background image

3 Modos de uso:  Mecerse y jugar         ,  Almohadilla         ,  Asiento estable          - página 29

1

2

3

Español

Hamaca Balancín 3 en 1

ADVERTENCIA

5

1

2

3

Guía de instrucciones

 

IMPORTANTE: Guardar para futura referencia. Lea todas las instrucciones antes de usar el producto.

•  El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones podría  

resultar en lesiones graves o la muerte.

•  El montaje debe realizarlo siempre un adulto.

•  Retire todo el material de embalaje antes de utilizarlo.

•  Nunca deje al niño solo.

•  El bebé no debe pesar más de 9 kg para poder utilizar este 

producto como “balancín” o para “mecerse y jugar”. El peso 

máximo del bebé es de 18 kgsi se utiliza como “silla”.

•  RIESGO DE CAÍDA: a fin de prevenir caídas, no se debe utilizar 

producto como balancín o para mercerse y jugar cuando se 

dén cualquiera de estas circunstancias: que el niño comience a 

empujar con las manos y las rodillas o que haya alcanzado el peso 

máximo recomendado por el fabricante.

•  RIESGO DE CAÍDA: a fin de prevenir caídas, no se debe utilizar 

nunca el producto para mecerse y jugar si el niño es capaz de 

levantarse sin ayuda ha alcanzado un pesode 9 kg.

•  RIESGO DE CAÍDA: El movimiento del niño puede provocar que 

este producto se desplace. Utilícese solamente apoyado sobre el 

suelo. No se debe colocar nunca en superficies elevadas.

RIESGO DE ASFIXIA:

 

NUNCA añada un cojín, almohada 

o edredón. SÓLO utilice el cojín 

proporcionado por el fabricante.

 

Ha habido casos de 

bebés asfixiados

 

en los 

espacios entre un cojín adicional y el 

lado del moisés/cuna o, en ropa de cama 

blanda. Nunca use sobre una superficie 

blanda (cama, sofá, cojín), ya que el 

producto puede caerse y causar asfixia.

•  Para reducir el riesgo de muerte súbita, los pediatras recomiendan 

que los niños sanos sean colocados boca a para dormir a menos 

que su médico aconseje otra cosa.

•  Excepto en la posición balancín, este producto no sustituye a una 

cuna o una cama. Si su hijo necesita dormir, debe acostarlo en la 

cuna o en la cama.

•  ¡La cuerda puede causar estrangulamiento! No coloque objetos 

con cuerdas alrededor del cuello del niño, tales como cordones 

de capuchas. No cuelgue cuerdas sobre el producto o coloque 

cordones a los juguetes.

•  El brazo del juguete no es una manija. Nunca use el brazo del 

juguete para acarrear el producto.

•  El brazo del juguete debe ser retirado del asiento cuando el niño 

comience a sentarse de forma independiente. El agujero debe ser 

cubierto con la tapa adjunta.

•  Este producto no es adecuado para periodos de sueño prolongados.

•  Utilice siempre el sistema de retención.

•  Compruebe regularmente que todos los accesorios de montaje 

en el producto estén bien ajustados antes de su uso. No lo use 

si las partes o los tornillos están flojos o si faltan, o si hay algún 

signo de daño o piezas rotas. No sustituya, modifique o altere las 

partes. Contacte con el fabricante si necesita piezas de recambio 

o instrucciones adicionales.

•  Si se utiliza una sábana con el cojín suministrado, utilice una 

diseñada específicamente para ajustarse a la dimensión del cojín 

del producto. 

•  No coloque este producto cerca de una ventana o una puerta del 

patio, donde un niño puede alcanzar la cuerda de una persiana o 

cortina y estrangularse.

•  No se debe permitir a los niños pequeños jugar sin supervisión en 

las proximidades del producto.

•  No utilice el cuerpo del producto sin su marco.

•  Mantener alejado del fuego.

Y no olvide estas reglas de seguridad:

•  Sólo un adulto debe sustituir las pilas.
•  No mezcle pilas viejas con nuevas.
•  No recargue pilas no recargables.
• 

Las pilas recargables tienen que extraerse del juguete antes de cargarlas.

• 

Las pilas recargables sólo deben cargarse bajo la supervisión de un adulto.

•  No mezcle pilas alcalinas, estándares (carbón-zinc) o recargables 

(níquel-cadmio).

•  Las pilas gastadas deben extraerse del producto.
•  No queme pilas. Deseche las pilas de manera segura y apropiada.
•  Utilice sólo pilas del tipo recomendado o similar.
•  Las pilas deben insertarse con la polaridad correcta.
•  Extraiga las pilas si no lo utiliza o lo guarda durante mucho tiempo.
•  Advertencia: Las pilas pueden perder líquido, lo cual puede ser 

peligroso para su bebé y dañar el producto. 

•  Le recomendamos encarecidamente que utilice únicamente pilas 

alcalinas (secas) de alta calidad.

•  Los terminales suministrados no deben cortocircuitarse.

Содержание Napper

Страница 1: ...N 1 ROCKER NAPPER A1200051 A1200161 0A 0B NB WARNINGS CHANGES 21 06 2012 14 01 2013 Manuella Dana Pickel 3 IN 1 ROCKER NAPPER 3 Modes of Use Rock Play Napper Stable Seat www tinylove com 2013 All rights reseved Tiny Love Ltd http www tinylove com rocker_assembly_QR html Rock Play Napper Stable Seat 1 2 3 E8003IS461 0B ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...y arm is not a carry handle Never use the toy arm to carry the product Toy arm should be removed from the seat when child starts to sit independently The hole should be covered by its attached cap This product is not intended for prolonged periods of sleeping Always use the restraint system Check this product regularly that all assembly fittings are tightened properly before use Do not use if any ...

Страница 4: ...ait aucune corde à proximité du cou telle que corde de capuchon ou attache sucette Ne pas suspendre des cordes au dessus du transat ne pas y attacher de lanières Le bras du jouet n est pas une poignée Ne jamais tenir le produit par le bras Veillez à enlever le bras du siège dès que Bébé est capable de s asseoir seul Veillez à bien recouvrir l orifice avec le couvercle joint Ce produit n est pas fa...

Страница 5: ...t risico op wiegendood te verminderen raden kinderartsen aan gezonde zuigelingen op hun rug te laten slapen tenzij anders geadviseerd door uw arts Behalve in Dommel stand is dit product geen vervanging van bedje of ledikant Wanneer uw kind moet slapen moet het in een geschikt ledikant of bedje gelegd worden Een koord kan verstikking veroorzaken Bind geen voorwerpen met een touwtje om de hals van h...

Страница 6: ... nikkel cadmium batterijen door elkaar Opgebruikte batterijen moeten uit het speelgoed verwijderd worden Verbrand de batterijen niet Doe de batterijen op veilige en passende manier weg Gebruik alleen batterijen van hetzelfde of gelijkwaardige soort als aanbevolen Batterijen moeten naar de juiste polariteit ingezet worden Verwijder de batterijen in geval van langdurig opbergen of ongebruik Let op U...

Страница 7: ...r del cuello del niño tales como cordones de capuchas No cuelgue cuerdas sobre el producto o coloque cordones a los juguetes El brazo del juguete no es una manija Nunca use el brazo del juguete para acarrear el producto El brazo del juguete debe ser retirado del asiento cuando el niño comience a sentarse de forma independiente El agujero debe ser cubierto con la tapa adjunta Este producto no es ad...

Страница 8: ...s Não dependure tiras ou cordões sobre o produto ou prenda cordões aos brinquedos O braço do brinquedo não é uma alça Nunca use o braço do brinquedo para transportar o produto O arco de brinquedos deve ser removido do produto quando o bebê começa a sentar sozinho O furo deve ser coberto com a tampa apropriada Este produto não deve ser utilizado para longos períodos de sono Use sempre o sistema de ...

Страница 9: ...annen Sie keine Seile über das Produkt und befestigen Sie auch keine solchen an den Spielsachen Der Arm dieses Spielzeugs ist keinTragegriff Benützen Sie den Arm des Spielzeugs niemals um das Produkt zu tragen Der Spielzeugarm sollte vom Sitz abgenommen werden sobald das Kind beginnt selbständig zu sitzen Verschließen Sie die Öffnung mit der beiliegenden Kappe Dieses Produkt ist nicht für längere ...

Страница 10: ...cappuccio o cordino del ciuccio Non appendere dei cordini sopra al prodotto né attaccare lacci al gioco Il braccio del gioco non è un manico per il trasporto Non utilizzare il braccio del gioco per trasportare il prodotto Il braccio del gioco deve essere rimosso dalla sdraietta quando il bambino inizia a stare seduto da solo Il buco deve essere coperto con l apposito tappo allegato Questo prodotto...

Страница 11: ...n nauhoja tai tutin nyörejä Älä ripusta naruja kulkemaan tuotteen yli tai kiinnitä naruja leluun Lelukaari ei ole kantovarsi Älä koskaan käytä lelukaarta tuotteen kantamiseen Lelukaari tulee poistaa istuimesta kun lapsi alkaa istua itsenäi sesti Asennusreikä on peitettävä lelukaaren kannella Tuote ei ole tarkoitettu lapsen pitempiaikaista nukkumista varten Käytä aina turvavyöjärjestelmää Tarkasta ...

Страница 12: ...als f eks snore til hætter Lad ikke snore hænge nedover produktet og fastgør dem ikke til produktet Legetøjsarmen er ikke et bærehåndtag Brug aldrig armen til at bære produktet Legetøjsarmen skal fjernes fra sædet når barnet begynder at sidde op af sig selv Hullet skal tildækkes med den medføl gende hætte Dette produkt er ikke beregnet til længere tids søvn Brug altid fastgørelsessystemet Kontroll...

Страница 13: ...snören i leksaken Leksakens arm är inte ett bärhandtag Använd aldrig leksakens arm för att bära produkten Leksaksarmen bör tas bort från sätet när barnet börjar sitta upp på egen hand Täck hålet med tillhörande lock Denna produkt är inte avsedd att sova i under längre perioder Använd alltid fasthållningsanordningen Kontrollera produkten regelbundet att alla monterade beslag är ordentligt åtdragna ...

Страница 14: ... sznurków nad produktem ani przywiązywać ich do zabawek Ramię zabawki nie jest rączką do przenoszenia Nigdy nie używaj ramienia zabawki do przenoszenia produktu Kiedy dziecko zacznie samodzielnie siadać należy odłączyć ramię z zabawkami od krzesełka Otwór należy przykryć dołączoną pokrywą Ten produkt nie nadaje się do dłuższych okresów snu Należy zawsze zapinać paski zabezpieczające Należy regular...

Страница 15: ...икель кадмиевые батарейки Отработанные батарейки подлежат удалению из игрушки Не поджигайте батарейки Выбрасывайте отработанные батарейки в специально отведённые для этого места Используйте батарейки только рекомендованного типа или эквивалентные им Соблюдайте полярность при установке батареек Перед длительным хранением следует извлечь из изделия Обратите внимание батарейки могут течь что может по...

Страница 16: ... eşyalar koymayın Ürünün üstünden ip sarkıtmayın veya oyuncağa ip bağlamayın Oyuncağın kolu taşıma kolu değildir Ürünü taşımak için asla oyuncağın kolunu kullanmayın Oyuncak kolu çocuk kendi başına oturmaya başladığında ana kucağından çıkarılmalıdır Delik kendisine bağlı kapağı kullanılarak örtülmelidir Bu ürün uzun süreli uyku için değildir Her zaman zaptetme sistemini kullanın Bu ürünü sık sık k...

Страница 17: ...וכים הצעצוע בזרוע להשתמש אין נשיאה ידית אינה הצעצוע זרוע המוצר את להרים כדי שלה הפתח את ולכסות מהמוצר הצעצוע זרוע את להרחיק יש עצמו בכוחות לשבת מתחיל הילד כאשר המתאים המכסה בעזרת ממושכת לשינה מיועד אינו המוצר הבטיחות ברצועות תמיד השתמשו ההרכבה אביזרי שכל לוודא כדי קבוע באופן זה מוצר בדקו חלקים יש אם במוצר להשתמש אין השימוש לפני היטב מהודקים לחלקים או לנזק סימנים קיימים אם או חסרים או רופפים ברגים ...

Страница 18: ...айте връвчици на играчките Рамото на играчката не е дръжка за носене Никога не използвайте рамото на играчката за да носите този продукт Стойката за играчки трябва да бъде свалена от седалката когато детето започне да седи без помощ Дупката от извадената стойка трябва да се запуши с приложената капачка Този продукт не е предназначен за продължителни периоди на спане Винаги използвайте застопоряващ...

Страница 19: ...na vrvici Ne vežite vrvice čez ali na proizvod Nosilna roka igrače ni namenjena prenašanju Nikoli ne uporabljajte nosilne roke za premikanje proizvoda Nosilec igrače mora biti iz proizvoda odstranjen ko začne otrok samostojno sedeti Luknja se mora zapreti s priloženim pokrovčkom Proizvod ni namenjen za otrokovo daljše spanje Vedno uporabljajte zadrževalni sistem Redno pregledujte proizvod Vsi sest...

Страница 20: ...emplu bavetă scufie sau suzetă Nu ataşaţi cordo ane peste produs şi nu ataşaţi şnururi jucăriei Brațul jucăriei nu este mâner A nu se folosi niciodată pentru transportarea produsului Braţul jucăriei trebuie scos atunci când copilul începe să stea aşezat singur Deschizătura trebuie să fie acoperită de capacul ataşat Acest produs nu este conceput pentru perioade prelungite de somn Folosiţi întotdeau...

Страница 21: ...klad motouz kapuce nebo šňůry dudlíku Nezavěste motouzy přes produkt nebo připevněte motouzy ke hračce Rámě hračky není držadlo Nikdy nepoužívejte rámě hračky na nosení výrobku Rámě hračky má být odstraněno ze sedadla když dítě začíná sedět bez pomoci Mezera má být pokryta připojeným uzávěrem Tenhle produkt není určený pro dlouhodobe spaní Vždy používejte omezovací system Pravidelně kontrolujte te...

Страница 22: ...apuljače ili dude Nemojte vezivati vrpce preko proizvoda niti ih kačiti na igračku Ručica igračke nije namijenjena za upotrebu kao ručka za nošenje Nikada nemojte koristiti ručicu igračke za nošenje proizvoda Ručicu igračke treba skinuti sa sjedala kada dijete počne sjediti bez pomoći Otvor treba prekriti prikačenim poklopcem Ovaj proizvod nije namijenjen za duže periode spavanja Uvijek koristite ...

Страница 23: ... AAA 3 X C 1 X M C A B F D E G H J L K I B D E F G H J A K C http www tinylove com rocker_assembly_QR html 21 ...

Страница 24: ...1 2 A B D click www tinylove com 2012 All rights reseved Tiny Love Ltd click C click 22 ...

Страница 25: ...4 3 click click www tinylove com 2012 All rights reseved Tiny Love Ltd E F 4X 4X M G 23 ...

Страница 26: ...6 5 www tinylove com 2012 All rights reseved Tiny Love Ltd K H J A D F E B G 7 I 24 ...

Страница 27: ...8X www tinylove com 2012 All rights reseved Tiny Love Ltd 7 8 I click 8X 4X www tinylove com 2012 All rights reseved Tiny Love Ltd 25 ...

Страница 28: ...9 10 J K click www tinylove com 2012 All rights reseved Tiny Love Ltd 26 ...

Страница 29: ...13 AAA 3 X C 1 X 11 12 www tinylove com 2012 All rights reseved Tiny Love Ltd 27 ...

Страница 30: ...180 O 90 O http www tinylove com Rocker_QR html 28 ...

Страница 31: ...http www tinylove com Rocker_QR html 1 2 3 29 ...

Страница 32: ...http www tinylove com Rocker_QR html 2X 2X click 30 ...

Страница 33: ...1 2 3 4 4X 4X www tinylove com 2012 All rights reseved Tiny Love Ltd 31 ...

Страница 34: ...6 5 www tinylove com 2012 All rights reseved Tiny Love Ltd K H J A D F E B G 7 I 32 ...

Страница 35: ......

Страница 36: ...td For more developmental information and playing tips please visit www tinylove com Manufactured by Tiny Love Ltd 72 Pinhas Rosen St Tel Aviv 69512 Israel 2012 All rights reserved Tiny Love Ltd http www tinylove com rocker_assembly_QR html E8003IS461 0B ...

Отзывы: