background image

Für Informationen zu unserem Kundenservice besuchen Sie bitte unsere Website: www.tinylove.com

Per informazioni sull’assistenza clienti, visitare il nostro sito web: www.tinylove.com

8

9

English

English

3 in 1 Schaukel- und Schlummerwippe

3 Gebrauchsmöglichkeiten:        zum Schaukeln & Spielen        Schlafwippe        Vielseitige Positionierungen

GEBRAUCHSANLEITUNG

WICHTIG! ZUR SPÄTEREN EINSICHTNAHME AUFBEWAHREN..

WARNUNG

•  Lassen Sie das Baby niemals unbeaufsichtigt.

•  Das Maximalgewicht des beträgt 9 kg.

•  Die Wippe nicht mehr verwenden, sobald das Kind 

alleine sitzen kann.

•  Diese Wippe ist nicht für eine längere Schlafenszeit 

vorgesehen und ersetzt kein Reisebett oder Bett. Wenn 

Ihr Kind schlafen muss, sollten Sie es in ein geeignetes. 

Reisebett oder Bett legen.

•  Es ist gefährlich, die Wippe auf eine erhöhte Fläche zu 

stellen: z.B. auf einen Tisch.

•  Benützen Sie immer das Gurtsystem.

•  Die Wippe niemals am Spielbügel tragen.

•  Die Wippe nicht verwenden, wenn Komponenten

•  kaputt sind oder fehlen.

•  Benützen Sie nur vom Hersteller zugelassene Zusatz- 

oder Ersatzteile.

•  Aufbau durch Erwachsene erforderlich. Kleinteile. 

Erstickungsgefahr.

•  Kleinkinder sollten niemals unbeaufsichtigt in Nähe 

des Produkts spielen dürfen.

Sonstige Batterieinformation:

•  Batterien sollten nur von Erwachsenen gewechselt werden.

•  Wir empfehlen Alkalibatterien für eine längere 

Batteriehaltbarkeit.

•  Kombinieren Sie keine alten Batterien mit neuen.

•  Kombinieren Sie keine Alkali-, Standard- (Kohlenstoff-Zink) 

oder wiederaufladbaren (Nickel- Kadmium) Batterien.

•  Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht 

nachgeladen werden.

•  Wieder aufladbare Batterien müssen vor dem 

Nachladen aus dem Spielzeug entfernt werden.

•  Wieder aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht 

von Erwachsenen nachgeladen werden.

•  Verwenden Sie nur Batterien des empfohlenen oder 

eines äquivalenten Typs.

•  Batterien müssen entsprechend der korrekten Polarität 

eingesetzt werden.

•  Die Versorgungsanschlüsse dürfen nicht 

kurzgeschlossen werden.

•  Überprüfen Sie, ob alle Kontaktoberflächen sauber und 

klar sind, bevor Sie die Batterien einlegen.

•  Verbrauchte Batterien müssen aus dem Spielzeug 

entfernt werden.

•  Verbrennen Sie Batterien niemals! Entsorgen Sie diese 

auf angemessene und sichere Weise.

•  Legen Sie neue Batterien ein und testen Sie die Funktion 

noch einmal, bevor Sie den Kundenservice anrufen.

•  Entsorgen Sie das Produkt/Batterien bel einer 

geeigneten Sammelstelle.

•  Entfernen Sie die Batterien für eine längerfristige 

Lagerung oder Nichtbenutzung.

•  Für den Aufbau ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher 

erforderlich (nicht im Lieferumfang enthalten). 

•  Batterien sind nicht enthalten.

Pflege und Aufbewahrung:

1.  Waschanleitung: Alle Textilien sind in der Maschine waschbar.

2.  Tauchen Sie KEIN Teil des Produkts in Wasser ein.
3.  Entfernen Sie die Batterien für eine längerfristige Lagerung 

oder Nichtbenutzung

.

4.  Nach dem Waschen sicherstellen, dass die Auflage vor 

dem Zusammensetzen vollständig getrocknet ist.

Deutsch

Sdraietta/lettino 3 in 1

3 modalità di utilizzo:          Dondolo e gioco            Sdraietta            Posizioni Versatili

MANUALE D’ISTRUZIONI

IMPORTANTE! CONSERVARE PER CONSULTAZIONI SUCCESSIVE..

AVVERTENZE

•  Non lasciare mai il bambino incustodito.

•  Peso massimo del bambino: 9kg 
•  Non utilizzare questa sdraietta quando il bambino è in 

grado di stare seduto da solo.

•  La sdraietta non è stata ideata per lunghi periodi di 

sonno e non sostituisce la culla o il lettino. Quando 
il vostro bambino dovesse aver bisogno di dormire, 
mettetelo nella culla o nel lettino.

•  È pericoloso posizionare la sdraietta su una superfi cie 

rialzata: per esempio, un tavolo.

•  Usare sempre il sistema di ritegno.
•  Non utilizzare mai la barra giocattolo come supporto 

alla sdraietta.

•  Non utilizzare la sdraietta se alcuni componenti sono 

rotti o mancanti.

•  Non usare accessori o parti di ricambio se non quelli 

approvati dal produttore.

•  Deve essere montato da un adulto. Componenti 

piccolli. Rischio di soffocamento.

•  Non permettere ai bambini di giocare in prossimità del 

prodotto senza supervisione.

Altre informazioni sulle batterie:

•  Le batterie devono essere sostituite solo da persone adulte.
•  Raccomandiamo l’utilizzo di pile alcaline per una  

maggiore durata.

•  Separare sempre le batterie usate da quelle nuove.
•  Tenere separati i diversi tipi di batterie: alcaline, standard 

(zinco-carbone) e ricaricabili (nichel-cadmio).

•  Le batterie non ricaricabili non si devono mai ricaricare.
•  Le pile ricaricabili devono essere rimosse dal prodotto 

prima di essere ricaricate.

•  Le pile ricaricabili devono essere ricaricate solo sotto la 

sorveglianza di un adulto.

•  Usare batterie di un solo tipo o di tipi equivalenti raccomandati.
•  Le pile devono essere inserite secondo la corretta polarità.
•  Non mandare i contatti in cortocircuito.
•  Verificare che tutte le superfici di contatto siano ben pulite 

prima di inserire le pile.

•  Le pile scariche devono essere rimosse dal prodotto.
•  Non bruciare le batterie. Per disfarsene, seguire le    

apposite modalità.

•  Inserire pile nuove e riprovare ad azionare il prodotto prima 

di chiamare l’assistenza clienti per problemi di elettronica.

•  Al termine del ciclo di vita del prodotto/Batteria, smaltirlo 

presse un centre di raccolta appropriato.

•  Rimuovere le pile se si ripone per un lungo periodo o non 

viene utilizzato per molto tempo.

•  Per il montaggio è necessario un cacciavite con    

punta a croce.

•  Batterie non incluse.

Mantenimento e stoccaggio:

1.  Istruzioni per il lavaggio: Tutti i tessuti sono lavabili  

in lavatrice.

2.  NON immergere in acqua nessuna parte del prodotto.
3.  Rimuovere le pile se si ripone per un lungo periodo o non 

viene utilizzato per molto tempo.

4.  Dopo il lavaggio, verificare cheil materasso sia asciutto 

prima di rimontarlo..

Italiano

Содержание 180410E001

Страница 1: ...in 1 Rocker Napper 180560E001 180600E001 Denim 180410E001 180580E001 Grey E8041IS461 0D 3 Modes of Use 1 Rock Play 2 Napper 3 Versatile Positions Versatile positions 0 9kg Napper 0 9kg Rock Play 0 9k...

Страница 2: ...eries for longer battery life Do not mix old and new batteries Do not mix alkaline standard carbon zinc or rechargeable nickel cadmium batteries Non rechargeable batteries are not to be recharged Rech...

Страница 3: ...2 Aucune partie de ce produit NE DOIT tre immerg e dans l eau 3 Enlevez les piles si vous n utilisez pas ou entreposez le produit pour une longue p riode 4 Apr s le lavage assurez vous que le matelas...

Страница 4: ...eleverd Onderhoud en opslag 1 Wasinstructies Alle materialen zijn machine wasbaar 2 Onderdompel GEEN onderdeel van het product in water 3 Verwijder de batterijen in geval van langdurig opbergen of ong...

Страница 5: ...Produkts in Wasser ein 3 Entfernen Sie die Batterien fu r eine l ngerfristige Lagerung oder Nichtbenutzung 4 Nach dem Waschen sicherstellen dass die Auflage vor dem Zusammensetzen vollst ndig getrock...

Страница 6: ...aukseen Hoito ja varastointi 1 Pesuohjeet Kaikki kankaat ovat konepest vi 2 NO tuotteen osia voidaan upottaa veteen 3 Paristot on ty nnett v sis n niin ett navat tulevat oikein p in 4 Pesun j lkeen va...

Страница 7: ...powiednim eczku dziecinnym lub ku Stawianie le aczka na podwy szeniu np na stole jest niebezpieczne Zawsze u ywaj systemu zabezpiecze Zawsze zapinaj paski ochronne Niebezpiecze stwo upadku u ywaj tylk...

Страница 8: ...mr i in alkalin piller nerilir Eski ve yeni pilleri kar t rmay n Alkalin standart karbon inko veya yeniden arj edilebilir nikel kadmiyum pilleri kar t rmay n arj edilemeyen piller arj edilmemelidir a...

Страница 9: ...oro amo uporabo alkalnih baterij Ne me ajte novih in starih baterijskih vlo kov Ne me ajte alkalnih standardnih carbon zinc ali baterijskih vlo kov ki so namenjeni ponovnemu polnjenju nickel cadmium N...

Страница 10: ...j este necesar o urubelni n cruce neinclus Bateriile nu sunt incluse ngrijire i depozitare 1 Instruc iuni de sp lare Toate materialele pot fi sp late la ma in 2 NU scufunda i aparatul n ap 3 Bateriile...

Страница 11: ...ovjerite je li madrac potpuno suh prije ponovnog postavljanja Hrvatski 3 In 1 Rocker Napper 3 ulike bruksomr der Rock Play Slumrer Varierte Stillinger BRUKSANVISNING VIKTIG OPPBEVARES TIL SENERE BRUK...

Страница 12: ...www tinylove com 22 23 English 1 3 3 9 1 2 3 4 9 Philips 1 2 3 4 3 In 1 Rocker Napper 3 www tinylove com...

Страница 13: ...ogy mos s ut n a matrac megfelel en megsz radt miel tt jra sszeszereli 3 az 1 ben Pihen sz k 3 f le haszn lati m d Renget s j tszik Altat Sokf l poz ci HASZN LATI TMUTAT HASZN LAT EL TT OLVASSA EL AZ...

Страница 14: ...andardn uhl kovo zinkov a dob jate n nikel kadmiov bat rie Bat rie ktor nie s dob jate n sa nesm dob ja Dob jate n bat rie sa musia pred dob jan m vybra zo zariadenia Dob jate n bat rie sa m u dob ja...

Страница 15: ...2 C click A B click 2 1 3 K 3 C click A B click 2 1 28 29...

Страница 16: ...4 L D 4 5 E X2 X2 6 5 30 31...

Страница 17: ...6 F 7 X4 click 2 X4 G1 G2 1 8 7 X4 click 2 X4 G1 G2 1 8 32 33...

Страница 18: ...8 9 push push 2 1 3 X2 X2 click 10 I click X4 2 1 11 J 9 10 I click X4 2 1 11 J 34 35...

Страница 19: ...10 14 Incorrect lifting Levage incorrecte Elevaci n incorrecta 12 13 AAA X 3 CX1 15 Operation Fonctionnement Operaci n A B C 16 A B 11 15 Operation Fonctionnement Operaci n A B C 16 A B 36 37...

Страница 20: ...ES ENGAGING MELODIES MOVE SENSOR ON OFF WHITE SOUND LOW HIGH 17 18 19 Operation Fonctionnement Operaci n 1 2 20 21 click x2 Operation Fonctionnement Operaci n 13 20 21 click x2 Operation Fonctionnemen...

Страница 21: ...14 1 2 15 3 40 41...

Страница 22: ...16 30c 42 43...

Страница 23: ...For more developmental information and playing tips please visit www tinylove com Manufactured by Tiny Love Ltd Korendijk 5 NL 5704 RD Helmond All rights reserved Tiny Love Ltd E8041IS461 0D...

Отзывы: