background image

14

Mobilya, en az iki kişiden inşa edilmelidir.

Önemli:

 

Daha fazla referans için dikkatle Montaj Talimatı 

saklayın!

Üreticinin talimatları her zaman uyulmalıdır!

 

Güvenlik:

 

1. Montaj için sabitleme malzemelerinin tümü nizami

yapıda sıkılmalıdır. Herhangi bir kaplamanın gevşek

olmamasına dikkat ediniz.

2. Yatak şiltesi üzerindeki emniyet rayı yüksekliğinin

yeterli olmasını sağlamak için “G” blendajı bir çizgi

işareti ile donatılmalıdır. Bu yatak şiltesinin 

erişebileceği en yüksek noktadır.

Şiltenin maksimum kalınlığı 14 cm’dir.

Önerilen yatak boyutu 200 x 90 x 14 cm’dir.

3. Yapı parçaları eksik olduğunda veya hasarlı

olduğunda ranza yatak kullanılmamalıdır.

4. Çocuğunuza merdivene nasıl güvenli bir şekilde

tırmanacağını gösterdiğinizden emin olun. Merdiven

olarak masa veya rafları kullanmayınız.

5. Yatak, 6 yaş altı çocuklar için yataktan düşerek

yaralanma tehlikesi nedeniyle uygun değildir.

6. Çocuklar ranzaya takılan veya asılan halatlar, ipler,

kablolar, kemerler ve kayışlar ile oynamamalıdır.

7. Çocuklar yatak ve duvar arasına sıkışabilir. Ağır

yaralanmaları önlemek için üst düşme emniyeti ve

duvar arasındaki mesafe maksimum 75 mm olmalıdır. 

Alternatif olarak 230 mm üzerinde olmalıdır.

Bakım talimatları:

Bir silgi ya da hafif nemli bir bezle silin lütfen . Hiçbir 

ovma maddeleri

kullanın.

 

ve yatak etrafında küf gelişimini engellemek 

için, düşük nem için yeterli alan havalandırma 

aldığınızdan emin olun.

Мебель должна быть построена по крайней мере, 

двух человек.

 

важно:

 

Сохраните инструкции по сборке тщательно 

для дальнейшего использования! инструкции 

изготовителя всегда должны следовать!

безопасности:

 

1. Все крепления для монтажа должны быть

установлены и затянуты надлежащим образом.

Внимательно следите за тем, чтобы крепления не 

расшатывались.

2. Убедиться в достаточном выступе перил над

матрасом позволяет специальная маркировка

в нише «G». Это наивысший возможный уровень 

матраса.

Максимальная толщина матраса не должна 

превышать 14 см. Рекомендуется использовать 

матрас размером 200 x 90 x 14 см.

 

3. Кровать-чердак запрещено использовать в

случае повреждения или отсутствия деталей.

4. Следует обязательно показать ребенку, как

правильно взбираться по лестнице. В качестве

лестницы запрещается использовать письменные 

столы или полки.

5. Поскольку существует опасность получения

травм вследствие падения, кровать предназна-

чена только для детей старше 6 лет.

6. Канаты, веревки, кабели, пояса и ремни,

прикрепленные или подвешенные к кровати-

чердаку, могут стать причиной удушения ребенка.

7. Дети также могут быть защемлены между

кроватью и стеной. Поэтому максимальное 

рассто- яние между верхней частью перил и 

стеной не должно превышать 75 мм. Это позволит 

избе-

жать получения тяжелых травм. Или же это 

расстояние должно составлять не менее 230 мм.

Инструкция по уходу:

Не забудьте взять достаточное пространство 

для вентиляции низкой влажности, чтобы 

предотвратить рост плесени и вокруг кровати.

Montaj talimatı çatı yatak -

Kenny

-

Инструкция по монтажу кровать-чердак-

Kenny

MVH GmbH & Co. KG
August-Thyssen-Str. 8-10
32278 Kirchlengern

Tel.:   +49 5223 - 65335 0
Mail: [email protected]

05 / 2016

Entspricht der DIN EN 747-1/2 2015

Содержание Kenny

Страница 1: ...nstruzioni di montaggio Montážní návod Návod na montáž Szerelési útmutató TR Montaj talimatı RU Инструкция по монтажу RO Instrucţiuni de montaj Assembly instructions MVH GmbH Co KG August Thyssen Str 8 10 32278 Kirchlengern Tel 49 5223 65335 0 Mail info ticaa de 05 2016 Kenny Entspricht der DIN EN 747 1 2 2015 ...

Страница 2: ...2 62 Wachs 16 8 8 M 6 x 15 mm 37 10 x 30 mm 4 x 35 mm M 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...

Страница 3: ...3 M M 1 ...

Страница 4: ...4 M M 2 ...

Страница 5: ...5 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 G G G G G G G G M M M M M M M M 3 ...

Страница 6: ...6 4 ...

Страница 7: ...7 2xI 5 ...

Страница 8: ...montage lattenbo dem niet inbegrepen PL montowanie stelaż nieuwzględnione CZ Montážní návod rošty nejsou zahrnuty SK montážne rošty nie sú zahrnuté HU szerelés ágyrács nem tartalmazza RO Instrucţiuni de montaj rola rugina nu sunt incluse TR montaj talimatları yatak çerçevesi dahil değildir RU Инструкция по установке рулонной ржавчины не включены ...

Страница 9: ... verwenden Sorgen Sie durch ausreichender Raum lüftung für niedrige Luftfeuchtigkeit um Schimmelbil dung an und um dem Bett zu verhindern The furniture should be assembled by at least 2 persons Important Retain the Assembly Instruction carefully for further reference The manufacturer s instructions should always be followed Safety instructions 1 All assembly fastenings should always be tighte ned ...

Страница 10: ...en op en rond het bed Il faut monter avec 2 Personnes Important En avant veuillez bien lire les instructions d utilisation avec les règles de sécurités et d avertissements et les conserver pour référence ultérieure Les instruc tions du fabricant doivent toujours être respectées Consignes de sécurité 1 Tout le matériel de fixation pour le montage doit toujours être fermement et correctement serré V...

Страница 11: ...fe su e intorno al letto Meble powinny być zbudowane z co najmniej dwóch osób Ważny Instrukcja instalacji należy zachować ją do późniejszego wykorzystania instrukcji producenta należy zawsze przestrzegać Instrukcje bezpieczeństwa 1 Wszystkie elementy mocujące stosowane przy montażu należy zawsze prawidłowo dokręcić Należy zadbać o to aby żadne okucia nie były poluzowane 2 Górna strona materaca nie...

Страница 12: ...truovaná z najmenej dvoch osôb Dôležitý Pokyny pre budúce použitie Montážny Zachovať Pokyny výrobcu musia byť vždy dodržiavané Varnost 1 Kompletné montážne príslušenstvo pre inštaláciu musí byť vždy dotiahnuté Uistite sa že žiadne príslušenstvo nie je uvoľnené 2 Horná strana matracu nesmie vyčnievať za označenie na bočnici postele Aby bolo zaistené že bezpečnostné zábradlie je nad matracov je zást...

Страница 13: ...entru referință suplimentară instrucțiunile producătorului trebuie să fie urmate întotdeauna Siguranță 1 Toate accesoriile de fixare aferente montajului trebuie strânse întotdeauna în mod corespunzător Asiguraţi vă că şi piesele de feronerie sunt strânse corespunzător 2 Pentru a asigura o înălţime suficientă a şinei de siguranţă deasupra saltelei placa G este prevăzută cu un marcaj liniar Acesta d...

Страница 14: ...вух человек важно Сохраните инструкции по сборке тщательно для дальнейшего использования инструкции изготовителя всегда должны следовать безопасности 1 Все крепления для монтажа должны быть установлены и затянуты надлежащим образом Внимательно следите за тем чтобы крепления не расшатывались 2 Убедиться в достаточном выступе перил над матрасом позволяет специальная маркировка в нише G Это наивысший...

Отзывы: