Tinyloc RBT Скачать руководство пользователя страница 3

4

5

INTRODUCCIÓN

Gracias por la compra del nuevo receptor RBT que combina la tecnología GPS con el 
Radio tracking. El nuevo receptor RBT incorpora un dispositivo Bluetooth que le permite 
la conexión a un dispositivo Android (teléfono, Tablet, etc.) para gestionar distintos 
aspectos de la caza (puntos de interés, planificación de los puestos de todos los 
participantes en la cacería…) y visualizar todos los perros sobre mapas de distinto tipo 
para facilitar la tarea de recuperación de los animales.
Lea con detenimiento las instrucciones de uso del nuevo receptor RBT:

PRECAUCIONES

Para garantizar el buen funcionamiento del equipo, tenga en cuenta estas 
recomendaciones:

• 

 NO conecte ningún cargador en el conector micro USB. Este conector NO es 
un alimentador.

• 

 Utilice siempre el alimentador suministrado por TINYLOC y conéctelo de forma 
correcta. Ningún otro alimentador es compatible con el receptor RBT y su 
utilización podría causar daños irreparables en el Receptor.

• 

 NO desmonte ni manipule el dispositivo, puede causar daños y mal 
funcionamiento del circuito.  
La garantía no cubrirá ninguna avería causada por manipulación del usuario.

• 

 Retire las pilas del Receptor RBT si va a estar un periodo largo de tiempo sin 
utilizarlo.

• 

 NO utilice objetos afilados para retirar las pilas, podría dañar la electrónica 
interna.

• 

El receptor no es estanco, protéjalo del agua.

• 

 Limpie el receptor con un paño húmedo. NO utilice alcohol, disolvente o 
soluciones como el benceno para limpiarlo.

• 

 NO deje el receptor expuesto a altas temperaturas o fuentes de calor. En el 
vehículo NO deje nunca el receptor expuesto a la luz solar durante un tiempo 
prolongado. 

• 

 NO manipule ni el receptor ni los dispositivos adicionales (móvil, Tablet) mientras 
conduzca; pondría en riesgo su seguridad al volante.

• 

 Recuerde que mientras utilice el receptor la antena siempre debe estar 
desplegada (en ambos modos RT / GPS).

Importante: Para que su equipo funcione de manera óptima y precisa es imprescindible 
realizar la calibración de los collares de forma periódica. (Una vez al mes).

COMO CALIBRAR?

1.  Vaya a MENU / COLLARES y seleccione el collar que desea calibrar. Pulse OK.
2.  Apague el collar. 
3.   Encienda de nuevo el collar y pulse OK de nuevo en el receptor para inicial la 

calibración. La calibración solo se puede efectuar mientras los LEDS del collar 
parpadean alternativamente. (30 segundos después de encender el collar).

4.  Espere a que el receptor finalice la calibración.

  

 1.   PREPARAR LOS DISPOSITIVOS (RECEPTOR RBT Y 

SMARTPhONE O TABLET) 

La primera vez que utilice el receptor RBT con un Smartphone o una Tablet será 
necesario configurar las opciones correctas de los dos aparatos.

1.1  PREPARAR SU SMARTPHONE O TABLET  

a)   Acceda al menú de Android y busque el icono de “Play Store” cargado por 

defecto en todos los dispositivos Android.

b)   Una vez dentro de “Google Play”, presione el icono con forma de lupa que le 

aparece en pantalla. Busque nuestra aplicación TINYMOB para descargarla. 
Esto lo podrá hacer escribiendo TINYMOB mediante el teclado digital que le 
aparecerá en pantalla.

c)   Descargue e instale la aplicación en su Smartphone o Tablet siguiendo las 

instrucciones que le aparecerán en la pantalla del móvil o la Tablet.

d)   Active el Bluetooth mediante la opción de “configuración¨ de su dispositivo 

Android.

1.2  PREPARAR SU RECEPTOR  

Para habilitar la conexión Bluetooth del receptor y disfrutar del software TINYMOB:

 a)  Vaya a MENU / MAPAS / BLUETOOTH / TINYMOB / OK.
b)   Verifique que en la pantalla de Radiotracking le aparece el símbolo TM.  

(TINYMOB activado).

1.3  SINCRONIZAR SU DISPOSITIVO MÓVIL CON EL RECEPTOR RBT

Debe activar la opción”BLUETOOTH” en su dispositivo móvil: 

a)  Entre en el software TINYMOB desde su teléfono.
b)  Entre en el apartado “CONFIGURACION”.
c)  Entre en “GPS”.
d)  Entre en “GPS EXTERNO”.
e)   Pulse “BUSCAR DISPOSITIVO” y espere a ver la ID del receptor. (La ID del 

receptor es el identificador Bluetooth de su receptor. Para saber cuál es, vaya 
previamente a MENU / OPCIONES RBT / BLUETOOTH / INFO RBT. Aquí 
encontrara la ID del receptor.

f)  Enlace receptor y teléfono pulsando sobre el ID del receptor.

1.4  BUSCAR

Debe activar la opción”BLUETOOTH” en su dispositivo móvil: 

a)   Vaya al icono “MAPA OFFLINE” y seleccione un mapa cualquiera. Aparecerá 

en pantalla el mapa solicitado y el mensaje “CONECTANDO”. A continuación le 
aparecerá el siguiente mensaje: “Confirme la contraseña XXXXXX (números) para 
sincronizar el dispositivo “ID” (id del receptor).

b)  Pulse “OK”.

Содержание RBT

Страница 1: ...CUSTOMER SERVICE T 34 937 907 971 F 34 937 571 329 info tinyloc com WWW TINYLOC COM GPS RADIOTRACKING RECEIVER RBT Bluetooth...

Страница 2: ...2 3 MANUAL DE INSTRUCCIONES 4 MANUEL D INSTRUCTIONS 9 INSTRUCCTIONS MANUAL 14 manuale d istruzioni 19 INDEX...

Страница 3: ...lar que desea calibrar Pulse OK 2 Apague el collar 3 Encienda de nuevo el collar y pulse OK de nuevo en el receptor para inicial la calibraci n La calibraci n solo se puede efectuar mientras los LEDS...

Страница 4: ...BIAR ID la ID del receptor es el identificador del Bluetooth es decir el nombre con el que aparece el receptor en el Smartphone o Tablet que se sincroniza Todos los receptores salen de fabrica con la...

Страница 5: ...ez le r cepteur avec un chiffon humide Ne jamais employer de l alcool ou des produits dissolvants comme le benz ne pour le nettoyer Ne pas exposer le r cepteur des temp ratures lev es ou des sources d...

Страница 6: ...localiser vos chiens vous verrez leur position GPS affich e sur la carte pr alablement s lectionn e sur votre dispositif portable Le collier peut tarder quelques secondes pour envoyer sa position GPS...

Страница 7: ...choisir si vous pensez utiliser des piles rechargeables Les seules piles rechargeables qui garantissent un fonctionnement optimal sont celles fournies par Tinyloc Tinyloc ne garantit pas le fonctionn...

Страница 8: ...mode 1 Get the devices ready RBT receiver and Smartphone or tablet The First time you use the RBT receiver with a Smartphone or tablet it will be needed to set the correct options of the two devices...

Страница 9: ...martphone or tablet that syncs All receivers are shipped with the same ID To identify each recipient we recommend changing the ID by default and customized to suit the user To do this go to MENU OPTIO...

Страница 10: ...o potrebbe causare danni irreparabili al ricevitore Non smontare ne manipolare il dispositivo potrebbe causare danni al circuito e causar il malfunzionamento La garanzia non copre nessun guasto causat...

Страница 11: ...eguito acceder alla schermata di ricerca GPS del suo ricevitore RBT gi pu iniziare a localizzare i cani vedr la Sua posizione GPS sulla mappa che avr precedentemente scelto nel Suo dispositivo portati...

Страница 12: ...usiamo pile alcaline standard b BATTERIE l opzione da selezionare se si usano batterie ricaricabili Le uniche pile ricaricabili che garantiscono un funzionamento ottimale sono quelle fornite Tinyloc...

Страница 13: ...Check http www tinyloc com for technical support tutorials videos Batista i Roca 6 8 1st Floor 08302 Matar Barcelona Spain T 34 937 907 971 F 34 937 571 329 PA 11012A...

Отзывы: