garder tous les solvants loin de l’échappement du
moteur. Ne jamais remplir le réservoir à carburant lorsque le
moteur est en marche ou lorsqu’il est chaud ; les surfaces
chaudes risquent d’enflammer le carburant déversé
accidentellement. Toujours raccorder un fil de mise à la terre
entre la pompe et un objet mis à la terre, tel qu’une conduite
d’eau métallique. Se reporter au guide d’utilisation du moteur
pour obtenir de plus amples renseignements concernant la
sécurité.

DANGER: RISQUES D'EXPLOSION PAR INCOMPATIBILITÉ

DES MATÉRIAUX - Peuvent être à l'origine de
corporels sérieux ou dommages matériels.

MESURES PRÉVENTIVES:

• Ne pas utiliser de matériaux contenant des agents de

blanchiment ou du chlore.

• Ne pas utiliser des solvants à base d’hydrocarbure

halogéné tels que l’agent anticryptogamique, le chlorure
de méthylène et le trichloro-éthane-1,1,1.  Ces produits ne
sont pas compatibles avec l’aluminium

• Communiquer avec votre fournisseur de revêtement pour

connaître la compatibilité du matériau avec l’aluminium.

DANGER: VAPEURS NOCIVES – la peinture, les solvants,

les insecticides et autres matériaux peuvent
être nocifs lorsqu’ils sont inhalés ou en contact
avec le corps. Les vapeurs peuvent causer une
nausée importante, des évanouissements ou
un empoisonnement.

MESURES PRÉVENTIVES:

• Utiliser un respirateur ou un masque chaque fois qu'il y a

des risques d'inhalation de vapeurs. Lire attentivement
toutes les instructions se rapportant au masque pour
vérifier que celui-ci vous assure une protection suffisante
contre les vapeurs toxiques. 

• Porter des lunettes de protection.
• Porter des vêtements de protection, conformément aux

directives du fabricant de revêtement.

DANGER: GÉNÉRALITÉS - Peut causer des dommages

matériels ou corporels sérieux.

MESURES PRÉVENTIVES:

• Avant d'utiliser tout équipement, lire attentivement toutes

les instructions et les consignes de sécurité 

• Toujours débrancher le moteur de l’alimentation électrique

avant d’effectuer des travaux sur l’appareil.

• Se conformer à la législation locale, provinciale ou fédérale

pour tout ce qui concerne la ventilation, la prévention des
incendies et les conditions générales d'utilisation. 

• Les normes de sécurité du Gouvernement américain sont

régies par le Occupational Safety and Health Act (OSHA).
Il est important de consulter ces normes, en particulier la
section 1910 sur le normes générales et la section 1926
sur les des normes de la construction. 

• N’utiliser que les pièces autorisées par le fabricant.

L’utilisateur assume tous les risques et responsabilités
lorsqu’il utilise des pièces qui ne sont pas conformes aux
caractéristiques techniques minimales ainsi qu’aux
dispositifs de sécurité du fabricant de la pompe.

• Vérifier, avant toute utilisation, que les flexibles ne

présentent pas d'entaille ou de fuite, que le couvercle ne
soit pas gonflé et que les raccords ne soient pas
endommagés.  Si le flexible a subi l'un des dommages
précités, remplacez-le immédiatement. Ne jamais réparer
un flexible d'alimentation en peinture. Le remplacer par un
autre flexible mis à la terre.

• Tout flexible, raccord orientable, pistolet et accessoire

utilisé avec cet appareil doit pouvoir fonctionner à une
pression égale ou supérieure à 3300 lb/po2 / 228BAR.

• Ne jamais pulvériser lorsqu'il vente.
• Porter des vêtements pour protéger la peau et les

cheveux contre tout contact avec la peinture.

Instructions de mise à la terre

Cet appareil doit être mis à la terre. La mise à la terre réduit
les risques d'électrocution lors d'un court-circuit en permettant
au courant de s'écouler par le fil de mise à la terre. Cet
appareil est muni d'un cordon électrique avec fil de mise à la
terre ainsi que d'une fiche de terre. La fiche doit être branchée
sur une prise installée correctement et mise à la terre
conformément à la réglementation et aux codes en vigueur.

DANGER — 

Une prise de terre mal branchée peut être à

l'origine d'électrocutions.  S'il s'avère nécessaire de réparer ou
de remplacer le cordon électrique ou la fiche, ne pas brancher le
fil vert de mise à la terre sur l'une ou l'autre des bornes à broche
plate. Le fil recouvert d'un isolant vert avec ou sans rayures
jaunes est le fil de mise à la terre et doit être branché sur la
broche de mise à la terre.

Si vous ne comprenez pas les instructions de mise à la terre
ou si vous n'êtes pas sûr que l'appareil est correctement mis à
la terre, contactez un électricien agréé. Ne pas modifier la
fiche d'origine. Si la prise ne convient pas à la fiche, faites
installer la prise adéquate par un électricien agréé.

Utiliser uniquement une rallonge à trois fils munie d'une
fiche de terre dans une prise secteur mise à la terre
correspondant au type de fiche de l'appareil.  S'assurer que
votre rallonge est en bon état. Lorsque vous utilisez une
rallonge, assurez-vous qu'elle soit d'un calibre suffisant
pour supporter l'intensité du courant requise par l'appareil.
Une rallonge trop mince entraîne une chute de tension, une
diminution de l'intensité et une surchauffe. Une rallonge de
calibre 12 est recommandée.  Si vous devez utiliser une
rallonge à l’extérieur, celle-ci doit comprendre la marque W-
A après la désignation indiquant le type de cordon. Par
exemple, la désignation SJTW-A indique que le cordon est
conçu pour être utilisé à l’extérieur.

ATTENTION

Prise de terre

Goupille de mise à la terre

Couvercle du boîtier de prise de terre

Français

Содержание 740ix

Страница 1: ...er NOTE This manual contains important warnings and instructions Please read and retain for reference Owner s Manual For professional use only NOTE This manual contains important warnings and instruct...

Страница 2: ...sure Refer to the PRESSURE RELIEF PRESSURE described in the pump manual ALWAYS keep tip guard in place while spraying The tip guard provides some protection but is mainly a warning device ALWAYS remov...

Страница 3: ...if any of those conditions exist Never repair a paint hose Replace with a grounded high pressure hose All hoses swivels guns and accessories must be pressure rated at or above 3300PSI 228 BAR Do not s...

Страница 4: ...unit is new it is shipped with test fluid in the fluid section to prevent corrosion during shipment and storage This fluid must be thoroughly cleaned out of the system with mineral spirits before you...

Страница 5: ...e gun WARNING Max PSI Clean Min PSI WARNING Trigger lock in locked position WARNING NOTE Make sure that the spray gun does not have a tip or tip guard installed 13 Lock the gun by turning the gun trig...

Страница 6: ...as to lap the previous pattern by 50 Too Thick Offspray Arcing Gun at angle start stroke release trigger pull trigger end stroke WARNING 6 Titan Tool Inc All rights reserved For corners and edges spl...

Страница 7: ...the waste container until the solvent coming out of the gun is clean WARNING Min PSI Max PSI Clean WARNING CAUTION WARNING Titan Tool Inc All rights reserved 7 14 Follow the Pressure Relief Procedure...

Страница 8: ...baffle assembly and slip the baffle assembly off of the motor Remove the four baffle spacers 4 Slide the electronic cover off of the electronic control assembly on the motor 5 Loosen and remove the f...

Страница 9: ...e motor shroud over the motor Make sure the housing gasket is positioned properly 20 Secure the motor shroud with the four motor shroud screws NOTE Clean and refill the gear box cavity up to the rear...

Страница 10: ...tom of the foot valve housing Unscrew the return hose from the pump block and remove the suction set assembly 5 Tilt the pump back for easy access to the fluid section Servicing the Valves The design...

Страница 11: ...ton rod for this procedure NOTE The factory installed packings are black in color The replacement packings in the packing replacement kit are white 17 Insert the piston rod into the bottom of the pump...

Страница 12: ...following the Servicing the Fluid Section procedure in the Maintenance section of this manual 10 Take unit to a Titan authorized service center 1 Repack the pump following the Servicing the Fluid Sec...

Страница 13: ...ile braid airless paint spray hose 2 Replace the spray tip following the instructions that came with the spray gun 3 Rotate the pressure control knob counterclockwise to decrease spray pressure 1 Repl...

Страница 14: ...tion particuli re ATTENTION AVERTISSEMENT DANGER RISQUES D EXPLOSION OU D INCENDIE Les vapeurs d gag es par le solvant ou la peinture sont explosives et inflammables et peuvent causer des corporels s...

Страница 15: ...sateur assume tous les risques et responsabilit s lorsqu il utilise des pi ces qui ne sont pas conformes aux caract ristiques techniques minimales ainsi qu aux dispositifs de s curit du fabricant de l...

Страница 16: ...PARA PREVENIR Debe proveerse un escape y aire fresco para hacer que el aire que est dentro del rea de atomizaci n se mantenga libre de acumulaciones de vapores inflamables Evite todas las fuentes de i...

Страница 17: ...l cela con otra manguera conectada a tierra Todas las mangueras soportes giratorios pistolas y accesorios que se usen con esta unidad deben tener una capacidad de presi n de 3300 lb pulg2 228 BAR o ma...

Страница 18: ...ng 1 3 Fluid section assembly see separate listing 1 4 763 552 Lock washer 2 5 710 033 Screw 2 6 704 304 Pail hook 1 7 730 334 Hose clamp 1 Item Part Description Quantity 8 705 054 Siphon tube High Ri...

Страница 19: ...ommet 4 9 800 213 Electronic control assembly 120V 1 10 800 215 Fan shroud 1 11 800 294 Fan assembly 1 12 800 427 Baffle assembly 1 13 800 416 Baffle tape 1 14 800 439 Baffle spacer 4 Transducer 800 1...

Страница 20: ...20 Titan Tool Inc All rights reserved Gear Box Assembly 2 1 3 4 5 6 7 10 11 8 9 12 13 14 18 2 19 20 15 16 17...

Страница 21: ...es items 2 6 and 11 1 2 590 506 Washer 2 3 590 508 Roll pin 2 4 590 504 Sleeve 2 5 856 921 Screw 4 6 856 002 Washer 4 7 704 291 Roll pin 2 8 704 354 Spacer 2 9 704 355 Cap 2 10 800 462 Frame includes...

Страница 22: ...Ring Raised Lip NOTE When using HOT solvents replace Viton o ring item 36 with optional PTFE o ring P N 700 897 Install with o ring tool P N 700 890 Install lower packing with the side that has the o...

Страница 23: ...27 702 251 Adapter 1 28 757 105 Filter support spring 1 29 704 297 O ring 1 30 800 915 PRIME SPRAY valve assembly includes items 31 43 1 31 700 537 Gasket 1 32 221 012 O ring Viton 1 33 222 012 O rin...

Страница 24: ...RMITTED BY LAW TITAN MAKES NO WARRANTY AND DISCLAIMS ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE WITH RESPECT TO ACCESSORIES EQUIPMENT MATERIALS OR COMPONENTS SOLD B...

Отзывы: