Tiny Love Napper Скачать руководство пользователя страница 18

Български

Инструкция

 ВАЖНО: Запазете за справка в бъдеще. Прочетете цялата инструкция преди да използвате продукта.

3 начина на употреба:  „Люлеене и игра ”        , „Спален шезлонг”         ,

  „Стабилна седалка”          - страница 29

3 в 1 ШЕЗЛОНГ-ЛЮЛКА 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

1

2

3

16

1

2

3

•  Неспазването на предупрежденията може да доведе до 

сериозни наранявания или смъртни случаи.

•  Сглобяването трябва да се извърши от пълнолетен човек.

•  Преди употреба извадете всички материали, използвани при 

пакетирането. 

•  Никога не оставяйте бебето без наблюдение.

  

•  Максималното тегло на детето при изполване като „спален 

шезлонг” или при „люлеене и игра” е 9 кг. Максимално тегло на 

детето при използване като” седалка” е 18 кг. 

•  РИСК ОТ ПАДАНЕ: За да се избегне падане, не използвайте 

този продукт като „шезлонг”, когато детето започне да се 

надига на ръце и колене или е достигнало 9 кг, независимо 

кое е първо.

•  РИСК ОТ ПАДАНЕ: За да се избегне падане, никога не 

използвайте продукта за „люлеене и игра” при дете, което 

може да седи без помощ или когато е достигнало 9 кг, 

независимо кое е първо.

•  РИСК ОТ ПАДАНЕ: Активността на детето може да премести 

продукта. Използвайте го само на пода, никога на издигната 

повърхност.

ОПАСНОСТ ОТ 

ЗАДУШАВАНЕ:

 

НИКОГА не слагайте допълнителни 

подплънки, възглавнички, или 

меки играчки. Използвайте САМО 

подплънките, осигурени от 
производителя. 

ДЕЦА СА 

СЕ ЗАДУШАВАЛИ

 

в 

процепите между допълнителната 

подплънка и стената, или от меки 

завивки. Никога не използвайте този 

продукт върху мека повърхност 

(легло, диван, възгалвница), тъй 

като той може да се обърне и да 

предизвика задушаване.

•  За намаляване на риска от SIDS (Синдром на внезапната детска 

смърт) педиатрите препоръчват здравите бебета да бъдат 

поставяни по гръб за спане, освен ако не сте посъветвани 

друго от вашия лекар.

•  Въпреки че продуктът се използва като „шезлонг”, той не замества 

детското креватче или леглото. Ако детето се нуждае от сън, то 

трябва да бъде поставено в подходящо креватче или легло. 

•  Наличието на връвчици или ленти могат да доведат до 

удушаване! Не поставяйте неща с връв около шията на бебето, 

като връвчици на качулка, например. Не окачвайте връвчици 

на продукта или не слагайте връвчици на играчките. 

•  Рамото на играчката не е дръжка за носене. Никога не 

използвайте рамото на играчката, за да носите този продукт.

•  Стойката за играчки трябва да бъде свалена от седалката, когато 

детето започне да седи без помощ. Дупката от извадената стойка 

трябва да се запуши с приложената капачка.

•  Този продукт не е предназначен за продължителни периоди 

на спане.

•  Винаги използвайте застопоряващата система.

•  Проверявайте редовно дали всички връзки на продукта са 

затегнати както трябва преди употреба. Не го използвайте, 

ако някои части или винтове са хлабави или липсват, или 

ако има признаци на повреди или счупвания. Не заменяйте, 

преправяйте или поправяйте частите. Контактувайте с 

производителя, ако са необходими части за замяна или се 

нуждаете от допълнителни инструкции.

•  Ако е използван чаршаф с осигурената тапицерия, изполвайте 

специфичния модел, за да напасне на размера на тапицерията.

•  Не поставяйте продукта близо до прозорец или врата към 

вътрешния двор, където детето може да достигне връвчицата 

за щорите или пердетата и да се удуши.

•  Не трябва да се позволява на малки деца да играят 

ненаблюдавани в близост до продукта. 

•  Не използвайте основната част на продукта без неговата рамка.

•  Пазете продукта далеч от огън.

И не забравяйте следните правила за безопасност:

• 

Батериите трябва да бъдат сменяни само от възрастен човек.

• 

Не смесвайте стари и нови батерии.

• 

Батерии, които не могат да се зареждат повторно, не трябва да се зареждат.

• 

Батериите, които могат да се презареждат, трябва да се извадят от 
продукта преди да бъдат заредени.

• 

Презареждането на тези батерии трябва да става само под надзора на 
възрастен човек.

• 

Не смесвайте алкални, стандартни(цинк-въглерод) или презареждащи се 
(никел-кадмий) батерии.

• 

Изтощените батерии трябва да се извадят от продукта.

• 

Не изгаряйте батериите. Унищожете тези батерии по сигурен и подобаващ 
начин.

• 

Използвайте само батерии, които са същите или еквивалентни на 
прeпоръчаните.

• 

Батериите трябва да бъдат поставени с правилна полярност.

• 

Извадете батериите при дългосрочно складиране или периоди на 
неизползване. 

• 

Моля, обърнете внимание: Батериите могат да изпускат флуиди, които са 
вредни за вашето бебе или продукта. Категорично препоръчваме да се 
използват само висококачествени алкални (сухи) батерии. 

• 

Да се внимава за късо съединение при поставянето на батериите.

Содержание Napper

Страница 1: ...N 1 ROCKER NAPPER A1200051 A1200161 0A 0B NB WARNINGS CHANGES 21 06 2012 14 01 2013 Manuella Dana Pickel 3 IN 1 ROCKER NAPPER 3 Modes of Use Rock Play Napper Stable Seat www tinylove com 2013 All rights reseved Tiny Love Ltd http www tinylove com rocker_assembly_QR html Rock Play Napper Stable Seat 1 2 3 E8003IS461 0B ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...y arm is not a carry handle Never use the toy arm to carry the product Toy arm should be removed from the seat when child starts to sit independently The hole should be covered by its attached cap This product is not intended for prolonged periods of sleeping Always use the restraint system Check this product regularly that all assembly fittings are tightened properly before use Do not use if any ...

Страница 4: ...ait aucune corde à proximité du cou telle que corde de capuchon ou attache sucette Ne pas suspendre des cordes au dessus du transat ne pas y attacher de lanières Le bras du jouet n est pas une poignée Ne jamais tenir le produit par le bras Veillez à enlever le bras du siège dès que Bébé est capable de s asseoir seul Veillez à bien recouvrir l orifice avec le couvercle joint Ce produit n est pas fa...

Страница 5: ...t risico op wiegendood te verminderen raden kinderartsen aan gezonde zuigelingen op hun rug te laten slapen tenzij anders geadviseerd door uw arts Behalve in Dommel stand is dit product geen vervanging van bedje of ledikant Wanneer uw kind moet slapen moet het in een geschikt ledikant of bedje gelegd worden Een koord kan verstikking veroorzaken Bind geen voorwerpen met een touwtje om de hals van h...

Страница 6: ... nikkel cadmium batterijen door elkaar Opgebruikte batterijen moeten uit het speelgoed verwijderd worden Verbrand de batterijen niet Doe de batterijen op veilige en passende manier weg Gebruik alleen batterijen van hetzelfde of gelijkwaardige soort als aanbevolen Batterijen moeten naar de juiste polariteit ingezet worden Verwijder de batterijen in geval van langdurig opbergen of ongebruik Let op U...

Страница 7: ...r del cuello del niño tales como cordones de capuchas No cuelgue cuerdas sobre el producto o coloque cordones a los juguetes El brazo del juguete no es una manija Nunca use el brazo del juguete para acarrear el producto El brazo del juguete debe ser retirado del asiento cuando el niño comience a sentarse de forma independiente El agujero debe ser cubierto con la tapa adjunta Este producto no es ad...

Страница 8: ...s Não dependure tiras ou cordões sobre o produto ou prenda cordões aos brinquedos O braço do brinquedo não é uma alça Nunca use o braço do brinquedo para transportar o produto O arco de brinquedos deve ser removido do produto quando o bebê começa a sentar sozinho O furo deve ser coberto com a tampa apropriada Este produto não deve ser utilizado para longos períodos de sono Use sempre o sistema de ...

Страница 9: ...annen Sie keine Seile über das Produkt und befestigen Sie auch keine solchen an den Spielsachen Der Arm dieses Spielzeugs ist keinTragegriff Benützen Sie den Arm des Spielzeugs niemals um das Produkt zu tragen Der Spielzeugarm sollte vom Sitz abgenommen werden sobald das Kind beginnt selbständig zu sitzen Verschließen Sie die Öffnung mit der beiliegenden Kappe Dieses Produkt ist nicht für längere ...

Страница 10: ...cappuccio o cordino del ciuccio Non appendere dei cordini sopra al prodotto né attaccare lacci al gioco Il braccio del gioco non è un manico per il trasporto Non utilizzare il braccio del gioco per trasportare il prodotto Il braccio del gioco deve essere rimosso dalla sdraietta quando il bambino inizia a stare seduto da solo Il buco deve essere coperto con l apposito tappo allegato Questo prodotto...

Страница 11: ...n nauhoja tai tutin nyörejä Älä ripusta naruja kulkemaan tuotteen yli tai kiinnitä naruja leluun Lelukaari ei ole kantovarsi Älä koskaan käytä lelukaarta tuotteen kantamiseen Lelukaari tulee poistaa istuimesta kun lapsi alkaa istua itsenäi sesti Asennusreikä on peitettävä lelukaaren kannella Tuote ei ole tarkoitettu lapsen pitempiaikaista nukkumista varten Käytä aina turvavyöjärjestelmää Tarkasta ...

Страница 12: ...als f eks snore til hætter Lad ikke snore hænge nedover produktet og fastgør dem ikke til produktet Legetøjsarmen er ikke et bærehåndtag Brug aldrig armen til at bære produktet Legetøjsarmen skal fjernes fra sædet når barnet begynder at sidde op af sig selv Hullet skal tildækkes med den medføl gende hætte Dette produkt er ikke beregnet til længere tids søvn Brug altid fastgørelsessystemet Kontroll...

Страница 13: ...snören i leksaken Leksakens arm är inte ett bärhandtag Använd aldrig leksakens arm för att bära produkten Leksaksarmen bör tas bort från sätet när barnet börjar sitta upp på egen hand Täck hålet med tillhörande lock Denna produkt är inte avsedd att sova i under längre perioder Använd alltid fasthållningsanordningen Kontrollera produkten regelbundet att alla monterade beslag är ordentligt åtdragna ...

Страница 14: ... sznurków nad produktem ani przywiązywać ich do zabawek Ramię zabawki nie jest rączką do przenoszenia Nigdy nie używaj ramienia zabawki do przenoszenia produktu Kiedy dziecko zacznie samodzielnie siadać należy odłączyć ramię z zabawkami od krzesełka Otwór należy przykryć dołączoną pokrywą Ten produkt nie nadaje się do dłuższych okresów snu Należy zawsze zapinać paski zabezpieczające Należy regular...

Страница 15: ...икель кадмиевые батарейки Отработанные батарейки подлежат удалению из игрушки Не поджигайте батарейки Выбрасывайте отработанные батарейки в специально отведённые для этого места Используйте батарейки только рекомендованного типа или эквивалентные им Соблюдайте полярность при установке батареек Перед длительным хранением следует извлечь из изделия Обратите внимание батарейки могут течь что может по...

Страница 16: ... eşyalar koymayın Ürünün üstünden ip sarkıtmayın veya oyuncağa ip bağlamayın Oyuncağın kolu taşıma kolu değildir Ürünü taşımak için asla oyuncağın kolunu kullanmayın Oyuncak kolu çocuk kendi başına oturmaya başladığında ana kucağından çıkarılmalıdır Delik kendisine bağlı kapağı kullanılarak örtülmelidir Bu ürün uzun süreli uyku için değildir Her zaman zaptetme sistemini kullanın Bu ürünü sık sık k...

Страница 17: ...וכים הצעצוע בזרוע להשתמש אין נשיאה ידית אינה הצעצוע זרוע המוצר את להרים כדי שלה הפתח את ולכסות מהמוצר הצעצוע זרוע את להרחיק יש עצמו בכוחות לשבת מתחיל הילד כאשר המתאים המכסה בעזרת ממושכת לשינה מיועד אינו המוצר הבטיחות ברצועות תמיד השתמשו ההרכבה אביזרי שכל לוודא כדי קבוע באופן זה מוצר בדקו חלקים יש אם במוצר להשתמש אין השימוש לפני היטב מהודקים לחלקים או לנזק סימנים קיימים אם או חסרים או רופפים ברגים ...

Страница 18: ...айте връвчици на играчките Рамото на играчката не е дръжка за носене Никога не използвайте рамото на играчката за да носите този продукт Стойката за играчки трябва да бъде свалена от седалката когато детето започне да седи без помощ Дупката от извадената стойка трябва да се запуши с приложената капачка Този продукт не е предназначен за продължителни периоди на спане Винаги използвайте застопоряващ...

Страница 19: ...na vrvici Ne vežite vrvice čez ali na proizvod Nosilna roka igrače ni namenjena prenašanju Nikoli ne uporabljajte nosilne roke za premikanje proizvoda Nosilec igrače mora biti iz proizvoda odstranjen ko začne otrok samostojno sedeti Luknja se mora zapreti s priloženim pokrovčkom Proizvod ni namenjen za otrokovo daljše spanje Vedno uporabljajte zadrževalni sistem Redno pregledujte proizvod Vsi sest...

Страница 20: ...emplu bavetă scufie sau suzetă Nu ataşaţi cordo ane peste produs şi nu ataşaţi şnururi jucăriei Brațul jucăriei nu este mâner A nu se folosi niciodată pentru transportarea produsului Braţul jucăriei trebuie scos atunci când copilul începe să stea aşezat singur Deschizătura trebuie să fie acoperită de capacul ataşat Acest produs nu este conceput pentru perioade prelungite de somn Folosiţi întotdeau...

Страница 21: ...klad motouz kapuce nebo šňůry dudlíku Nezavěste motouzy přes produkt nebo připevněte motouzy ke hračce Rámě hračky není držadlo Nikdy nepoužívejte rámě hračky na nosení výrobku Rámě hračky má být odstraněno ze sedadla když dítě začíná sedět bez pomoci Mezera má být pokryta připojeným uzávěrem Tenhle produkt není určený pro dlouhodobe spaní Vždy používejte omezovací system Pravidelně kontrolujte te...

Страница 22: ...apuljače ili dude Nemojte vezivati vrpce preko proizvoda niti ih kačiti na igračku Ručica igračke nije namijenjena za upotrebu kao ručka za nošenje Nikada nemojte koristiti ručicu igračke za nošenje proizvoda Ručicu igračke treba skinuti sa sjedala kada dijete počne sjediti bez pomoći Otvor treba prekriti prikačenim poklopcem Ovaj proizvod nije namijenjen za duže periode spavanja Uvijek koristite ...

Страница 23: ... AAA 3 X C 1 X M C A B F D E G H J L K I B D E F G H J A K C http www tinylove com rocker_assembly_QR html 21 ...

Страница 24: ...1 2 A B D click www tinylove com 2012 All rights reseved Tiny Love Ltd click C click 22 ...

Страница 25: ...4 3 click click www tinylove com 2012 All rights reseved Tiny Love Ltd E F 4X 4X M G 23 ...

Страница 26: ...6 5 www tinylove com 2012 All rights reseved Tiny Love Ltd K H J A D F E B G 7 I 24 ...

Страница 27: ...8X www tinylove com 2012 All rights reseved Tiny Love Ltd 7 8 I click 8X 4X www tinylove com 2012 All rights reseved Tiny Love Ltd 25 ...

Страница 28: ...9 10 J K click www tinylove com 2012 All rights reseved Tiny Love Ltd 26 ...

Страница 29: ...13 AAA 3 X C 1 X 11 12 www tinylove com 2012 All rights reseved Tiny Love Ltd 27 ...

Страница 30: ...180 O 90 O http www tinylove com Rocker_QR html 28 ...

Страница 31: ...http www tinylove com Rocker_QR html 1 2 3 29 ...

Страница 32: ...http www tinylove com Rocker_QR html 2X 2X click 30 ...

Страница 33: ...1 2 3 4 4X 4X www tinylove com 2012 All rights reseved Tiny Love Ltd 31 ...

Страница 34: ...6 5 www tinylove com 2012 All rights reseved Tiny Love Ltd K H J A D F E B G 7 I 32 ...

Страница 35: ......

Страница 36: ...td For more developmental information and playing tips please visit www tinylove com Manufactured by Tiny Love Ltd 72 Pinhas Rosen St Tel Aviv 69512 Israel 2012 All rights reserved Tiny Love Ltd http www tinylove com rocker_assembly_QR html E8003IS461 0B ...

Отзывы: