background image

13

A bútorokat úgy kell kialakítani, legalább két ember.

Fontos:

 

Őrizze meg a szerelési útmutató gondosan további 

hivatkozás!A gyártó utasításait mindig követni kell!

 

Biztonság:

 

1. Minden, a szereléshez használt rögzítőelemet szo

-

rosan meg kell húzni. Ügyeljen arra, hogy egyetlen

rögzítőelem se legyen laza.

2.Annak biztosítása érdekében, hogy a biztonsági

sínek magasabbra kerüljenek a matracnál, az „G”

jelű védőfalat vonallal kell megjelölni. Ez a legma

-

gasabb pont, amit a matrac elérhet. 

A matrac maximális vastagsága 14 cm.

A matrac ajánlott mérete 200 x 90 x 14 cm.

3. Az emeletes ágyat tilos használni, ha az elemei

sérültek vagy hiányosak.

4. Mutassa meg gyermekének, hogyan kell biztonsá-

gosan felmászni a létrára. ne használjon íróasztalt

vagy polcot létraként.

5. A 6 év alatti gyermekek nem használhatják az

ágyat, mert könnyen kieshetnek belőle.

6. A gyermekek az ágyon elhelyezett, vagy arról leló

-

gó kötéllel, zsinórral, kábellel, övvel vagy szíjjal

megfojthatják magukat.

7. A gyerekek beszorulhatnak az ágy és a fal közé. A 

súlyos sérülések elkerülése érdekében a felső

leesés elleni védelem és a fal közötti távolság 

maximum 75 mm lehet. Alternatív megoldásként a 

távolság legyen legalább 230 mm.

Kezelési útmutató:

Ügyeljen arra, hogy elegendő helyet szellőzés az 

alacsony páratartalmú, hogy megakadályozza a 

penészgomba, és az ágy körül.

Mobilierul trebuie să fie construite din cel puțin două 

persoane. 

Important:

 

Păstrează cu atenție și instrucțiunilor de asam

-

blare pentru referință suplimentară! instrucțiunile 

producătorului trebuie să fie urmate întotdeauna!

Siguranță:

 

1. Toate accesoriile de fixare aferente montajului

trebuie strânse întotdeauna în mod corespunzător. 

Asiguraţi- vă că şi piesele de feronerie sunt strânse 

corespunzător.

2. Pentru a asigura o înălţime suficientă a şinei de

siguranţă deasupra saltelei, placa „G” este prevăzută

cu un marcaj liniar. Acesta delimitează înălţimea 

maximă la care poate să ajungă salteaua.

Grosimea maximă a saltelei este de 14 cm.

Dimensiunile recomandate ale saltelei sunt 

200 x 90 x 14 cm.

3. Patul supraînălţat nu trebuie utilizat, dacă îi lipsesc

anumite componente sau dacă acestea sunt deteri

-

orate.

4. Asiguraţi-vă din timp, să indicaţi copilului dvs. mo

-

dul corect de urcare pe scară. Nu utilizaţi birouri sau

etajere pe post de scară.

5. Patul nu este adecvat copiilor sub 6 ani, daTorită

potenţialului pericol de vătămare prin cădere din pat.

6. Copiii se pot strangula cu frânghii, cordoane,

cabluri, centuri şi curele fixate sau suspendate la 

patul supraînălţat.

7. Copiii pot fi striviţi între pat şi perete. Pentru a eli

-

mina acest potenţial pericol de vătămare, trebuie ca

distanţa maximă dintre perete şi şina superioară de 

siguranţă la cădere, să fie de 75 mm. Ca o alternativă

în plus ea trebuie să fie mai mare decât 230 mm.

Instrucțiuni de îngrijire:

Vă rugăm să-l ștergeți cu un aspirator de praf sau

cu o cârpă ușor umedă. Nu folosiți agenți de

curățare abrazivi.

Szerelési útmutató Emeletes ágy 

Kenny

Instrucţiuni de montaj pat etajat -

Kenny-

MVH GmbH & Co. KG
August-Thyssen-Str. 8-10
32278 Kirchlengern

Tel.:   +49 5223 - 65335 0
Mail: [email protected]

05 / 2016

Entspricht der DIN EN 747-1/2 2015

Entspricht der DIN EN 747-1/2 2015

Содержание Kenny

Страница 1: ...nstruzioni di montaggio Montážní návod Návod na montáž Szerelési útmutató TR Montaj talimatı RU Инструкция по монтажу RO Instrucţiuni de montaj Assembly instructions MVH GmbH Co KG August Thyssen Str 8 10 32278 Kirchlengern Tel 49 5223 65335 0 Mail info ticaa de 05 2016 Kenny Entspricht der DIN EN 747 1 2 2015 ...

Страница 2: ...2 62 Wachs 16 8 8 M 6 x 15 mm 37 10 x 30 mm 4 x 35 mm M 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...

Страница 3: ...3 M M 1 ...

Страница 4: ...4 M M 2 ...

Страница 5: ...5 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 G G G G G G G G M M M M M M M M 3 ...

Страница 6: ...6 4 ...

Страница 7: ...7 2xI 5 ...

Страница 8: ...montage lattenbo dem niet inbegrepen PL montowanie stelaż nieuwzględnione CZ Montážní návod rošty nejsou zahrnuty SK montážne rošty nie sú zahrnuté HU szerelés ágyrács nem tartalmazza RO Instrucţiuni de montaj rola rugina nu sunt incluse TR montaj talimatları yatak çerçevesi dahil değildir RU Инструкция по установке рулонной ржавчины не включены ...

Страница 9: ... verwenden Sorgen Sie durch ausreichender Raum lüftung für niedrige Luftfeuchtigkeit um Schimmelbil dung an und um dem Bett zu verhindern The furniture should be assembled by at least 2 persons Important Retain the Assembly Instruction carefully for further reference The manufacturer s instructions should always be followed Safety instructions 1 All assembly fastenings should always be tighte ned ...

Страница 10: ...en op en rond het bed Il faut monter avec 2 Personnes Important En avant veuillez bien lire les instructions d utilisation avec les règles de sécurités et d avertissements et les conserver pour référence ultérieure Les instruc tions du fabricant doivent toujours être respectées Consignes de sécurité 1 Tout le matériel de fixation pour le montage doit toujours être fermement et correctement serré V...

Страница 11: ...fe su e intorno al letto Meble powinny być zbudowane z co najmniej dwóch osób Ważny Instrukcja instalacji należy zachować ją do późniejszego wykorzystania instrukcji producenta należy zawsze przestrzegać Instrukcje bezpieczeństwa 1 Wszystkie elementy mocujące stosowane przy montażu należy zawsze prawidłowo dokręcić Należy zadbać o to aby żadne okucia nie były poluzowane 2 Górna strona materaca nie...

Страница 12: ...truovaná z najmenej dvoch osôb Dôležitý Pokyny pre budúce použitie Montážny Zachovať Pokyny výrobcu musia byť vždy dodržiavané Varnost 1 Kompletné montážne príslušenstvo pre inštaláciu musí byť vždy dotiahnuté Uistite sa že žiadne príslušenstvo nie je uvoľnené 2 Horná strana matracu nesmie vyčnievať za označenie na bočnici postele Aby bolo zaistené že bezpečnostné zábradlie je nad matracov je zást...

Страница 13: ...entru referință suplimentară instrucțiunile producătorului trebuie să fie urmate întotdeauna Siguranță 1 Toate accesoriile de fixare aferente montajului trebuie strânse întotdeauna în mod corespunzător Asiguraţi vă că şi piesele de feronerie sunt strânse corespunzător 2 Pentru a asigura o înălţime suficientă a şinei de siguranţă deasupra saltelei placa G este prevăzută cu un marcaj liniar Acesta d...

Страница 14: ...вух человек важно Сохраните инструкции по сборке тщательно для дальнейшего использования инструкции изготовителя всегда должны следовать безопасности 1 Все крепления для монтажа должны быть установлены и затянуты надлежащим образом Внимательно следите за тем чтобы крепления не расшатывались 2 Убедиться в достаточном выступе перил над матрасом позволяет специальная маркировка в нише G Это наивысший...

Отзывы: