Thule 973-1 Скачать руководство пользователя страница 7

10

S

Montering av cykelhylla (6) 

Sätt i en skruv på vardera sidan, kläm

sedan ihop plåtsidorna och skruva på muttrarna.

GB

Fitting the bike shelf (6) 

Insert one screw into each end, then squeeze

together the metal sides and tighten the nuts.

D

Montage - Fahrradkonsole (6) 

Auf beiden Seiten je eine Schraube

einsetzen, die Blechlaschen zusammendrücken und die Muttern aufschrauben.

F

Montage de l'arceau (6) 

Mettre en place une vis de chaque côté, puis

pincer les équerres en tôle et visser les écrous.

NL

 

Montage van de fietsplank (6) 

Plaats aan beide zijden een schroef,

klem de plaatijzeren delen naar elkaar toe en schroef de moeren vast.

VIKTIGT !

För att fordonet skall få framföras krävs i vissa länder att bakljus och nummerplåt

är synliga i en vinkel på 15° uppåt. Försäkra dig om att så är fallet. I annat fall

höjs cykelhyllan ett hål.

IMPORTANT!

In order for the vehicle to be allowed to be driven on the road, some countries

require that the car's tail lights and number plate be visible at an angle of 15°

upwards. Make sure that your car meets this regulation if it applies in the country

in which you are travelling. If it does not, raise the bike shelf one hole.

IMPORTANT!

La législation exige dans certains pays que la plaque d'immatriculation et les

feux arrière soient visibles sous un angle de 15° vers le haut lorsque la voiture

roule. Contrôler dans ce cas qu'ils le sont. Sinon, relever l'arceau de l'équivalent

de la distance au trou suivant.

BELANGRIJK!

In sommige landen mag de auto alleen worden gebruikt als de achterlichten en

de nummerplaat tot een hoek van 15  naar boven zichtbaar zijn. Zorg ervoor dat

dit het geval is of plaats anders de fietsplank een gat hoger.

WICHTIG!

In einigen Ländern ist vorgeschrieben, daß die Rücklichter und das Kennzeichen

in 15° Winkel nach oben erkennbar sind. Wenn diese Forderung nicht erfüllt ist,

die Fahrradkonsole um ein Loch nach oben versetzen.

11

x 2

x 2

x 2

x 2

x 1

6

16 mm

6

M6

50 mm

Содержание 973-1

Страница 1: ...votre mod le de voiture voir les tableaux Sommaire Sommaire page 3 Montage sur la voiture page 16 Assemblage du porte v los page 4 Mise en place des v los page 18 Conseils importants Nettoyer le hayo...

Страница 2: ...ort The car s height and length are increased when the bike carrier is fitted With the bikes loaded the vehicle s overall width too may increase Applicable speed limits rules governing securing of loa...

Страница 3: ...nt tab Halteblech Patte de fixation Bevestigingstuk Aluminiumprofil Aluminium beam Aluminiumprofil Profil en aluminium Aluminiumprofiel 4 5 9 vre b ge Upper bar Oberer B gel Etrier sup rieur Bovenste...

Страница 4: ...n B gel mu das untere Loch benutzt werden s Pfeil und Tabelle F Assemblage des triers sup rieur et inf rieur Engager les profil s en aluminium 3 sur l trier inf rieur 2 puis assembler les triers 1 et...

Страница 5: ...en 3 abschlie en F Montage du tube coud Visser les profil s en aluminium 3 dans les trous indiqu s dans le tableau 1 7 Mettre en place la vis et l crou dans le trou A ou B selon le cas voir tableau Pr...

Страница 6: ...welchem Loch Schraube und Mutter anzubringen sind F Montage de la rallonge Le tableau indique quelle extr mit de la rallonge 5 doit tre introduite dans la barre A c t long B c t court dans quel trou p...

Страница 7: ...allowed to be driven on the road some countries require that the car s tail lights and number plate be visible at an angle of 15 upwards Make sure that your car meets this regulation if it applies in...

Страница 8: ...en ist F Montage de la patte inf rieure Monter la patte inf rieure 7 Contr ler dans le tableau quel trou A ou B utiliser pour votre mod le de voiture NL Montage van de onderste bevestigingsklem Montee...

Страница 9: ...Ma e mm hat F Montage de l ensemble de fixation sup rieur Monter le support 8 le plot protecteur en caoutchouc 9 et la patte de fixation 10 comme le montrent les illustrations Contr lez dans le tablea...

Страница 10: ...e schlie en F Montage du porte v los sur la voiture Le hayon doit tre ouvert durant le montage du porte v los Il est recommand d tre deux pour proc der ce montage Centrer le porte v los par rapport au...

Страница 11: ...uben l sen und die Schienen herausziehen Das Fahrrad hochheben und an geeigneter Stelle so mit dem Rahmenhalter befestigen da das Fahrrad stabil steht Die Felgen mit den Gurten festspannen F Mise en p...

Страница 12: ...und Rahmenb geln f r bis zu 4 Fahrr der erg nzt werden berpr fen Sie die h chstzul ssige Last f r Ihr Fahrzeug siehe Thule s Kaufhilfe F Le porte v los Thule Backpac peut tre compl t par des barres et...

Отзывы: