Tinyloc MiniHond Скачать руководство пользователя страница 3

ESPAÑOL

4

ESPAÑOL

Funcionamiento Normal (Tracking) 

Cuando el transmisor entra en funcionamiento, envía un pulso de 50ms cada 1,2 se-
gundos. El pulso coincide con el encendido del LED, de este modo se puede comprobar 
fácilmente que el equipo está en funcionamiento. Además de constituir una gran ayuda 
para localizaciones nocturnas o de baja luminosidad.

Características  técnicas

NOTA: Se recomienda extraer las pilas si no se va a utilizar el equipo durante un 

largo periodo de tiempo (2 meses), ya que se podría producir la descarga total 

de las pilas.

Antenas 

Antenas reemplazables por el usuario.

Debido a que las antenas se pueden llegar a deteriorar por el uso, estas se pueden 
reemplazar simplemente desenroscando con una tuerca.

Encendido/Apagado del transmisor 

El transmisor viene provisto de un interruptor magnético situado en la zona de acti-
vación/desactivación mediante el cual se podrá encender y apagar el transmisor sin 
necesidad de abrir y cerrar la tapa de las pilas.

Encendido

Con las pilas insertadas y el transmisor apagado, se puede proceder a encenderlo de 
la siguiente forma: 

> Mantener situado un imán en la zona de activación/desactivación (ver Fig.2). 
> Durante dos segundos el LED se encenderá y se realizará un pulso de  

 

   1 segundo (pip), indicando la activación correcta.
> Apartar y guardar el imán en un lugar seguro.

Apagado 

Con el transmisor en funcionamiento, realizamos la misma operación del encendido.

> Mantener situado un imán en la zona de activación/desactivación (ver Fig.2). 
> El LED se encenderá durante dos segundos y se apagará, indicando la  

 

   desconexión correcta.
> Apartar y guardar el imán en un lugar seguro.

PRECAUCIÓN: No mantenga el imán cerca del transmisor ya que se podría 
producir la activación accidental.

Alimentación

PRE

Frecuencia radio 

Temperatura de funcionamiento 

Temperatura de almacenaje

Índice de protección

Peso

Dimensiones

Señal pulsante

3 voltios (2x LR6 “AAA”)

<0 mW

433,00 - 434,790 MHz

 -30 a 0º

 -40º a -70º

 IP 67

60gr con pilas

2x4x26 mm

0ms cada ,2 segundos

LED 

indicador de 

activación

Zona de activación/
desactivación

Figura 2. Zona de 

activación/desactivación

El fabricante Tinytronic S.L declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en 
la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la 
legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre.

Содержание MiniHond

Страница 1: ...ESPA OL MiniHond Gundog tracking 3 Manual de instrucciones User guide Bedienungsanleitung Manuel utilisation Manuale di istruzioni 9 15 21 27...

Страница 2: ...el transmisor MiniHOND le indica en qu momento se deben sustituir las pilas antes de que se pueda producir una p rdida de potencia en la se al La indicaci n de pila baja se realiza mediante la emisi n...

Страница 3: ...rma Mantener situado un im n en la zona de activaci n desactivaci n ver Fig 2 Durante dos segundos el LED se encender y se realizar un pulso de 1 segundo pip indicando la activaci n correcta Apartar y...

Страница 4: ...ci n durante un periodo de 2 a os Es requisito indispensable la factura de compra para cualquier reclamaci n La garant a no incluye da os causados por el transporte mal uso o manipulaci n indebida Tam...

Страница 5: ...battery life of the transmitter When does the battery need to be replaced The MiniHOND transmitter has a low battery detector indicating the moment in which the batteries must be replaced before it af...

Страница 6: ...transmitter with the batteries in and the transmitter OFF the user must proceed as follows Keep a magnet in the ON OFF activation area see Fig 2 In 2 seconds the LED will turn on and will produce a do...

Страница 7: ...f 2 years Proof of purchase must be presented when making any claim The guarantee does not include damage caused by incorrect transport unauthorised use or manipulation Neither does it cover damage ca...

Страница 8: ...riezustands zeigt der Sender MiniHOND an in welchem Moment die Batterien ersetzt werden m ssen bevor es zu einem Leistungsverlust des Signals kommen kann Der niedrige Batteriezustand wird angezeigt in...

Страница 9: ...ss Einschalten Mit eingesetzten Batterien und bei ausgeschaltetem Sender kann dieser folgenderma en eingeschaltet werden Im Bereich der Aktivierung Deaktivierung einen Magnet platzieren siehe Abb 2 Di...

Страница 10: ...hne jeglichen Herstellungsfehler f r einen Zeitraum von 2 Jahren Die Kaufquittung ist f r jegliche Beanstandung unerl sslich Von der Garantie ausgeschlossen sind Transportsch den sowie Sch den infolge...

Страница 11: ...ction de pile basse le transmetteur HOND l indique dans quel momment doivent se remplacer les piles dont peut se produir une perte de puissance dans le signal L indication de pile basse est effectu e...

Страница 12: ...n utiliser l equipement pendent une longue p riode de temps 2 mois Recommandation tres importante L usager peut remplacer les antennes lui m me Lorsque vous refermez le capot du logement des piles vou...

Страница 13: ...ur faire la r clamation La garantie ne comprend pas les d g ts caus s par le transport mauvaise utilisation ou manipulation indue Elle ne couvre non plus les dommages dus aux d charges lectriques feu...

Страница 14: ...rica il trasmettitore MiniHOND vi indica quando occorre sostituire le pile prima che si possa produrre una perdita di potenza nel segnale Per indicare che la pila si sta scaricando il trasmettitore Mi...

Страница 15: ...attivazione disattivazione vedi Fig 2 Durante due secondi il LED si accender ed emetter un beep di 1 secondo indicando la corretta attivazione Togliere il magnete e conservarlo in un luogo sicuro Speg...

Страница 16: ...to La garanzia non include danni causati dal trasporto uso improprio o manipolazione indebita N copre danni causati da scariche elettriche fuoco ecc TinyTronic garantisce per i 2 anni successivi alla...

Страница 17: ...TinyTronic S L Manufacturer s Address C Batista i Roca 6 8 1 Planta 08302 MATAR Barcelona Spain M s informaci n en More information info tinyloc com www tinyloc com Fecha N de serie Modelo...

Отзывы: