Tinyloc RBT Скачать руководство пользователя страница 6

10

11

  1.  PRéPARER LES DISPOSITIfS (RéCEPTEUR RBT ET 

SMARTPhONE OU TABLETTE). 

La première fois que vous utiliserez le récepteur RBT avec un smartphone ou une 
tablette, vous devrez configurer les options correctes des deux appareils.

1.1  PRÉPARER VOTRE SMARTPHONE OU TABLETTE  

 

a)   Accédez au menu d’Android et cherchez l’icône « Play Store » chargée par 

défaut dans tous les dispositifs Android.

b)   Une fois dans « Google Play », cliquez sur l’icône en forme de loupe affichée sur 

l’écran. Cherchez notre application TINYMOB pour la télécharger. Vous pouvez 
faire cela en tapant TINYMOB avec le clavier numérique qui sera affiché sur 
l’écran.

c)   Téléchargez et installez l’application dans votre smartphone ou tablette en 

suivant les instructions qui seront affichées sur l’écran du portable ou de la 
tablette.

d)  Activez le Bluetooth à travers l’option « Configuration » de votre dispositif Android.

1.2  PRÉPARER VOTRE RÉCEPTEUR

Pour profiter en permanence du software TINY MOB, vous devrez introduire le code dans 
le récepteur RBT:

 a)  Allez sur MENU/CARTES/BLUETOOTH/TINYMOB DEMO.

1.3  Synchroniser votre dispositif portable avec le récepteur RBT

Vous devez activer l’option « Bluetooth » dans votre dispositif portable: 

a)  Entrez dans le software TINYMOB depuis votre portable.
b)  Entrez dans la section « Configuration ».
c)  Entrez dans « GPS ».
d)  Entrez dans « GPS EXTERNE ».
e)   Cliquez sur « RECHERCHER DISPOSITIF» et attendez pour voir l’ID du récepteur. 

(L’ID du récepteur est l’identifiant Bluetooth de votre récepteur. Pour le connaître, 
allez préalablement sur MENU/OPTIONS RBT/BLUETOOTH/INFO RBT. Vous y 
trouverez l’ID du récepteur).

f)  Établissez le lien entre récepteur et téléphone en cliquant sur l’ID du récepteur.

1.4  RECHERCHER

a)   Allez sur l’icône CARTE OFFLINE et sélectionnez une carte. La carte sollicitée 

sera affichée sur l’écran, ainsi que le message «CONNEXION». Ensuite, le 
message suivant sera affiché: 
Veuillez confirmer le mot de passe XXXXXX (chiffres) pour synchroniser le 
dispositif «ID» (ID du récepteur).

b)  Cliquez sur OK.
c)   Ensuite vous devrez aller sur l’écran de recherche GPS de votre récepteur RBT 

et vous pourrez commencer à localiser vos chiens, vous verrez leur position GPS 
affichée sur la carte préalablement sélectionnée sur votre dispositif portable. 
Le collier peut tarder quelques secondes pour envoyer sa position GPS actuelle. 
Il est possible qu’au début de la journée, le chien soit affiché dans la dernière 
position connue. (Même si elle date de plusieurs jours). Attendez jusqu’à ce que 
le chien affiché sur l’écran se mette en bleu pour être sûr que la position affichée 
est l’actuelle

1.5  EMPLOI HABITUEL

Nous avons décrit jusqu’ici la démarche à suivre pour configurer votre récepteur 
RBT et votre dispositif portable (téléphone et/ou tablette) pour leur permettre de se 
communiquer par Bluetooth. Comme il a déjà été dit, cette configuration est nécessaire 
la première fois que vous utiliserez le Bluetooth.

À partir de ce moment, pour utiliser habituellement le récepteur, vous n’aurez qu’à:

a)   Allumer le récepteur RBT et vérifier que les icônes B et TM sont affichées 

sur l’écran d’accueil de votre récepteur RBT (Bluetooth activé et TinyMob 
sélectionné).

b)   Exécuter le programme TINYMOB à travers l’icône affichée sur l’écran de votre 

dispositif portable.

Vous devrez vérifier aussi que l’icône B affichée sur le récepteur RBT se transforme en 
« B », ce qui signifie que la communication entre récepteur et dispositif a été établie. 
Le chiens doivent être affichés sur la carte sélectionnée au fur et à mesure qu’ils sont 
localisés un par un à travers le récepteur RBT.

  2.  MENUS SUPPLéMENTAIRES DE RBT 

Les options supplémentaires du menu de votre récepteur RBT sont affichées par la suite

2.1  MENUS/CARTES 

a)   BLUETOOTH/TINYMOB: Permet d’utiliser le software TINYMOB sur une tablette 

ou un smartphone Android à travers Bluetooth. 

Deux options supplémentaires qui ne sont pas utiles dans ce cas seront aussi affichées:

a)   CÂBLE USB/TINYTAB: Permet d’utiliser le software TINYTAB sur une tablette 

Android à travers un câble USB (la licence TINYTAB est indispensable). 

b)   CÂBLE USB/UVIEW: Permet d’utiliser le software UVIEW sur ordinateur portable 

à travers un câble USB (la licence UVIEW est indispensable).

2.2  MENU/OPTIONS RBT/BLUETOOTH

a)   BT ON/OFF- Permet d’allumer et d’éteindre le dispositif Bluetooth du RBT. 

Pour économiser la batterie, il est préférable de déconnecter le Bluetooth si le 
récepteur n’est pas utilisé connecté à un dispositif Android.

Содержание RBT

Страница 1: ...CUSTOMER SERVICE T 34 937 907 971 F 34 937 571 329 info tinyloc com WWW TINYLOC COM GPS RADIOTRACKING RECEIVER RBT Bluetooth...

Страница 2: ...2 3 MANUAL DE INSTRUCCIONES 4 MANUEL D INSTRUCTIONS 9 INSTRUCCTIONS MANUAL 14 manuale d istruzioni 19 INDEX...

Страница 3: ...lar que desea calibrar Pulse OK 2 Apague el collar 3 Encienda de nuevo el collar y pulse OK de nuevo en el receptor para inicial la calibraci n La calibraci n solo se puede efectuar mientras los LEDS...

Страница 4: ...BIAR ID la ID del receptor es el identificador del Bluetooth es decir el nombre con el que aparece el receptor en el Smartphone o Tablet que se sincroniza Todos los receptores salen de fabrica con la...

Страница 5: ...ez le r cepteur avec un chiffon humide Ne jamais employer de l alcool ou des produits dissolvants comme le benz ne pour le nettoyer Ne pas exposer le r cepteur des temp ratures lev es ou des sources d...

Страница 6: ...localiser vos chiens vous verrez leur position GPS affich e sur la carte pr alablement s lectionn e sur votre dispositif portable Le collier peut tarder quelques secondes pour envoyer sa position GPS...

Страница 7: ...choisir si vous pensez utiliser des piles rechargeables Les seules piles rechargeables qui garantissent un fonctionnement optimal sont celles fournies par Tinyloc Tinyloc ne garantit pas le fonctionn...

Страница 8: ...mode 1 Get the devices ready RBT receiver and Smartphone or tablet The First time you use the RBT receiver with a Smartphone or tablet it will be needed to set the correct options of the two devices...

Страница 9: ...martphone or tablet that syncs All receivers are shipped with the same ID To identify each recipient we recommend changing the ID by default and customized to suit the user To do this go to MENU OPTIO...

Страница 10: ...o potrebbe causare danni irreparabili al ricevitore Non smontare ne manipolare il dispositivo potrebbe causare danni al circuito e causar il malfunzionamento La garanzia non copre nessun guasto causat...

Страница 11: ...eguito acceder alla schermata di ricerca GPS del suo ricevitore RBT gi pu iniziare a localizzare i cani vedr la Sua posizione GPS sulla mappa che avr precedentemente scelto nel Suo dispositivo portati...

Страница 12: ...usiamo pile alcaline standard b BATTERIE l opzione da selezionare se si usano batterie ricaricabili Le uniche pile ricaricabili che garantiscono un funzionamento ottimale sono quelle fornite Tinyloc...

Страница 13: ...Check http www tinyloc com for technical support tutorials videos Batista i Roca 6 8 1st Floor 08302 Matar Barcelona Spain T 34 937 907 971 F 34 937 571 329 PA 11012A...

Отзывы: