Thule Ocean 100 Скачать руководство пользователя страница 5

5

Before every journey and depending on the state of 
the roads at regular intervals, check that the roof box 
is fi xed tight ly to the roof rack, the load is suffi ciently 
secure , the roof box is locked and the keys have been 
removed from the locks.

If the loads haven’t been secured suffi ciently or if the 
roof rack and roof box haven’t been fi xed properly, they 
might work loose and cause serious accidents!

Please note the difference in height of your vehicle with 
the box on and the different handling of the car (sensiti-
ve to side winds, corner handling and brakes) if the roof 
rack and box have been fi tted and especially if they have 
been loaded. No additional loads must be attached to the 
out si de of the box. 

The admissible overall weight of the vehicle must not 
be ex cee ded. Also note the manufacturers instructions 
re gar ding the maximum roof load. 

Calculating the existing roof load:
      Weight of roof rack
+    weight of roof box
+    weight of load

=    existing load on roof

Weight of roof box:

Model 80   

= 11 kg

Model 100 

= 12 kg

Model 200 

= 14 kg

Model 500 

= 12 kg

Model 600 

= 14 kg

Model 700 

= 15 kg

Speed must be adapted to suit the load being transpor-
ted, the current conditions such as road conditions, road 
sur face,  traf fi c, wind etc. and naturally the valid speed 
re stric tions must also be taken into consideration. If 
there are no other speed restrictions, we recommend a 
maximum speed limit of 130 km/h.

The roof box should be carefully cleaned and cared for 
du ring the winter months. Only use a solution of water 
and was hing-up liquid without alcohol, chlorine or am-
monium additives as these will damage the surface of 
the roof top car go box. Please do not use common cock-
pit sprays to cle an your roof top cargo box. Lubricate 
the locks with a spray lubricant (make sure it does not 
get on the plastic surface. 

Caution: Lubricants; oils and greases must not come 
in contact with plastic surface of the box. It could 
cause the material to become brittle which could lead 
to a break.After use please clean the box and store it 
in a dry place in horizontal position

When using your roof box please note:

-  The height of the vehicle can increase by up to 60 cm 

(de pen ding on the roof rack).

-  Take care in the case of low underground car parks or 

low entries, low branches etc..

-  Wind noise can be created.

-  When using an automatic car wash, the roof rack and 

the roof box must be removed. 

-  In addition to these instructions, please also note the 

in struc tions  in  the  fi tting instructions for the roof rack 
and the operating instructions of the vehicle. 

-  To save energy and for the safety of other traffi c par ti -

ci pants, the roof rack and roof box should be removed 
if not in use. 

-  For your own safety, you should only use inspected 

(e.g. GS inspected) roof racks which have also been 
ap pro ved  for  your  vehicle.

-  To avoid increased lifting force, the roof box must be 

fi t ted as parallel to the road surface as possible (i.e. 
not at an ang le).

 

These instructions should be kept together with the 
ope ra ting instructions of your vehicle and always kept 
in the ve hic le. 
The manufacturer’s guarantee and liability for damage 
to the material or accidents are cancelled if changes are 
made to the fi tting sets and the roof box and if other re-
 pla ce ment parts or accessories other than those specifi ed 
by  the  ma nu fac tu r er  are  used.  Therefore  please  adhere 
to these in struc tions in de tail and only use the original 
parts inclu ded with the roof top cargo box. If you should 
lose some parts or if they wear out, please only use 
ori gi nal  re pla ce ment  parts  which  can  be  purcha sed from 
the dealer. 

To ensure that replacement parts arrive quickly and to 
avo id time intensive enquiries, please use the “BA-no.” 
when or de ring replacement parts or making enquiries. 
This BA no. is prin ted on a sticker in the top of the roof 
top car go box. 

To get replacement keys quickly if you have lost your 
keys or they are faulty, please make a note of the key 
and lock num bers. 

After use please clean the box and store it in a dry place 
in horizontal position

The manufacturers are not liable for damage or 
accidents caused by disregarding these instructions, 
changes made to parts or the use of other parts than 
the manufacturer’s ori gi nal replacement parts.

Important information

FITTING INSTRUCTIONS

Ocean 04-03.indd   5

08.05.2003, 21:24:10

Содержание Ocean 100

Страница 1: ...ANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONT Z N N VOD INSTRUKCJA MONTAZ U I UZ YTKOWANIA NAVODILA ZA UPORABO AVTOMOBILSKEGA KOV KA UPUTSTVO ZA MONTA U SZEREL SI UTAS T S ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO MONTAGE...

Страница 2: ...med snabbf sten som m jligg r montering utan verktyg Det finns fyra grupper av h l i botten p boxen Placera boxen s att lasth llarr ren r mittemellan tv h l Inifr n boxen sticker man igenom de utskjut...

Страница 3: ...r mon terad Bilens h jd kan ka med upp till ca 60 cm beroende p lasth llarna Se upp med l ga infarter parkeringsgarage l gt h n gande grenar etc Vindbrus kan uppst Vid anv nding av automat tv tt m st...

Страница 4: ...ox is equipped with quick fit attach ment units which allows the box to be fitted quick ly without the use of tools There are four groups of holes on the base of the box Push the attachment units toge...

Страница 5: ...zontal position When using your roof box please note The height of the vehicle can increase by up to 60 cm depending on the roof rack Take care in the case of low underground car parks or low entries...

Страница 6: ...vier Lochgruppen vorhanden Positionieren Sie den Dachkoffer so dass sich die Tr gerholme m glichst mittig zwischen zwei Aufnahmebohrungen f r die Zap fen der Schnellbefestigung befinden Stecken Sie di...

Страница 7: ...e bei der Nutzung des Dachkoffers Die Fahrzeugh he kann sich bis zu 60 cm erh hen je nach Lastentr ger Achtung bei tiefen Garageneinfahrten oder niedri gen Durchfahrten niedrig h ngenden sten usw Es k...

Страница 8: ...ermet un montage simple rapide et sans outil du coffre sur les barres de toit Aux quatre coins de la base du coffre vous remarquez la pr sence de 4 rang es de trous pr vus pour la fixation coffre sur...

Страница 9: ...at riau qui peut ainsi devenir cassant LORS DE L UTILISATION DE VOTRE COFFRE DE TOIT VEUILLEZ OBSER VER LES POINTS SUIVANTS Suivant le mod le de barres utilis es la hauteur du v hicule peut augmenter...

Страница 10: ...e vybaven rychloup nac m sys t mem kter umo uje jednoduchou rychlou mont bez n ad Na spodn m d le boxu jsou ty i skupiny otvor Spojte up nac d l spolu s gumov m pl tkem do otvor nad p slu nou ty st e...

Страница 11: ...m abyste si pr i pou v n str e n ho boxu uv domili n sleduj c skute nosti Celkov v ka vozidla se m e zv it a o 60 cm pod le typu pou it ho nosi e D vejte pozor p i vjezdu do n e polo en ch gar nebo u...

Страница 12: ...ycia narz dzi W pod odze boxa wywiercone s cztery grupy ot wor w Ustaw box tak aby belki baga nika bazowego znajdowa y si pomi dzy dwoma otworami wybranymi do monta u Na wystaj ce kr ce uchwytu mocuj...

Страница 13: ...ylaczu dopilnuj by smar nie pozostawa na powierzchni plastykowej Uwaga Powierzchnia boxa nie powinna wchodzi w kontakt ze smarami olejami ani t uszczami Grozi to utrat elastyczno ci tworzywa z kt rego...

Страница 14: ...opremljen s quick fit pritrdil nim mehanizmom s katerim hitro in brez uporabe orodja pritrdimo stre ni kov ek na stre ni prtlja nik Dno stre nega kov ka ima tiri skupine lukenj Vsake mu pritrdilnemu m...

Страница 15: ...r ilu pazite da mazivo ne zaide na plasti no povr ino Opozorilo Maziva olja in masti ne smejo priti v stik s plasti nimi deli kov ka Snov lahko postane krhka zato se kov ek lahko prelomi Prosimo da pr...

Страница 16: ...rupe u dnu krovne kutije Podignite crvene osigura e dok se ne otvore Ok renite gornji plavi dio u smjeru kazaljke na satu u otvoreni polo aj Gurnite U profile u otvore na kutiji sa doljnje strane dok...

Страница 17: ...a krovnog prtlja nika To mo e biti uzrokom loml jivosti materijala to mo e dovesti do loma HR Obratite pa nju na slijedec e kod kori tenja krovne kutije Visina vozila mo e biti pove ana do 60 cm ovisn...

Страница 18: ...i gyeljen arra hogy a r gz t kengyelek be p t si hossz s ga egyenletes legyen ce n 100 200 500 600 700 Ezek a t pusok Thule EasySnap k nnyen felkattin that kieg sz t egys ggel vannak ell tva melynek s...

Страница 19: ...bbiakra a tet csomagtart box haszn lata sor n A g pkocsi magass ga max 60 cm rel n vekedhet a kereszttart t l f gg en Legyen vatos m lygar zsn l val behalyt sn l vagy alacsony helyeken t rt n thajt sn...

Страница 20: ...o torcente raggiungibile mediante le viti ad alette senza aiuto meccanico Faccia attenzione che la lunghezza di montaggio degli archetti di fissaggio sia uniforme Ocean 100 200 500 600 700 Il Vostro b...

Страница 21: ...lla vettura pu aumentare fino a 60 cm secondo il portapacchi attenzione in caso di entrate di garage partico larmente basse passaggi bassi rami pendenti etc possono crearsi rumori causati dal vento in...

Страница 22: ...600 700 Uw dakkoffer is voorzien van snelbevestigingsets dewelke u toelaten de koffer snel en zonder ge reedsschap te monteren Er zijn vier posities met gaten voorzien in de bodem van de dakkoffer Duw...

Страница 23: ...kening te houden De voertuighoogte kan tot 60 cm verhogen naar gelang het lastdragertype Let op bij lage garageinritten of lage passages laaghangende takken enz Er kan windgeruis ontstaan Bij het gebr...

Страница 24: ...man ty kaluja Kuljetuslaatikon pohjassa on nelj reik ry hm Asenna pikakiinnike kumilevyn kanssa taakkate lineputken molemmin puolin oleviin reikiin kunnes se napsahtaa paikoilleen Ved punaista varmist...

Страница 25: ...netta laatikon muovipinnoille Voitele lukot tarvittaessa tarkoitukseen soveltuvalla su mutettavalla voiteluaineella Huom Voiteluainetta ljy rasvaa ei saa joutua muovipinnoille sill ne saattavat hauras...

Страница 26: ...para ello medios mec nicos Asegurarse de instalar los soportes de fijaci n con una longitud siempre igual Ocean 100 200 500 600 700 La caja portaequipajes est equipada con unidades de sujeci n r pida...

Страница 27: ...la rotura Al utilizar la caja portaequipajes hay que tener en cuenta lo siguiente La altura del veh culo puede aumentar hasta 60 cm seg n el portaequipajes utilizado Atenci n al entrar en garajes t n...

Страница 28: ...e 2 2 5 mN este bin rio consegue se sem ajuda mec nica Veja se os estribos de fixa o ficam com o mesmo com primento Ocean 100 200 500 600 700 A sua caixa porta bagagens est equipada com uni dades de f...

Страница 29: ...lho favor prestar aten o ao seguinte A altura do ve culo pode ficar at 60 cm maior de acordo com a grade Aten o s entradas baixas de garagens ou passagens ramos de rvores etc Podem ocorrer ru dos prov...

Страница 30: ...30 Ocean 04 03 indd 30 08 05 2003 21 24 23...

Страница 31: ...31 Ocean 04 03 indd 31 08 05 2003 21 24 26...

Страница 32: ...32 Ocean 04 03 indd 32 08 05 2003 21 24 29...

Страница 33: ...Ocean 04 03 indd 33 08 05 2003 21 24 31...

Страница 34: ...34 Ocean 04 03 indd 34 08 05 2003 21 24 33...

Страница 35: ...35 Ocean 04 03 indd 35 08 05 2003 21 24 35...

Страница 36: ...defect in your product during the guarantee period please contact the dealer where you purchased this product In accordance with the following conditions we guarantee the purchaser of this roof box th...

Страница 37: ...ri sotto riportati Inoltre all acquirente per il periodo di 2 due anni spettano anche i diritti legali della garanzia Europea pi ampi nella tutela del cliente che hanno precedenza rispetto alle clauso...

Страница 38: ...disposiciones Durante el periodo de garant a de dos a os tambi n le corre sponder n al comprador los derechos de garant a legales que en caso de colisi n tengan preferencia sobre las disposiciones de...

Страница 39: ...39 Ocean 04 03 indd 39 08 05 2003 21 24 39...

Страница 40: ...purchase H ndler Dealer Stempel Stamp Kassenzettel hier abheften Place receipt here Art Nr 18167 04 2003 Thule keeps the right to change products and equipment without announcement Thule beh lt sich...

Страница 41: ...35 Made in Germany Art Nr 571 THULE Bo THULE Bo THULE Bo THULE Bo THULE Boxlif xlif xlif xlif xlift t t t t...

Страница 42: ...Notizen Notizen Notizen Notizen...

Страница 43: ...Notizen Notizen Notizen Notizen NOTIZEN...

Страница 44: ......

Страница 45: ...1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 3 4 5 6 7 8 10 11 min max 9...

Страница 46: ...Ocean 04 03 indd 41 08 05 2003 21 24 40...

Страница 47: ...Ocean 04 03 indd 44 08 05 2003 21 24 42...

Отзывы: