12
13
3. Place the chair face down and insert the star base into the butterfly mechanism.
3. Coloque la silla boca abajo e inserte la base
de estrella en el mecanismo de mariposa.
ES
3. Drehen Sie den Stuhl und stecken Sie den
sternförmigen Fuß in den Klappmechanismus.
DE
3. Placez le fauteuil face orientée vers le bas et
insérez le piètement en forme d'étoile dans le
mécanisme papillon.
FR
3. Capovolgere la sedia ed inserire la base a
stella nel meccanismo a farfalla.
IT
3. Umieść fotel górą w dół i włóż podstawę
gwiazdową do mechanizmu motylkowego.
PL
3. Coloque a cadeira virada para baixo e insira a base
no mecanismo de borboleta.
PT
3.
將椅子朝下使氣壓棒固定孔對準氣壓棒並向下壓緊。
繁中
3.
将椅子朝下使气压棒固定孔对准气压棒并向下压紧。
簡中
3.
椅子の下向きに置き、スターベースをバタフライ
機構に挿入します。
JA
3. Орындық бетін төмен қаратыңыз жəне жұлдыз
тəрізді негізді қанатты механизмге салыңыз.
KZ
3. Положите кресло сиденьем вниз и
вставьте крестовину в механизм "бабочка".
RU
3. Koltuğu ters döndürün ve yıldız tabanı kelebek
mekanizmaya geçirin.
TR
3. คว่ำหน้าเก้าอี้ลงและสอดฐานเก้าอี้เข้าไปในกลไกผีเสื้อ
TH
A. Attach Headrest Cushion
2. Pull the straps through the shoulder belt holes and click them
into place.
1. Put headrest cushion on the backrest.
1. Coloque el acolchado del reposacabezas
en el respaldo.
ES
2. Tire de las correas detrás del reposacabezas y encájelas en
su posición.
1. Bringen Sie das Kopfpolster an der
Rückenlehne an.
DE
2. Ziehen Sie die Riemen hinter die Kopfstütze und lassen Sie
sie einrasten.
1. Mettez le coussin du repose-tête sur le
dossier.
FR
2. Tirez les sangles derrière le repose-tête et enclenchez-les
en place.
1. Mettere il poggiatesta sullo schienale.
IT
2. Tirare le fasce dietro il poggiatesta e fissarle in sito.
1. Umieść wkładkę oparcia głowy na
oparciu pleców.
PL
2. Pociągnij pasy za oparciem głowy i zatrzaśnij je na swoim
miejscu.
RU
1. Положите подголовник на спинку
.
2. Заведите ремни за подголовник и закрепите их защелкой.
PT
1. Coloque o apoio para cabeça no encosto.
2. Puxe as cintas atrás do apoio para cabeça e encaixe as
extremidades.
繁中
1.
將頭枕放在靠背上。
2.
將鬆緊帶拉到椅背後,並將它們一起扣上。
簡中
1.
将头枕放在靠背上。
2.
将松紧带拉到椅背后,并将它们一起扣上。
JA
1.
ヘッドレストクッションを背もたれに置
きます。
2.
ヘッドレストの後ろにストラップを引っ張って、それらを所定
の位置に合わせます。
KZ
1. Бас тірегішінің жастығын арқалыққа
қойыңыз.
2.
Таспаларды бас тірегішінің артынан тартып, оларды
орнына басып кіргізіңіз.
TR
1. Koltuk başlığı yastığını arkalığa takın.
2. Koltuk başlığının arkasındaki kayışları çekin ve yerlerine geçirin.
TH
1. ใส่เบาะพิงศีรษะบนพนักพิง
2. ดึงสายรัดผ่านรูสายสะพายและปรับให้เข้าที่
Содержание EC3
Страница 14: ...www THUNDERX3 com ...