-13-
1. Use a color tape at the tip of main blades for tracking
identification easily.
2. Increase the main blade speed for slight lift-off.
3. Observe which blade appears to be lower than the other,
and increase the pitch of the lower blade for one turn of
the Linkage Rod A at a time until each blade runs in track.
1. 在主旋翼前端貼上色標可方便辨識軌跡。
2. 提高主旋翼轉速使機體稍懸浮於地面。
3. 觀察兩支旋翼軌跡是否有落差 (雙槳),調整軌跡較低旋翼上的
連桿A長度,一次調整一圈,直至兩支旋翼軌跡一致。
Out of track will cause vibration, instability and a loss of power due to additional drag. Please adjust the tracking
repeatedly until the blades are in track properly.
旋翼軌跡落差(雙槳)會造成直昇機震動、不平衡及損失動力。請務必進行調整以使旋翼軌跡精準正確。
CAUTION /
警告
Congratulates all the setting for your helicopter have been done and ready to fly right now. It is strongly
recommended to seek helps and guidance from accomplished pilots if you were a newcomer to the RC helicopters!
恭喜您已完成直昇機所有設定並可準備起飛。如果您是剛接觸模型直昇機的初學者,我們強烈建議您尋求有經驗的玩
家給予協助及指導!
BLADE TRACKING ADJUSTMENT
∕主旋翼軌跡調整
For safety, ensure to keep a safe distance from the helicopter at least 10 meter (30 feet) while making tracking
adjustment.
安全起見,進行主旋翼軌跡調整時,請至少與直昇機保持10米(30呎)的安全距離。
CAUTION /
警告
Linkage Rod A
連桿A
color tape / 色標貼
In Track
/軌跡正確
Adjustment is
unnecessary.
不需要調整
Out of Track
/雙槳
Adjustment is
required.
需要調整
color tape / 色標貼