background image

 
 
 

SAFE M 115V 

 

      

200308 

 
 

 
 
2.  Eingangskreis schließen  

)

 

Einkanalig - ohne Draht-
bruchsicherheit: Schließen 
Sie die Signalleitungen der 
Matte oder Sicherheitsleiste 
an die Klemmen S11 und 
S21. Die Eingangskreise 
S11-S12 und S21-S22 müs-
sen überbrückt werden. Es 
wird empfohlen diese Brü-
cken möglichst nah der Matte 
zu realisieren, da Drahtbruch 
auf dem Zweileiterabschnitt 
zum Verlust der Sicherheits-
funktion führt.    Sicherheits-
kategorie 1. 

)

 

Zweikanalig - mit Draht-
bruchsicherheit: Überbrücken 
Sie die Eingänge S11-S12 
und S21-S22 mit den jeweils 
zwei Signalleitungen der 
gleichen Kontaktfläche. Der 
Widerstand zwischen zwei 
Signalleitungen der gleichen 
Kontaktfläche soll nicht grö-
ßer als 10

 sein und der 

Kurzschlusswiderstand zwi-
schen den beiden Kontakt-
flächen nach dem Betreten 
der Matte nicht größer als 
200

. Bis Sicherheitskatego-

rie 3. 

23

S22

S12

S11

S21

13

A2

A1

S33 S34

Ub

 

 

einkanalig / single channel 

 
3.  Versorgungsspannung 115V AC  

)

 

Schließen Sie die Versorgungs-

spannung 115V AC an die 
Klemmen A1 und A2 an. 

 
 
 
Beachten Sie unbedingt die maximalen 
Leitungslängen! 

 
 
2.  Close input circuit  

)

 

Single channel – without wire 
break safety: Connect 
contacts of safety mat or 
safety edge to terminals S11 
and S21. Input circuit S11-
S12 and S21-S22 have to be 
bridged. It’s recommended to 
connect the bridges near as 
possible to the safety mat, 
because a wire break can 
cause the loss of the safety 
function of the relay. Safety 
categorie 1. 

 
 

)

 

Dual channel – with wire 
break safety: bridge the 
inputs S11-S12 and S21-S22 
with the both wires of each 
contact area. The resistance 
of both wires of the same 
contact area shouldn’t be 
more than 10

 and the short 

circuit resistance between 
both contact areas shouldn’t 
be more than 200

. Up to 

safety category 3. 

 
 
 

 

23

S22

S12

S11

S21

13

A2

A1

S33 S34

Ub

zweikanalig / dual channel 

 
3.  Supply voltage 115V AC  

)

 

Connect the supply voltage of 

115V AC to terminals A1 and A2. 

 
 
 

 

Please note absolutely the max. length of 
cables. 

Power   +

S21  S22   S11   A2

14      24     34    42

 13   23     33     41

 14   24     34    42

Channel
      1       +

Channel
     2        +

riese

SAFE M

A1   S34   S33   S12

13     23    33   41

Содержание SAFE M:

Страница 1: ...nach einer ausge f hrten T tigkeit ndert Copyright Alle Rechte vorbehalten nderun gen die dem technischen Fortschritt dienen vor behalten Betriebsanleitung f r Sicherheitsrelais SAFE M 115V Operating...

Страница 2: ...ontieren Sie das Ger t in einem staub und feuchtigkeitsgesch tzten Geh use Staub und Feuchtigkeit k nnen zu Funktionsst rungen f h ren Sorgen Sie f r eine ausreichende Schutzbeschaltung bei kapazitive...

Страница 3: ...Schaltung eines externen Sch tzes berwacht werden siehe Seite 4 Assembly and function function circuit diagram Output contacts safety circuits normally open auxiliary circuits normally close start bu...

Страница 4: ...unit should be panel mounted in an enclosure rated at IP 54 or better Dust and dampness could lead to malfunction There is a notch on the rear of the unit for DIN Rail attachment Carry out the wire ap...

Страница 5: ...AC Schlie en Sie die Versorgungs spannung 115V AC an die Klemmen A1 und A2 an Beachten Sie unbedingt die maximalen Leitungsl ngen 2 Close input circuit Single channel without wire break safety Connec...

Страница 6: ...ffnen des Ausgangskreises keine neue Aktivierung m glich Externer Beschaltungsfehler oder inter ner Fehler Externe Beschaltung pr fen Wenn Fehler immer noch vorhanden Ger t an riese electronic einschi...

Страница 7: ...altverm gen max switching capability DIN EN 60947 5 1 AC 15 230 V 5 A DC 13 24 V 5 A Schaltleistung max max switching capacity 1250 VA ohmsche Last 1250 VA ohms load Mechanische Lenbensdauer mechanica...

Страница 8: ...16 D 72160 Horb am Neckar Phone 49 74 51 55 01 0 Fax 49 74 51 55 01 70 info riese electronic de www automation safety de www automation safety com Niederlassung Ost Zeulenroda Zeulenroda branch Schlei...

Отзывы: