
D
Allgemeines
Bitte vor Montagebeginn die gesamte Anleitung durchlesen und den Lieferumfang
kontrollieren. Spezifische Maße für Ihr Fahrzeugmodell finden Sie in Tabellen.
Inhalt
Lieferumfang ............................Seite 3
Montage am Fahrzeug ............Seite 16
Montage des Halters .................Seite 4
Aufladen von Fahrrädern .......Seite 18
Wichtige Anweisungen
Immer die Heckklappe, deren Kanten und den Stoßfänger reinigen, bevor der
Farradheckträger montiert wird.
Der Farradheckträger ist für den Transport von max. 4 Fahrrädern (ca. 60 kg)
vorgesehen.
Überprüfen Sie die höchstzulässige last für Ihr Fahrzeug, Siehe
Thule's Empfehlungsliste.
Der Farradheckträger ist nicht für Tandemfahrräder zugelassen.
Bestimmte Zubehörausrüstung, wie Spoiler, Windabweiser o.dgl. können die
vorschriftsmäßige Anwendung des Farradheckträgers erschweren oder in
ungünstigen Fällen verhindern - bitte ggf. beim Thule-Händler rückfragen.
Vor dem Transport ggf. lose Gegenstände von den Fahrrädern entfernen.
Durch den Farradheckträger verändern sich die Höhe und Länge des Fahrzeugs,
durch die Fahrräder eventuell auch die Breite.
Die Vorschriften bezüglich Geschwindigkeit, Ladegutsicherung und übrige
Verkehrsvorschriften einhalten. Die Geschwindigkeit den Verhältnissen (Wind,
Straßenzustand, Verkehrsdichte usw.) anpassen - Thule empfiehlt 120 km/h als
Höchstgeschwindigkeit.
Wenn das Fahrzeug eine hohe Bremsleuchte hat, muß diese abgedeckt werden.
Bitte beachten, daß der angebaute Farradheckträger eventuell den Betrieb eines
Heckscheibenwischers behindert.
Thule haftet in keinem Fall für Personen- und/oder Sachschäden oder dadurch
bedingte Vermögensschäden infolge unvorschriftsmäßiger Montage oder
Anwendung.
F
Avant-propos
Avant de commencer, lire attentivement les instructions de montage et bien identifier
chaque élément. Pour les réglages spécifiques à votre modèle de voiture, voir les
tableaux.
Sommaire
Sommaire ..................................page 3
Montage sur la voiture ............page 16
Assemblage du porte-vélos .......page 4
Mise en place des vélos...........page 18
Conseils importants
Nettoyer le hayon, ses bords et le pare-chocs avant de monter le porte-vélos.
Le porte-vélos est prévu pour le transport d'un maximum de 4 vélos (60 kg).
Vérifier quelle est la charge maximale de votre modèle de voiture, Voir la
liste Thule pour les modèles de voitures.
Le transport de tandems n'est pas autorisé.
Certains accessoires tels que spoiler ou autre peuvent obliger à modifier le montage
du porte-vélos ou même l'interdire. Consulter votre distributeur Thule.
Ne pas utiliser de rebords plastiques ou en verre comme points de fixation pour
les crochets.
En cours de transport, ne rien laisser sur les vélos qui ne soit pas solidement fixé.
Le porte-vélos augmente la hauteur et la longueur de la voiture. Les vélos transportés
peuvent par ailleurs également augmenter sa largeur.
Respecter les limitations de vitesse, les règles en matière d'arrimage de votre
chargement et le code de la route d'une manière générale. Adapter la vitesse aux
conditions de conduite (vent, état de la chaussée, intensité du trafic, etc.). Thule
recommande de ne pas dépasser 120 km/h.
Si la voiture est équipée d'un feu stop rehaussé, il convient de le masquer.
Il faut savoir que, sur certaines voitures, l'essuie-glace équipant la lunette arrière
n'est pas utilisable avec porte-vélos en place.
Thule décline toute responsabilité en cas de dommages personnels et/ou matériels
éventuellement causés par un montage défectueux ou une utilisation incorrecte.
973-1
7020-03-01
TÜV Rheinland
geprüfte
Sicherheit
Follow me...
CHRYSLER Voyager 5-dr MPV, 1988-1995
CHRYSLER Grand Voyager 5-dr MPV, 1991-1995
HYUNDAI Elantra 5-dr Estate, 1996-1999
MITSUBISHI Space Wagon 5-dr MPV, –1998
TOYOTA Camry 5-dr Estate, 1992-1996
S
Monteringsanvisning
GB
Fitting instructions
D
Montageanleitung
F
Instructions de montage
NL
Montage-instructies