background image

Manufacturer’s Name

 

TinyTronic S.L

Manufacturer’s Address

C/ Batista i Roca, 6 - 8 ª Planta

08302 MATARÓ  Barcelona 

(Spain)

 

declares that the product,

 

Product Name:  

Transmitter MinHOND

Model:

  MiniHOND

Product options: 

All,

 

complies with the essential requirements of Article 3 of the R&TTE 1995/5/

EC Directive, if used for its intented use and that the following standards 

has been applied:

> Efficient use of the radio frequency spectrum (Article 3.2 of the R&TTE Directive)

Harmonised standards applied: EN 300 220-3 v.. (2000-09) 

> Electromagnetic compatibility (Article 3..b of the R&TTE Directive)

Harmonised standards applied: EN 30 489- v.3. (200-09)
Harmonised standards applied: EN 30 489-3 v.2. (2002-08)

> Health and safety requirements (Article 3..a of the R&TTE Directive)

Harmonised standards applied: EN 6090-/99

A. López

C.E.O

 

 

Mataró,  01.08.2007

Declaration of conformity 

(according to ISO/IEC Guide 22 y EN 45015)

DEUTSH

DEUTSH

8

9

GARANTIE

Allgemeine Verkaufsbedingungen

TinyTronic, S.L. gewährleistet den Betrieb des Geräts ohne jeglichen Herstellungsfehler für einen 
Zeitraum von 2 Jahren.
> Die Kaufquittung ist für jegliche Beanstandung unerlässlich.
> Von der Garantie ausgeschlossen sind Transportschäden sowie Schäden infolge von  

 

   unsachgemäßem oder zweckfremdem Gebrauch.

Während zwei Jahren ab Kaufdatum gewährleistet das Unternehmen TinyTronic, dass seine 
Funkortungs- und Telemetriegeräte weder Herstellungs- noch Materialfehler aufweisen. Die 
Garantie gilt nur für den ursprünglichen Eigentümer.

Im Fall von Schäden an den Geräten während des Garantiezeitraums übernimmt TinyTronic S.L. 
50% der Versandkosten. Die übrigen 50% der Versandkosten gehen zu Lasten des Kunden.

Sollte ein Produkt in mangelhaftem Zustand ausgeliefert werden, wird dieses innerhalb des 
Garantiezeitraums bei TinyLoc kostenlos repariert oder ersetzt. Bei Schäden infolge von 
unsachgemäßem Gebrauch, Sachschäden oder der üblichen Abnutzung des Produkts lehnt das 
Unternehmen jedoch jegliche Haftung ab.

TinyLoc haftet keinesfalls für Schäden an Tieren oder für deren Verlust.

HINWEIS: TinyLoc empfiehlt, sich im Fall eines möglicherweise unkorrekten Betriebs des 
Geräts mit dem Unternehmen in Kontakt zu setzen und das Gerät zur Sicherheit des Tieres 
nicht mehr benutzen.

Stempel  TinyTronic

Содержание MiniHond

Страница 1: ...ESPA OL MiniHond Gundog tracking 3 Manual de instrucciones User guide Bedienungsanleitung Manuel utilisation Manuale di istruzioni 9 15 21 27...

Страница 2: ...el transmisor MiniHOND le indica en qu momento se deben sustituir las pilas antes de que se pueda producir una p rdida de potencia en la se al La indicaci n de pila baja se realiza mediante la emisi n...

Страница 3: ...rma Mantener situado un im n en la zona de activaci n desactivaci n ver Fig 2 Durante dos segundos el LED se encender y se realizar un pulso de 1 segundo pip indicando la activaci n correcta Apartar y...

Страница 4: ...ci n durante un periodo de 2 a os Es requisito indispensable la factura de compra para cualquier reclamaci n La garant a no incluye da os causados por el transporte mal uso o manipulaci n indebida Tam...

Страница 5: ...battery life of the transmitter When does the battery need to be replaced The MiniHOND transmitter has a low battery detector indicating the moment in which the batteries must be replaced before it af...

Страница 6: ...transmitter with the batteries in and the transmitter OFF the user must proceed as follows Keep a magnet in the ON OFF activation area see Fig 2 In 2 seconds the LED will turn on and will produce a do...

Страница 7: ...f 2 years Proof of purchase must be presented when making any claim The guarantee does not include damage caused by incorrect transport unauthorised use or manipulation Neither does it cover damage ca...

Страница 8: ...riezustands zeigt der Sender MiniHOND an in welchem Moment die Batterien ersetzt werden m ssen bevor es zu einem Leistungsverlust des Signals kommen kann Der niedrige Batteriezustand wird angezeigt in...

Страница 9: ...ss Einschalten Mit eingesetzten Batterien und bei ausgeschaltetem Sender kann dieser folgenderma en eingeschaltet werden Im Bereich der Aktivierung Deaktivierung einen Magnet platzieren siehe Abb 2 Di...

Страница 10: ...hne jeglichen Herstellungsfehler f r einen Zeitraum von 2 Jahren Die Kaufquittung ist f r jegliche Beanstandung unerl sslich Von der Garantie ausgeschlossen sind Transportsch den sowie Sch den infolge...

Страница 11: ...ction de pile basse le transmetteur HOND l indique dans quel momment doivent se remplacer les piles dont peut se produir une perte de puissance dans le signal L indication de pile basse est effectu e...

Страница 12: ...n utiliser l equipement pendent une longue p riode de temps 2 mois Recommandation tres importante L usager peut remplacer les antennes lui m me Lorsque vous refermez le capot du logement des piles vou...

Страница 13: ...ur faire la r clamation La garantie ne comprend pas les d g ts caus s par le transport mauvaise utilisation ou manipulation indue Elle ne couvre non plus les dommages dus aux d charges lectriques feu...

Страница 14: ...rica il trasmettitore MiniHOND vi indica quando occorre sostituire le pile prima che si possa produrre una perdita di potenza nel segnale Per indicare che la pila si sta scaricando il trasmettitore Mi...

Страница 15: ...attivazione disattivazione vedi Fig 2 Durante due secondi il LED si accender ed emetter un beep di 1 secondo indicando la corretta attivazione Togliere il magnete e conservarlo in un luogo sicuro Speg...

Страница 16: ...to La garanzia non include danni causati dal trasporto uso improprio o manipolazione indebita N copre danni causati da scariche elettriche fuoco ecc TinyTronic garantisce per i 2 anni successivi alla...

Страница 17: ...TinyTronic S L Manufacturer s Address C Batista i Roca 6 8 1 Planta 08302 MATAR Barcelona Spain M s informaci n en More information info tinyloc com www tinyloc com Fecha N de serie Modelo...

Отзывы: