background image

 
 
 

SAFE M 115V 

 

      

200308 

 
 
Technische Daten / Technical Data 

 

Elektrische Daten  /  electrical data 

 

Versorgungsspannung Uv  /  supply voltage 

Version 115V AC 

Spannungsbereich  /  voltage range 

0,90 .. 1,1 U

B

 

Frequenz (AC-Variante)  /  frequency (AC-type) 

50 .. 60 Hz 

Leistungsaufnahme ca.  /  power consumption appr. 

5 VA 

 

 

Sicherheitsmatte  /  safety mat 

 

Kurschlusswiderstand  /  short circuit resistance 

<= 200 

 

Widerstand zwischen  /  resistance of signal wires  
Signalleitungen der  
gleichen Kontaktfläche  

<= 10 

 

 

 

Leitungsdaten  /  conductor data 

 

Leiteranschluss  /  conductor connection 

2 x 1,5 mm

2

  Massivdraht         /     massive wire 

 

2 x 1,5 mm

2

  Litze mit Hülse     /    strand with hull  DIN VDE 46228 

Max. Leitungslängen   (Eingangskreis) /  
max. conductor length (input circuit) 

2 x 100m ( einkanalig / single channel) 
4 x 100m ( zweikanalig / dual channel) 

Leiterquerschnitt  /  conductor cross-section 

1,5 mm

 

Kapazität  /  capacity 

150 nF/km 

Bezugstemperatur  /  reference temperature 

+ 25°C 

 

 

Kontaktdaten  /  contact data 

 

Kontaktbestückung  /  contact-allocation 

3 Schließer / 1 Öffner         3 normally safety open / 1 auxiliary closed

Kontaktart  /  contact type 

Relais zwangsgeführt        /  relay positive guided 

Kontaktmaterial  /  contact material 

AgSnO

2

 oder vergleichbares Material /   

AgSnO

2

 or comparable material 

Schaltspannung  /  switching voltage 

230V AC, 24V DC 

Schaltstrom  /  switching current 

5 A 

Max. Schaltvermögen  /  max. switching capability 
DIN EN 60947-5-1 

AC 15  230 V / 5 A 
DC 13    24 V / 5 A 

Schaltleistung max.  /  max. switching capacity 

1250 VA (ohmsche Last)   /  1250 VA (ohms load) 

Mechanische Lenbensdauer  /  mechanical lifetime 

10

7

 Schaltspiele / switches 

Elektrische Lebensdauer  /  electrical lifetime 

10

5

 Schaltspiele / switches  (DC 24V/2A) 

Kriech- und Luftstrecken /  creeping distance and 
                                           clearance                            

-EN 50178                     für Verschmutzungsgrad 2,  
                                       Überspannungskategorie 3 / 250 V 
-EN 50178                      at pollution grade 2,  
                                       over voltage category 3 / 250 V 
-Basisisolierung:             Überspannungskategorie 3 / 250 V 
 basis isolation:               over voltage category 3 / 250 V 

Kontaktabsicherung  / contact security 

Schließer: 6,3A flink / NO contact: 6,3A brisk 
Öffner: 4A Neozed gL/gG / NC contact: 4A Neozed gL/gG 

Wiederbereitschaftszeit (minimale Abschaltzeit der 
Eingänge) / restarting readines time (minimum switch 
off time the inputs) 

0,5 s 

Rückfallverzögerung  

K1

 / delay on deenergisation 

K1

  <  30 ms, 24V AC: < 50ms 

 

 

Mechanische Daten  /  mechanical data 

 

Gehäusematerial  /  housing material 

Polyamid PA 6.6 

Abmessungen (BxHxT) in mm / dimensions ( bxhxd )  22,5 x 114,5 x 99 
Befestigung  /  fastening 

Schnappbefestigung  für Normhutschiene / click-fastening for DIN-
Rail 

Luftfeuchtigkeit  /  humidity 

Wechselklima 95% 0-50°C  

 

 

Umgebungsdaten  /  environmental data 

 

Umgebungstemperatur  /  operating temperature 

-25°C ... +55°C 

Schutzart Klemmen  /  terminal type 

IP 20  DIN VDE 0470 Teil 1 / part 1  

Schutzart Gehäuse  /  housing type 

IP 40 DIN  VDE 0470                                                            

Stoßfestigkeit / im Betrieb / shock resistance / in operation 

10g / 2,5g 

 

 

 
 

 
 
 

Содержание SAFE M:

Страница 1: ...nach einer ausge f hrten T tigkeit ndert Copyright Alle Rechte vorbehalten nderun gen die dem technischen Fortschritt dienen vor behalten Betriebsanleitung f r Sicherheitsrelais SAFE M 115V Operating...

Страница 2: ...ontieren Sie das Ger t in einem staub und feuchtigkeitsgesch tzten Geh use Staub und Feuchtigkeit k nnen zu Funktionsst rungen f h ren Sorgen Sie f r eine ausreichende Schutzbeschaltung bei kapazitive...

Страница 3: ...Schaltung eines externen Sch tzes berwacht werden siehe Seite 4 Assembly and function function circuit diagram Output contacts safety circuits normally open auxiliary circuits normally close start bu...

Страница 4: ...unit should be panel mounted in an enclosure rated at IP 54 or better Dust and dampness could lead to malfunction There is a notch on the rear of the unit for DIN Rail attachment Carry out the wire ap...

Страница 5: ...AC Schlie en Sie die Versorgungs spannung 115V AC an die Klemmen A1 und A2 an Beachten Sie unbedingt die maximalen Leitungsl ngen 2 Close input circuit Single channel without wire break safety Connec...

Страница 6: ...ffnen des Ausgangskreises keine neue Aktivierung m glich Externer Beschaltungsfehler oder inter ner Fehler Externe Beschaltung pr fen Wenn Fehler immer noch vorhanden Ger t an riese electronic einschi...

Страница 7: ...altverm gen max switching capability DIN EN 60947 5 1 AC 15 230 V 5 A DC 13 24 V 5 A Schaltleistung max max switching capacity 1250 VA ohmsche Last 1250 VA ohms load Mechanische Lenbensdauer mechanica...

Страница 8: ...16 D 72160 Horb am Neckar Phone 49 74 51 55 01 0 Fax 49 74 51 55 01 70 info riese electronic de www automation safety de www automation safety com Niederlassung Ost Zeulenroda Zeulenroda branch Schlei...

Отзывы: