Thule Ocean 100 Скачать руководство пользователя страница 22

22

Geachte klant,

wij verheugen ons er over, dat u een product van 
THULE heeft gekocht, en wensen u veel vreugde bij 
het ge bruik er van. Be l an grijk  daarvoor  is  echter, 
dat u voor de montage van de da kdakkoffer deze 
gebruiksaanwijzing zorgvuldig door leest en in acht 
neemt. En nu veel plezier met uw nieu we dakkoffer!

Alvorens de dakkoffer te monteren:

Deze dakkoffer past op alle allesdragers met een maxi-
male breedte van 82mm en dikte van 18mm tot 53mm. 
Monteer de allesdrager op de auto volgens de montage-
instructies van de allesdrager alsook de autoproducent. 

De afstand tussen de allesdragerstangen is toegelaten 
van 540mm tot 990mm. Wanneer een allesdrager met 
T-gleuf wordt gebruikt (zoals Thule Aeroprofi elen) 
kunnen sperciale adapters worden gebruikt. Deze zijn 
beschikbaar via de locale Thule dealer.

Monteren van de dakkoffer:

Plaats de dakkoffer evenwijdig met de auto, centraal 
op de allesdrager. Voor hatchbacks, plaats de dakkoffer 
en/of de allesdrager zodanig dat het openen van de kof-
ferbak geen probleem vormt. 

Voor veiligheidsredenen dient de dakkofer zo gemon-
teerd te worden, dat deze langs de passierszijde wordt 
geopend. Zodoende staat de persoon die de dakkoffer 
laadt veilig op de stoep. 

Eens de dakkoffer in de juiste positie staat, wordt deze 
op de lager vermelde wijze bevestigd.

Ocean 80

Schuif daartoe de be ve sti gings beu gel  langs  on der over 
de dra ger buis door de betreffende borin gen in de bodem 
van de dakkoffer. Over de uitste ken de schroef draa-
d ein den  van  de  be ve sti gings beu gel  steekt  u  eerst  de 
adapter, daarna de kar tel schij ven en schroef het be ve sti -
gings sy s teem  met  de  span moeren vast.

Schroef de 

spanmoeren

 met de hand gelijkmatig vast. 

Om een veilige bevestiging van de dakkoffer te berei-
ken, die nen de spanmoeren met een 

draaimoment van 

2 - 2,5 Nm

 te worden aangetrokken - dit draai mo ment 

is met deze span moe ren zonder technisch hulpmid del 
bereik baar.

Let op de gelijkmatige inbouwlengte van de be ve sti -
gings beu gels.

Ocean 100, 200, 500, 600, 700

Uw dakkoffer is voorzien van snelbevestigingsets, 
dewelke u toelaten de koffer snel en zonder ge-

reedsschap te monteren. Er zijn vier posities met gaten 
voorzien in de bodem van de dakkoffer. Duw de monta-
gesets -met de voorgemonteerde rubberstrip- in de gaten 
over de allesdragerstangen, tot deze vastklikken. 

Trek de RODE veiligheidpen omhoog tot u een klik 
hoort. Dan draait u de blauwe hendel tegenwijzer-

sin naar de open positie.

Glijd de U-beugel langs onder in de uitstekende 
pinnen van het montagesysteem tot deze bij de al-

lesdrager stoppen.

Behoud de druk op de U-beugel en draai de blauwe 
hendel terug in de gesloten positie. Het blauwe bo-

vendeel en zwarte onderdeel van de bevestignsset mo-
eten nu evenwijdig tegenover elkaar staan! Nu kan u de 
RODE veiligheidspen indrukken en hoort u een KLIK. 
Indien dit niet lukt is de montage niet goed en dient u 
deze opniew te doen. Bevestig alle vier de montagesets 
op dezelfde wijze.

Indien de montageset niet correct is gemonteerd en 
de veiligheidspen niet goed in zijn plaats is geklikt, 
zit de dakkoffer niet veilig vast en kan niet worden 
gebruikt. De dakkoffer kan van het dak glijden tij-
dens het rijden en een ongeval veroorzaken.

Open boringen

De na de montage nog openstaande boringen slu it u met 
de meegeleverde stickers.

Beladen van de dakkoffer

De maximale nuttige lading van uw dakkoffer be draagt 
50 kg. Overschrijd nooit de maximum toe ge la ten  dak-
 last van uw voertuig (zie ge bruik sa an wij zing van de 
vo er tu ig fa bri kant). Let bij het laden van de dakkoffer op 
een ver de ling van de last, zoals in af beel ding 4 wordt 
aan ge toond.

Let ook op de laadhoogte van de gesloten dakkoffer.

Beveiliging van de geladen goederen

De geladen goederen moeten met geschikte spangor-
 dels wor den beveiligd (naargelang welke in de 
le ver ings om vang  begrepen  of  als  to ebe ho ren  ver-
 krijg baar).

Bij het transport van ski’s moeten deze met ge schik te 
spangor dels en/of skihouders (naar ge lang de in de le ve-
r ings om vang begrepen of als toebehoren ver krijg baar) 
wor den  beveiligd.

Bestelnummers van de skihouders:
Model 500 - bestelnr.: 698 

 

Model 600 - be stelnr.: 701
Model 700 - bestelnr.: 699

A

B

C

D

Ocean 04-03.indd   22

08.05.2003, 21:24:19

Содержание Ocean 100

Страница 1: ...ANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONT Z N N VOD INSTRUKCJA MONTAZ U I UZ YTKOWANIA NAVODILA ZA UPORABO AVTOMOBILSKEGA KOV KA UPUTSTVO ZA MONTA U SZEREL SI UTAS T S ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO MONTAGE...

Страница 2: ...med snabbf sten som m jligg r montering utan verktyg Det finns fyra grupper av h l i botten p boxen Placera boxen s att lasth llarr ren r mittemellan tv h l Inifr n boxen sticker man igenom de utskjut...

Страница 3: ...r mon terad Bilens h jd kan ka med upp till ca 60 cm beroende p lasth llarna Se upp med l ga infarter parkeringsgarage l gt h n gande grenar etc Vindbrus kan uppst Vid anv nding av automat tv tt m st...

Страница 4: ...ox is equipped with quick fit attach ment units which allows the box to be fitted quick ly without the use of tools There are four groups of holes on the base of the box Push the attachment units toge...

Страница 5: ...zontal position When using your roof box please note The height of the vehicle can increase by up to 60 cm depending on the roof rack Take care in the case of low underground car parks or low entries...

Страница 6: ...vier Lochgruppen vorhanden Positionieren Sie den Dachkoffer so dass sich die Tr gerholme m glichst mittig zwischen zwei Aufnahmebohrungen f r die Zap fen der Schnellbefestigung befinden Stecken Sie di...

Страница 7: ...e bei der Nutzung des Dachkoffers Die Fahrzeugh he kann sich bis zu 60 cm erh hen je nach Lastentr ger Achtung bei tiefen Garageneinfahrten oder niedri gen Durchfahrten niedrig h ngenden sten usw Es k...

Страница 8: ...ermet un montage simple rapide et sans outil du coffre sur les barres de toit Aux quatre coins de la base du coffre vous remarquez la pr sence de 4 rang es de trous pr vus pour la fixation coffre sur...

Страница 9: ...at riau qui peut ainsi devenir cassant LORS DE L UTILISATION DE VOTRE COFFRE DE TOIT VEUILLEZ OBSER VER LES POINTS SUIVANTS Suivant le mod le de barres utilis es la hauteur du v hicule peut augmenter...

Страница 10: ...e vybaven rychloup nac m sys t mem kter umo uje jednoduchou rychlou mont bez n ad Na spodn m d le boxu jsou ty i skupiny otvor Spojte up nac d l spolu s gumov m pl tkem do otvor nad p slu nou ty st e...

Страница 11: ...m abyste si pr i pou v n str e n ho boxu uv domili n sleduj c skute nosti Celkov v ka vozidla se m e zv it a o 60 cm pod le typu pou it ho nosi e D vejte pozor p i vjezdu do n e polo en ch gar nebo u...

Страница 12: ...ycia narz dzi W pod odze boxa wywiercone s cztery grupy ot wor w Ustaw box tak aby belki baga nika bazowego znajdowa y si pomi dzy dwoma otworami wybranymi do monta u Na wystaj ce kr ce uchwytu mocuj...

Страница 13: ...ylaczu dopilnuj by smar nie pozostawa na powierzchni plastykowej Uwaga Powierzchnia boxa nie powinna wchodzi w kontakt ze smarami olejami ani t uszczami Grozi to utrat elastyczno ci tworzywa z kt rego...

Страница 14: ...opremljen s quick fit pritrdil nim mehanizmom s katerim hitro in brez uporabe orodja pritrdimo stre ni kov ek na stre ni prtlja nik Dno stre nega kov ka ima tiri skupine lukenj Vsake mu pritrdilnemu m...

Страница 15: ...r ilu pazite da mazivo ne zaide na plasti no povr ino Opozorilo Maziva olja in masti ne smejo priti v stik s plasti nimi deli kov ka Snov lahko postane krhka zato se kov ek lahko prelomi Prosimo da pr...

Страница 16: ...rupe u dnu krovne kutije Podignite crvene osigura e dok se ne otvore Ok renite gornji plavi dio u smjeru kazaljke na satu u otvoreni polo aj Gurnite U profile u otvore na kutiji sa doljnje strane dok...

Страница 17: ...a krovnog prtlja nika To mo e biti uzrokom loml jivosti materijala to mo e dovesti do loma HR Obratite pa nju na slijedec e kod kori tenja krovne kutije Visina vozila mo e biti pove ana do 60 cm ovisn...

Страница 18: ...i gyeljen arra hogy a r gz t kengyelek be p t si hossz s ga egyenletes legyen ce n 100 200 500 600 700 Ezek a t pusok Thule EasySnap k nnyen felkattin that kieg sz t egys ggel vannak ell tva melynek s...

Страница 19: ...bbiakra a tet csomagtart box haszn lata sor n A g pkocsi magass ga max 60 cm rel n vekedhet a kereszttart t l f gg en Legyen vatos m lygar zsn l val behalyt sn l vagy alacsony helyeken t rt n thajt sn...

Страница 20: ...o torcente raggiungibile mediante le viti ad alette senza aiuto meccanico Faccia attenzione che la lunghezza di montaggio degli archetti di fissaggio sia uniforme Ocean 100 200 500 600 700 Il Vostro b...

Страница 21: ...lla vettura pu aumentare fino a 60 cm secondo il portapacchi attenzione in caso di entrate di garage partico larmente basse passaggi bassi rami pendenti etc possono crearsi rumori causati dal vento in...

Страница 22: ...600 700 Uw dakkoffer is voorzien van snelbevestigingsets dewelke u toelaten de koffer snel en zonder ge reedsschap te monteren Er zijn vier posities met gaten voorzien in de bodem van de dakkoffer Duw...

Страница 23: ...kening te houden De voertuighoogte kan tot 60 cm verhogen naar gelang het lastdragertype Let op bij lage garageinritten of lage passages laaghangende takken enz Er kan windgeruis ontstaan Bij het gebr...

Страница 24: ...man ty kaluja Kuljetuslaatikon pohjassa on nelj reik ry hm Asenna pikakiinnike kumilevyn kanssa taakkate lineputken molemmin puolin oleviin reikiin kunnes se napsahtaa paikoilleen Ved punaista varmist...

Страница 25: ...netta laatikon muovipinnoille Voitele lukot tarvittaessa tarkoitukseen soveltuvalla su mutettavalla voiteluaineella Huom Voiteluainetta ljy rasvaa ei saa joutua muovipinnoille sill ne saattavat hauras...

Страница 26: ...para ello medios mec nicos Asegurarse de instalar los soportes de fijaci n con una longitud siempre igual Ocean 100 200 500 600 700 La caja portaequipajes est equipada con unidades de sujeci n r pida...

Страница 27: ...la rotura Al utilizar la caja portaequipajes hay que tener en cuenta lo siguiente La altura del veh culo puede aumentar hasta 60 cm seg n el portaequipajes utilizado Atenci n al entrar en garajes t n...

Страница 28: ...e 2 2 5 mN este bin rio consegue se sem ajuda mec nica Veja se os estribos de fixa o ficam com o mesmo com primento Ocean 100 200 500 600 700 A sua caixa porta bagagens est equipada com uni dades de f...

Страница 29: ...lho favor prestar aten o ao seguinte A altura do ve culo pode ficar at 60 cm maior de acordo com a grade Aten o s entradas baixas de garagens ou passagens ramos de rvores etc Podem ocorrer ru dos prov...

Страница 30: ...30 Ocean 04 03 indd 30 08 05 2003 21 24 23...

Страница 31: ...31 Ocean 04 03 indd 31 08 05 2003 21 24 26...

Страница 32: ...32 Ocean 04 03 indd 32 08 05 2003 21 24 29...

Страница 33: ...Ocean 04 03 indd 33 08 05 2003 21 24 31...

Страница 34: ...34 Ocean 04 03 indd 34 08 05 2003 21 24 33...

Страница 35: ...35 Ocean 04 03 indd 35 08 05 2003 21 24 35...

Страница 36: ...defect in your product during the guarantee period please contact the dealer where you purchased this product In accordance with the following conditions we guarantee the purchaser of this roof box th...

Страница 37: ...ri sotto riportati Inoltre all acquirente per il periodo di 2 due anni spettano anche i diritti legali della garanzia Europea pi ampi nella tutela del cliente che hanno precedenza rispetto alle clauso...

Страница 38: ...disposiciones Durante el periodo de garant a de dos a os tambi n le corre sponder n al comprador los derechos de garant a legales que en caso de colisi n tengan preferencia sobre las disposiciones de...

Страница 39: ...39 Ocean 04 03 indd 39 08 05 2003 21 24 39...

Страница 40: ...purchase H ndler Dealer Stempel Stamp Kassenzettel hier abheften Place receipt here Art Nr 18167 04 2003 Thule keeps the right to change products and equipment without announcement Thule beh lt sich...

Страница 41: ...35 Made in Germany Art Nr 571 THULE Bo THULE Bo THULE Bo THULE Bo THULE Boxlif xlif xlif xlif xlift t t t t...

Страница 42: ...Notizen Notizen Notizen Notizen...

Страница 43: ...Notizen Notizen Notizen Notizen NOTIZEN...

Страница 44: ......

Страница 45: ...1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 3 4 5 6 7 8 10 11 min max 9...

Страница 46: ...Ocean 04 03 indd 41 08 05 2003 21 24 40...

Страница 47: ...Ocean 04 03 indd 44 08 05 2003 21 24 42...

Отзывы: