background image

BASIC OPERATIONS

A. SET/OR DONE (To RECALL save changesand exit setting)
B. INDIGLO

® 

Button

C. MODE OR NEXT (Proceed to next step)
D. STOP/OR

(Decrease value. 

RESET Hold to decrease rapidly.)

E. START/LAP OR

+

(Increase value. Hold to increase rapidly.)

When setting, each button has a different function as indicated above. Display indicates when button
changes function.
PLEASE NOTE: The START/LAP button on your watch may be found at the “6H” or “3H” position.

EXTENDED WARRANTY
Available in U.S. only. 
Extend your warranty for an additional 4 years from date of  purchase for $5.
You can pay with AMEX, Discover, Visa or MasterCard by calling 1 800-448-4639 during normal
 business hours. Payment must be made within 30 days of purchase. Name, address, telephone
 number, purchase date, and 5-digit model number required. You can also mail a check for $5 to:
Timex Extended Warranty, P.O. Box 1676, Dept. EF, Little Rock, AR 72203. 

Please read instructions carefully to understand how to operate your Timex

®

watch. 

THANK YOU FOR PURCHASING YOUR TIMEX

®

WATCH. 

MERCI D’AVOIR ACHETÉ CETTE MONTRE TIMEX

®

.

GRACIAS POR COMPRAR UN RELOJ TIMEX

®

(continued on reverse)

(suite au dos)

(sigue al dorso)

Register your product at

www.timex.com

W-105

861-095022  NA

Enregistrez votre produit à

www.timex.com

W-105

861-095022  NA

Registre su producto en

www.timex.com

W-105

861-095022  NA

RUN CHRONO:
1. Press 

MODE until CHRONO appears. 

2. Press 

START/LAP to start Chrono. Chrono continues to run if you exit the mode. 

3. Press 

START/LAP to take a split. Lap number alternates with last two digits of display.

4. Display will freeze for 10 seconds. Press MODE to release display and see running Chrono. 
5. Press STOP/RESET to stop or pause Chrono. Press START/LAP to resume.
6. When workout is completed, you have two options: Press and hold SET/RECALL to store workout

or press and hold STOP/RESET to clear workout (both reset chrono to 00:00:00).

TIPS:  • When Chrono is running, 

w

appears in Time display.

         • When storing a workout, display will indicate available free memory (number of laps

 remaining to be stored. Each workout stored equals number of laps taken plus one extra lap
to store total workout time) or MEMORY FULL. 

         • If there is insufficient memory to store entire workout, total time, date, and oldest laps will be

stored up to remaining capacity.

RECALL WORKOUTS:
1. Press SET/RECALL to enter recall mode. Date of last workout flashes. 
2. Press + / – to choose workout to review. Workouts are stored by date. Multiple workouts may be

stored on same date.

3. Press NEXT to enter workout details. 
4. Press + / – to review Lap/Split times of successive laps, BEST lap, AVG lap.
5. To review other workouts, press NEXT until date flashes then follow steps 2-4. 
6. Press DONE to exit. 
TIP:    To view lap/split times of current workout, while Chrono is running, press SET/RECALL and 

+ / – to scroll through lap/split times, BEST lap, AVG lap. Current lap will not be shown. No other
workouts can be viewed while Chrono is running.

CLEAR WORKOUTS: 
1. With Chrono stopped, press and hold STOP/RESET. HOLD TO CLEAR LAST WRKOUT appears.
2. Watch will beep. Last stored workout is erased from memory.
3. To clear all workouts, continue to hold STOP/RESET. HOLD TO CLEAR CHRONO MEM appears.

Watch beeps a second time to indicate all stored workouts are erased. MEMORY 50 will be
 displayed.

CUSTOMIZE DISPLAY FORMAT: 
This determines what is shown in first and second lines of the display.
1. Press and hold SET/RECALL
2. If no workouts have been stored, display will read FORMAT/SET.
3. If workouts have been stored, last workout will be displayed.
4. Press NEXT until format display appears. 
5. Press + / - to select LAP/SPL (Split in large digits), SPL/LAP (Lap in large digits), or TOTAL RUN. 
6. Press SET/RECALL to exit.
NOTE: TOTAL RUN format allows you to view total elapsed time and total activity time (total activity

time=total elapsed time - time paused during workout).

FEATURES

Time/date (12/24 hour format • MMDD/DDMM format • two Time Zones • hourly Chime)
Countdown timers (up to 24 hours • stop or repeat at end • two intervals)
Three alarms (Daily/weekday/weekend/weekly • 5-minute backup)
Chronograph (lap storage • workout recall by date • average/best time display • on-the-fly lap recall
• elapsed time counter)
INDIGLO

®

night-light with NIGHT-MODE

®

feature.

CARACTÉRISTIQUES

Heure/date (format 12/24 heures • format MMDD/DDMM • deux fuseaux horaires • carillon horaire)
Minuteries (jusqu’à 24 heures • arrêt ou répétition à zéro • deux intervalles)
Trois alarmes (quotidienne/semaine/fin de semaine/hebdomadaire • alarme auxiliaire après 5 minutes)
Chronographe (enregistrement tours • rappel d’entraînement par la date • affichage temps
moyen/meilleur temps • rappel du tour à la volée • compteur de temps écoulé)
Veilleuse INDIGLO

®

avec fonction NIGHT-MODE

®

.

CARACTERÍSTICAS

Hora/fecha (Formato de 12/24 horas • Formato mes-día/día-mes • dos Zonas Horarias • Timbre cada hora)
Contadores (de cuenta regresiva hasta 24 horas • parar o repetir al final • dos intervalos)
Tres alarmas (Diaria/días de semana/fin de semana/semanal • suena una alarma de respaldo 
5 minutos después)
Cronógrafo (almacenamiento de vueltas • volver a ver datos de la actividad por fecha • pantalla del
mejor tiempo y/o tiempo promedio • volver a ver la vuelta al instante • contador de tiempo transcurrido)
INDIGLO

®

night-light con característica NIGHT-MODE

®

.

TIME/DATE/HOURLY CHIME

1. In TIME mode, press and hold 

SET/RECALL. Time Zone flashes.

2. Press + or – to select Time Zone 1 or 2.
3. Press NEXT to set hour. Digits flash.
4. Press + or – to change hour. Scroll through 12 hours to change to AM/PM.
5. Press NEXT and + / – to set minutes.
6. Press 

NEXT and + / – to set seconds to zero.

7. Continue pattern to set day of week, month, date, 12-hour (AM/PM) or 24-hour military time format,

MM.DD or DD.MM date format, turn hourly Chime on/off, turn Beep on/off. If you select Beep on,
beep will sound every time you push a button except 

INDIGLO

®

button.

8. Press NEXT to set second Time Zone, following procedure above.
9. Press DONE to exit.
TIPS:    • Press and hold START/LAP briefly to peek at second Time Zone.
           • Press and hold 

START/LAP for 4 seconds to change Time Zone displayed.

           • In other modes, press and hold 

MODE to view Time, release to return to current mode.

HEURE/DATE/CARILLON HORAIRE

1. En mode Heure normale, garder 

SET/RECALL enfoncé. Le fuseau horaire clignotera.

2. En ou – pour choisir le fuseau horaire 1 ou 2.
3. Appuyer sur 

NEXT pour régler l’heure. Les chiffres clignoteront.

4. En ou – pour changer l’heure. Parcourir 12 heures pour passer à AM/PM.
5. Utiliser NEXT et + / – pour régler les minutes.
6. Utiliser aussi NEXT et + / – pour mettre les secondes à zéro.
7. Poursuivre la même opération pour régler le jour de la semaine, le mois, la date, l’affichage de

l’heure (sur 12 ou 24 heures), le format de la date (jour-mois ou mois-jour), la mise en marche ou
l’arrêt (on/off) du carillon horaire et la mise en marche ou l’arrêt (on/off) de la fonction bip. Si vous
choisissez de mettre en marche la fonction bip, un bip sonore sera émis chaque fois que vous
appuyez sur un bouton sauf sur le 

bouton INDIGLO

®

.

8. Appuyer sur NEXT pour régler le deuxième fuseau horaire, en suivant la procédure ci-dessus.
9. Enfoncer DONE pour quitter.
CONSEILS :  • Garder brièvement START/LAP enfoncé pour apercevoir le deuxième fuseau horaire.
                    • Garder 

START/LAP enfoncé durant 4 secondes pour changer le fuseau horaire affiché.

                    • Dans d’autres modes, garder 

MODE enfoncé pour voir l’heure, puis relâcher pour

retourner au mode en cours.

CHRONO

Watch counts up to 99 laps (100 hours max.) and stores laps. 

GARANTIE ÉTENDUE
Proposée aux États-Unis seulement. 
La garantie peut être prolongée pour une période  additionnelle
de 4 ans à compter de  la date d’achat pour la somme de 5 $. Vous pouvez effectuer ce paiement
avec AMEX, Discover, Visa ou MasterCard en composant le 1-800-448-4639 durant les heures
 normales d’ouverture. Le paiement doit être effectué dans les 30 jours qui suivent l’achat. Indiquer 
les nom, adresse, numéro de téléphone, date d’achat et numéro de modèle à 5 chiffres. 
Il est également possible d’envoyer un chèque de 5 $ US par courrier à : Timex Extended Warranty, 
P.O. Box 1676, Dept. EF, Little Rock, AR 72203.

Lire les instructions attentivement pour bien comprendre le fonctionnement de cette montre Timex

®

OPÉRATIONS DE BASE

A. SET/OU DONE (Pour RECALL [revenir], enregistrer les réglages et  quitter)
B. Bouton INDIGLO

®

C. MODE OU NEXT (Passer à l’étape suivante)
D. STOP/OU – (Diminuer le nombre. RESET Tenir enfoncé pour diminuer 

le nombre rapidement.)

E. START/LAP OU (Augmenter le nombre. Tenir enfoncé pour augmenter le nombre rapidement.)

Lors du réglage, chaque bouton a une fonction différente, comme indiqué plus haut. L’affichage
indique lorsqu’un bouton change de fonction.
REMARQUE : Le bouton START/LAP peut être trouvé sur les positions “6H” ou “3H” de votre montre.

UTILISATION DU CHRONOGRAPHE :
1. Appuyer à plusieurs reprises sur MODE jusqu’à ce que CHRONO apparaisse. 
2. Enfoncer 

START/LAP pour démarrer le chronographe. Celui-ci continuera de fonctionner même si

la montre est ramenée à un autre mode. 

3. Appuyer sur 

START/LAP pour enregistrer un temps intermédiaire. Le numéro du tour s’affiche en

alternance avec les deux derniers chiffres de l’affichage.

4. L’affichage fige durant 10 secondes. Enfoncer MODE pour le débloquer et voir le chrono en

marche. 

5. Appuyer sur STOP/RESET pour arrêter ou interrompre le chrono. Enfoncer START/LAP pour le

remettre en marche.

6. Une fois l’entraînement terminé, deux options sont possibles : garder SET/RECALL enfoncé pour

enregistrer l’entraînement ou garder STOP/RESET enfoncé pour l’effacer (les deux boutons
 remettent le chrono à 00:00:00).

CONSEILS : • Lorsque le chrono fonctionne, 

w

apparaît dans l’affichage de l’heure.

                   • Au moment d’enregistrer un entraînement, l’affichage indiquera la mémoire libre

disponible (nombre de tours restants à enregistrer. Chaque entraînement mémorisé
équivaut à son nombre de tours plus un tour supplémentaire pour garder en mémoire la
durée totale d’entraînement) ou le message MEMORY FULL. 

                   • S’il n’y a pas assez de mémoire pour enregistrer tout l’entraînement, la durée totale, 

la date et les tours les plus vieux seront mémorisés dans la mémoire restante.

RAPPEL DES ENTRAÎNEMENTS :
1. Appuyer sur SET/RECALL pour entrer en mode rappel. La date du dernier entraînement clignote. 
2. Ut / – pour choisir l’entraînement à consulter. Les entraînements sont mémorisés selon la

date. Plusieurs entraînements peuvent être mémorisés à la même date.

3. Enfoncer NEXT pour entrer dans les détails de l’entraînement. 
4. Appuyer sur + / – pour voir les temps de passage/intermédiaires de tours successifs, le meilleur

tour (BEST), et le temps moyen (AVG).

5. Pour consulter d’autres entraînements, appuyer sur NEXT jusqu’à ce que la date clignote, puis  suivre

les étapes 2 à 4. 

6. Appuyer sur DONE pour quitter. 
CONSEIL : Pour voir les temps de passage/intermédiaires de l’entraînement en cours, appuyer,  pendant

que le chrono fonctionne, sur SET/RECALL et + / – pour parcourir les temps de passage/
 intermédiaires, le meilleur tour (BEST), et le temps moyen (AVG). Le tour actuel ne sera pas
indiqué. Aucun autre entraînement ne peut être affiché durant le fonctionnement du chrono.

EFFACEMENT DES ENTRAÎNEMENTS : 
1. Une fois le chrono stoppé, garder STOP/RESET enfoncé. Le message HOLD TO CLEAR LAST

 WRKOUT apparaît.

2. La montre émettra un signal sonore, signifiant l’effacement du dernier entraînement.
3. Pour effacer tous les entraînements, continuer de garder STOP/RESET enfoncé. Le message HOLD

TO CLEAR CHRONO MEM s’affiche. Un deuxième signal sonore se fera entendre pour indiquer
 l’effacement de tous les entraînements. Le message MEMORY 50 sera affiché.

PERSONNALISATION DU FORMAT D’AFFICHAGE : 
Cette fonction détermine ce qui sera affiché à la première et deuxième ligne de la montre.
1. Garder SET/RECALL enfoncé. 
2. Si aucun entraînement n’a été enregistré, l’affichage indiquera FORMAT/SET.
3. Si des entraînements sont en mémoire, le dernier d’entre eux sera affiché.
4. Enfoncer NEXT jusqu’à ce que l’affichage du format soit affiché. 
5. Appuyer sur + / - pour choisir LAP/SPL (temps intermédiaire en gros chiffres), SPL/LAP (temps 

de passage en gros chiffres), ou TOTAL RUN (durée totale d’activité). 

6. Enfoncer SET/RECALL pour quitter.

CHRONOGRAPHE

La montre compte jusqu’à 99 tours (100 heures max.) et mémorise les tours.

GARANTÍA EXTENDIDA
Disponible solamente en EUA. 
Extienda su garantía por 4 años más a partir de la fecha de  compra
por $5. Puede pagar con AMEX, Discover, Visa o MasterCard llamando al 1 800-448-4639 en horas
 normales de oficina. El pago deberá efectuarse dentro de los 30 días siguientes a la fecha de compra.
Indique el nombre, dirección, número de teléfono, fecha de compra y número de modelo (5 dígitos).
También puede enviar un cheque de $5 por correo a: Timex Extended Warranty, P.O. Box 1676, 
Dept. EF, Little Rock, AR 72203.

Por favor lea atentamente las instrucciones para saber cómo funciona su reloj Timex

®

.

OPERACIONES BÁSICAS

A. SET/O DONE (a RECALL guarda los cambios y sale de programar)
B. Botón INDIGLO

®

C. MODE NEXT (Procede al siguiente paso)
D. STOP/O – (Disminuye el valor. RESET Sostener para disminuir rápidamente).
E. START/LAP (Aumenta el valor. Sostener para aumentar rápidamente).

Como se indicó anteriormente, al programar, cada botón tiene una función diferente. La pantalla
muestra cuando el botón cambia de función.
POR FAVOR OBSERVE: El botón START/LAP de su reloj puede hallarse en las posiciones de “6H” 
o “3H”.

HORA/FECHA/TIMBRE CADA HORA

1. En la modalidad TIME, oprima y sostenga 

SET/RECALL. Se iluminará la Zona Horaria.

2.  o – para seleccionar la Zona Horaria 1 o 2.
3. Oprima NEXT para fijar la hora. Se iluminarán los dígitos.
4.  o – para cambiar la hora. Desplácese a través de 12 horas para cambiar AM/PM.
5. Oprima NEXT + / – para fijar los minutos.
6. Oprima 

NEXT y + / – para fijar los segundos a cero.

7. Siga el mismo procedimiento para programar el día, mes, fecha, formato de 12 (AM/PM) o de 

24 horas en tiempo militar, formato mes-día (MM.DD) o día-mes (DD.MM), activar o desactivar la señal
acústica horaria, activar o desactivar el sonido de pulsación. Si activa el sonido de pulsación, sonará
un pitido cada vez que se pulse un botón con la excepción del botón INDIGLO

®

.

8. Oprima NEXT para fijar la segunda Zona Horaria, siguiendo el procedimiento precedente.
9. Oprima DONE para salir.
SUGERENCIAS:   • Oprima y sostenga 

START/LAP brevemente para dar un vistazo a la segunda Zona

Horaria.

                          • Oprima y sostenga 

START/LAP durante 4 segundos para cambiar la Zona Horaria

que aparece en la pantalla.

                          • En otras modalidades, oprima y sostenga MODE para ver Hora, suelte para volver a la

modalidad en curso.

CRONÓGRAFO

El reloj cuenta hasta 99 vueltas (máximo 100 horas) y guarda los tiempos de vuelta.

FUNCIONAMIENTO DEL CRONO:
1. Oprima MODE hasta que aparezca CHRONO (CRONO). 
2. Oprima START/LAP para iniciar Crono. Crono continúa funcionando si usted sale de esa modalidad. 
3. Oprima START/LAP para registrar una fracción. El número de vueltas alterna con los dos últimos

dígitos en pantalla.

4. La imagen en pantalla se congelará durante 10 segundos. Oprima MODE para liberar la pantalla y

ver el Crono en funcionamiento. 

5. Oprima STOP/RESET para parar o hacer una pausa en CRONO. Oprima START/LAP para volver a

empezar.

6. Una vez completada la actividad, tiene dos opciones: Oprima y sostenga SET/RECALL para guardar

los datos de la actividad u oprima y sostenga STOP/RESET para borrar los datos de la actividad
(ambos reconfigurarán crono a 00:00:00).

SUGERENCIAS: • Mientras CRONO está en funcionamiento, aparecerá 

w

en la pantalla de Hora.

                        • Cuando guarde datos de la actividad, en la pantalla se indicará la memoria disponible

(número de vueltas que falta registrar. Cada actividad registrada es equivalente al
número de vueltas dadas más una vuelta extra para almacenar el total de datos de
la actividad) o MEMORY FULL. 

                        • Si no hay memoria suficiente para registrar toda la actividad, el tiempo total, la fecha

y la últimas vueltas se registrarán conforme a la capacidad remanente.

VOLVER A VER DATOS DE LA ACTIVIDAD:
1. Oprima SET/RECALL (FIJAR/VOLVER A VER) para ingresar a la modalidad de volver a ver. Se

 iluminará la fecha de la última actividad. 

2.  / – para elegir la actividad que desea ver. Las actividades se registran por fecha. Las

actividad múltiples pueden almacenarse en la misma fecha.

3. Oprima NEXT para ingresar los datos de la actividad. 
4.  / – para ver los tiempos de Vuelta/Fracción de vueltas sucesivas, MEJOR Vuelta (BEST lap),

Vuelta PROMEDIO (AVG lap).

5. Para volver a ver otras actividades, oprima NEXT (SIGUIENTE) hasta que se ilumine la fecha, luego

siga los pasos 2-4. 

6. Oprima DONE para salir. 
SUGERENCIA:    Para ver los tiempos de vuelta/fracción de la actividad en curso, mientras CRONO está

en funciona miento, oprima SET/RECALL y + / – para desplazarse a través de los
 tiempos de vuelta/fracción, MEJOR vuelta, vuelta PROMEDIO. No aparecerá la vuelta en
curso. No se pueden ver datos sobre otras actividades mientras Crono está en
 funcionamiento.

BORRAR DATOS DE LA ACTIVIDAD:
1. Con Crono detenido, oprima y sostenga STOP/RESET. Aparecerá HOLD TO CLEAR LAST WRKOUT.
2. El reloj emitirá un beep. Los datos de la última actividad se borrarán de la memoria.
3. Para borrar todas las actividades, continúe sosteniendo STOP/RESET. Aparecerá HOLD TO CLEAR

LAST WRKOUT. El reloj emitirá un segundo beep para indicar que todas las actividades almacenadas
han sido borradas. Aparecerá MEMORY 50.

A

A

B

B

C

D

C

D

E

E

A

A

B

B

C

D

C

D

E

E

A

A

B

B

C

D

C

D

E

E

Содержание W-105

Страница 1: ...fichage indique lorsqu un bouton change de fonction REMARQUE Le bouton START LAP peut être trouvé sur les positions 6H ou 3H de votre montre UTILISATION DU CHRONOGRAPHE 1 Appuyer à plusieurs reprises sur MODE jusqu à ce que CHRONO apparaisse 2 Enfoncer START LAP pour démarrer le chronographe Celui ci continuera de fonctionner même si la montre est ramenée à un autre mode 3 Appuyer sur START LAP po...

Страница 2: ... reloj con agua dulce en caso de exposición al agua salada 4 La resistencia a los choques se indicará en la cara del reloj o en la tapa de la caja Los relojes han sido diseñados para pasar la prueba de resistencia a choques No obstante evite dañar el cristal y o las lentes NOTA El agua con cloro puede alterar los colores claros a base de resina Es posible que haya decoloración TIMER 1 Press MODE u...

Страница 3: ...す START LAP を押し て再開します 6 ワークアウトが完了したときは 2 つのオプションがあります SET RECALL を押し続けてワークアウトを保存するか またはSTOP RESET を 押し続けてワークアウトを消去します 両方ともクロノを 00 00 00 にリセッ トします ヒント クロノが作動中は時刻表示に w が表れます ワークアウトを保存するときは 表示が保存可能なメモリー 保存 すべき残りのラップ数 保存したそれぞれのワークアウトは 計測 したラップの数とトータルワークアウトタイムを保存するためのエ キストララップ ひとつをプラスしたもの か または MEMORY FULL を示します もし全体のワークアウトを保存するメモリーがない場合は 許容量 によって トータルタイム 日付 最古のラップを保存します ワークアウトのリコール 1 SET RECALL を押して ...

Страница 4: ...роизойдет повторное срабатывание звукового сигнала будильника ПРИМЕЧАНИЕ значок будильника a будет фигурировать на дисплее только если будильнык выставлен на время не позднее чем через 12 часов от времени установки НОЧНАЯ ПОДСВЕТКА INDIGLO С РЕЖИМОМ NIGHT MODE 1 Нажмите кнопку INDIGLO для включения ночной подсветки Запатентованная патенты США 4 527 096 и 4 775 964 электролюминесцентная технология ...

Страница 5: ...t un bip sonore entre chaque intervalle Si vous réglez les deux minuteries en mode Minuterie par intervalle pour une répétition la minuterie effectuera le compte à rebours des deux intervalles puis reprendra la séquence dans sa totalité ALARME 1 Appuyer sur MODE jusqu à ce qu ALM 1 apparaisse 2 Enfoncer SET RECALL pour régler l alarme 3 Les chiffres de l heure clignoteront Appuyer sur pour changer...

Страница 6: ...nes de las garantías implícitas ni exclusiones o limitaciones de perjuicios por lo cual las limita ciones mencionadas anteriormente podrían no aplicarse en su caso particular Esta garantía le otor ga derechos establecidos por ley pero usted también podría tener otros derechos que difieren de un país a otro o de un estado a otro Para solicitar los servicios incluidos en la garantía devolver el relo...

Страница 7: ...ervallum Három ébresztő Naponta hétköznap hétvégén hetente 5 perces ismétlés Stopper köridő memória dátum szerinti előhívás átlag legjobb idő megjelenítése mérés közbeni előhívás eltelt idő mérése INDIGLO éjszakai fény NIGHT MODE funkcióval Alapvető működés A SET beállítás VAGY DONE kész kilépés RECALL előhívás ehhez mentse a változtatásokat és lépjen ki a beállításból B INDIGLO gomb C MODE VAGY N...

Страница 8: ...i oba czasomierze w trybie interwałowym zostaną ustawione na cykliczne powtórzenie czasomierz odmierzy oba interwały po czym powtórzy całą sekwencję ALARM BUDZIK 1 Naciskać przycisk MODE do momentu aż wyświetli się ALM 1 2 Nacisnąć SET RECALL aby ustawić alarm 3 Migają cyfry godziny Nacisnąć aby zmienić godzinę 4 Nacisnąć NEXT i aby ustawić minuty AM lub PM jeżeli wyświetlanie czasu ustawione jest...

Страница 9: ...ала 3 режима будильника ежедневно в будние дни в выходные дни с повтором сигнала через 5 минут Хронограф память показаний о временных отрезках вызов тренировки из памяти по дате индикация среднего лучшего показателя времени оперативный вызов замеренного периода из памяти счётчик истёкшего времени Ночная подсветка INDIGLO с режимом NIGHT MODE ОПИСАНИЕ РАБОТЫ КНОПОК A SET УСТАНОВЛЕНО ИЛИ DONE ГОТОВО...

Страница 10: ...ch Repair Mailer for your conve nience in obtaining factory service 2013 Timex Group USA Inc TIMEX and NIGHT MODE are trademarks of Timex Group B V and its subsidiaries ardından bütün diziyi tekrarlar ALARM 1 ALM 1 görünene kadar MODE düğmesine basın 2 Alarmı kurmak için SET RECALL düğmesine basın 3 Saat haneleri yanıp söner Saati değiştirmek için düğmelerine basın 4 Dakikayı AM PM öğleden önce öğ...

Отзывы: