![Timberwolf Economizer 2100 Скачать руководство пользователя страница 50](http://html1.mh-extra.com/html/timberwolf/economizer-2100/economizer-2100_installation-and-operation-manual_1116883050.webp)
W415-1463 / F / 10.11.18
50
FR
information générale
2.4 information sur la plaque d’homologation
ÉCHANTILLON
PLAQUE D’HOMOLOGATION DU POÊLE ILLUSTRÉE (2100).
WOLF STEEL
L
TD
TITLE:
RA
TING PLA
TE LABEL
2100
REVISION:
DWG#:
W385-2027
DA
TE:
07.09.15
MAXIMUM SIZE:
6” x 1
1.125”
SIL
VER ON BLACK BACKGROUND
MA
TERIAL:
CLASS III
A-1 PERMANENT
LABEL
SPECIFICA
TIONS:
W
ATERPROOF
, NONW
ATER SOLUBLE
ADHESIVE CAP
ABLE OF WITHST
ANDING 300°F (149°C)
TEMPERA
TURES
SERIAL
NUMBER
TO BE
ASCENDING FROM
EP
A2100 015679
CAUTION MINIMUM LETTER SIZE (18 POINT
TYPE)
AND 0.12” (8.64 POINT
TYPE) FOR
THE REMAINDER OF
THA
T W
ARNING WITH VER
TICAL
SP
ACING BETWEEN LINES OF 0.046” (3.312 POINT
TYPE).
LOG / FIRE W
ARNING SYMBOL
T
O BE RED
W385-2027
EPA 2100
REPORT NO. / NUMÉRO DE RAPPORT 415-S-02-2
POUR INSTALLATION ET UTILISATION CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS DE
WOLF STEEL LTÉE. RENSEIGNEZ-VOUS AUPRÈS DES AUTORITÉS LOCALES DU
BÂTIMENT OU DU
SERVICE DES INCENDIES AU SUJET DES RESTRICTIONS ET DES INSPECTIONS
D’INSTALLATION DANS VOTRE RÉGION.
HAUTEUR DE PLAFOND MINIMAL 7” (2,13mm).
PROLONGEMENT D’ÂTRE/PROTECTION DU PLANCHER COMBUSTIBLE:
SI INSTALL
É
SUR UN PLANCHER COMBUSTIBLE, L’APPAREIL DOIT
ÊTRE PLAC
É SUR UNE
PLAQUE PROTECTRICE INCOMBUSTIBLE S’ÉTENDANT SUR 18” (455mm)
À L’AVANT
ET 8” (205mm) À L’ARRIÈRE ET SUR LES CÔTÉS.
TYPE DE CHIMNÉE:
CHEMINÉE RÉSIDENTIELLE DE 6" DE DIAMÈTRE (152 mm)
HOMOLOGUÉE (UL 103HT).
RACCORD DE CHEMINÉE:
DIAMÈTRE DE 6” (152mm) D’ACIER DE CALIBRE 24 MINIMUM.
18” (455mm) DE DÉGAGEMENT MINIMAL ENTRE LE RACCORD HORIZONTAL ET LE
PLAFOND.
NE RIEN ENTREPOSER SOUS L’APPAREIL.
DES MÉTHODES SPÉCIALES SONT REQUISES LORSQUE UNE CHEMINÉE TRAVERSE
UN MUR OU UN PLAFOND. VOIR LES INSTRUCTIONS ET LES CODES DU BÂTIMENT.
NE PAS RACCORDER À LA CHEMINÉE D’UN AUTRE APPAREIL.
COMBUSTIBLE:
POUR USAGE AVEC LE BOIS SEULEMENT. N’UTILISEZ PAS DE CHENET
OU NE SURÉLEVEZ PAS LE BOIS. PRÉPAREZ LE FEU DIRECTEMENT SUR L’ÂTRE.
AVERTISSEMENT:
RISQUE D’ÉCHAPPEMENT DE FUMÉE. TENIR LA PORTE FERMÉE
LORSQUE LE POÊLE FONCTIONNE. REMPLACEZ LA VITRE PAR UNE VITRE EN
CÉRAMIQUE SEULEMENT.
NE SURCHAUFFEZ PAS L’APPAREIL. SI L’APPAREIL OU LES RACCORDS ROUGEOIENT,
L’APPAREIL SURCHAUFEE. INSPECTEZ ET NETTOYEZ LA CHEMINÉE FRÉQUEMMENT.
DANS CERTAINES CONDITIONS, DES DÉPÔTS DE CRÉOSOTE PEUVENT SE FORMER
RAPIDEMENT.
PATTES OPTIONNELLES :
SI LES PATTES OPTIONNELLES SONT INSTALLÉES, ELLES
DOIVENT ÊTRE INSTALLÉES AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL.
SOUFFLERIE OPTIONNELLE:
EP-62, 115V, 60HZ, 0,82A. TENEZ LE CORDON ÉLECTRIQUE
LOIN DE L’APPAREIL.
DANGER:
RISQUE DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE. DÉBRANCHEZ AVANT DE PROCÉDER À
L’ENTRETIEN.
INSTALL AND USE ONLY IN ACCORDANCE WITH WOLF STEEL LTD’S
INSTRUCTIONS. CONTACT LOCAL BUILDING OR FIRE OFFICIALS ABOUT
RESTRICTIONS AND INSTALLATION INSPECTION IN YOUR AREA.
MINIMUM CEILING HEIGHT: 7FT (2.13m)
HEARTH EXTENSION / COMBUSTIBLE FLOOR PROTECTION:
IF
INSTALLED ON A COMBUSTIBLE FLOOR, UNIT MUST BE PLACED ON A
NON-COMBUSTIBLE FLOOR PROTECTOR EXTENDING 18” (455mm) IN
FRONT AND 8” (205mm) TO THE SIDES AND BACK.
CHIMNEY TYPE:
MINIMUM 6” (152mm) DIAMETER LISTED (UL 103HT)
RESIDENTIAL CHIMNEY.
CHIMNEY CONNECTOR:
6” (152mm) DIAMETER MINIMUM 24 GAUGE
STEEL MINIMUM CLEARANCE FROM HORIZONTAL CONNECTOR AND
CEILING 18” (455mm).
DO NOT OBSTRUCT SPACE UNDER HEATER.
SPECIAL METHODS ARE REQUIRED WHEN PASSING A CHIMNEY
THROUGH A WALL OR CEILING. SEE INSTRUCTIONS AND BUILDING
CODES.
DO NOT CONNECT THIS UNIT TO A CHIMNEY FLUE SERVING
ANOTHER APPLIANCE.
FUEL:
FOR USE WITH SOLID WOOD FUEL ONLY. DO NOT USE GRATE
OR ELEVATE FIRE. BUILD WOOD FIRE DIRECTLY ON HEARTH.
WARNING:
RISK OF SMOKE SPILLAGE. OPERATE ONLY WITH DOOR
FULLY CLOSED.
REPLACE GLASS ONLY WITH CERAMIC GLASS.
DO NOT OVERFIRE. IF HEATER OR CHIMNEY CONNECTORS GLOW,
YOU ARE OVERFIRING. INSPECT AND CLEAN CHIMNEY FREQUENTLY.
UNDER CERTAIN CONDITIONS OF USE CREOSOTE BUILD-UP MAY OCCUR
RAPIDLY.
OPTIONAL LEGS:
IF TO BE INSTALLED WITH OPTIONAL LEGS, LEGS
MUST BE INSTALLED PRIOR TO OPERATION.
OPTIONAL BLOWER KIT:
EP-65, 115V, 60HZ, 0.82AMP. ROUTE CORD
AWAY FROM UNIT.
DANGER:
RISK OF ELECTRICAL SHOCK. DISCONNECT POWER
BEFORE SERVICING UNIT.
BACK WALL
B
SI
D
E
W
A
LL
A
BACK WALL
C
SI
D
E
W
A
LL
D
E
F
G
H
H
I
PARALLEL / PARALLÈLE
CORNER / COIN
ALCOVE / ALCÔVE
FLOOR PROTECTION /
PROTECTION
DE PLANCHER
ALCOVE
/ ALCÔVE
NOTE: Minimum width 64”, Minimum depth 32”
FRONT / AVANT (I)
SIDES / CÔTÉS (H)
BACK / ARRIÈRE (G)
SIDEWALL (A)
19"
19"
BACKWALL (B)
17 1/2"
12 1/2"
CORNER (C)
11"
7"
BACKWALL (D)
N/A
12 1/2"
CEILING (E)
N/A
42"
CEILING (F)
N/A
75"
CANADA
18"
8"
8"
USA
16"
8"
8"
FLOOR PROTECTION
/ PROTECTION DE PLANCHER
PARALLEL & CORNER /
PARALLÈLE & COIN
SINGLE WALL CONNECTOR /
TUYAU DE RACCORDEMENT À
PAROI SIMPLE
DOUBLE WALL CONNECTOR /
TUYAU DE RACCORDEMENT À
PAROI DOUBLE
CAUTION:
ATTENTION:
HOT WHILE IN OPERATION. DO NOT TOUCH. KEEP CHILDREN,
CLOTHING AND FURNITURE AWAY. CONTACT MAY CAUSE
SKIN BURNS. SEE NAMEPLATE AND INSTRUCTIONS.
QUAND L’APPAREIL FONCTIONNE, LA SURFACE DEVIENT CHAUDE.
NE PAS TOUCHER. TENIR LES ENFANTS, LES VÊTEMENTS ET LES
MEUBLES À L’ÉCAR. LE CONTACT PEUT CAUSER DES BRÛLURES À L
A PEAU. VOIR LA PLAQUE D’HOMOLOGATION ET LES INSTRUCTIONS.
WOLF STEEL LTD.
24 NAPOLEON ROAD, BARRIE, ON,
L4M 0G8 CANADA
NAC GUANGZHOU P.R.C.
NO.69 HEFENG ROAD, GUANGZHOU,CHINA
MANUFACTURE DATE: / DATE DE FABRICATION:
YEAR:
2015
2016
2017
2018
MONTH:
2019
2020
2
4
3
6
5
8
7
10
9
12
11
1
U.S. ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY
Certified to comply with 2015 particulate emissions standards. Not approved for sale
after May 15, 2020. Certifié conforme à la norme d’ émanation de particles de 2015. Non approuvé pour la vente après le 15 mai, 2020.
40 CFR Part 60, Subpart AAA
3.9 Grams Per Hour / 2015 Crib Wood / 3.9 Grammes par heure / Crib Wood 2015
UL1482 - 1996 / ULC S627 - 00 MODEL / MODÈLE: 2100
LISTED SOLID FUEL BURNING SPACE HEATER / POÊLE À COMBUSTIBLE
SOLIDE HOMOLOGUÉ. TESTED TO: / TESTÉ SELON:
This wood heater needs periodic inspection and repair for proper operation. Consult the owner’s manual for
further information. It is against federal regulations to operate this wood heater in a manner inconsistent with the operating instructions in the
owner’s manual. / Ce poêle à bois doit inspection périodique et la réparation pour un fonctionnement correct. Consultez le manuel du
propriétaire pour plus d'informations. Il est contre les règlements fédéraux pour faire fonctionner ce poêle à bois d'une manière incompatible
avec les instructions de fonctionnement dans le manuel du propriétaire.
Cette illustration est à titre de
référence seulement. Consultez la
plaque d’homologation pour obtenir
l’information précise.
La plaque d’homologation doit rester avec
l’appareil à tout le temps. Il ne doit pas être
enlevé.
note: