background image

When using Thule Car Racks and accessories, the
user must understand the precautions. The points
listed below will assist you in using the rack sys-
tem and will encourage safety.

Please review the instructions and warranty care-
fully. Assembly and installation are the end user’s
responsibility and beyond Thule’s control.
Therefore, Thule exclusively limits its warranty to
the repair or replacement of a defective Thule
product for up to five years from retail purchase.
Damage to your vehicle, cargo, or to any person or
property is excluded.

• Make sure all knobs, bolts, screws, straps, 

and locks are firmly attached, tightened and 
locked before every trip. Knobs, bolts, screws, 
straps, and locks must be periodically 
inspected for signs of wear, corrosion, and 
fatigue. Check your load at stops during the 
trip to insure continued fastening security.

• Do not carry more than 75lbs. (34 kg) on the 

#963 Spare Me Carrier. Thule Load Carriers do 
not increase gutter or roof strength. Thule can 
not warranty loads that exceed this limit. 
Total load = cargo weight plus weight of 
accessories used to carry cargo.

• Remove your Thule rack and accessories 

when they are not in use and before entering 
automatic car washes.

• For safety to your vehicle and rack system, 

obey all posted speed limits and traffic 
cautions. Adapt your speed to the conditions 
of the road and the load being carried.

• Do not use Thule Car Racks and accessories 

for purposes other than those for which they 
were designed. Do not exceed their carrying 
capacity. Failure to follow these guidelines 
or the product’s instructions will void the 
warranty.

• Consult with your Thule dealer if you have any 

questions regarding the operations and limits 
of Thule products. Review all instructions 
and warranty information carefully.

THULE RACK 

GUIDELINES

501-5502

Made in U.S.A.

THULE INC., 42 SILVERMINE RD.

SEYMOUR, CT 06483

www.thule.com

FABRIQUÉ AUX É.-U.

THULE INC., 42 SILVERMINE RD.

SEYMOUR, CT 06483

www.thule.com

Hecho en E.U.A

THULE INC., 42 SILVERMINE RD.

SEYMOUR, CT 06483

www.thule.com

Lorsque vous utilisez les supports Thule pour voitures et
leurs accessoires, vous devez observer les précautions
suivantes. Elles vous permettront d'utiliser le support en
toute sécurité.

Veuillez lire attentivement les instructions et la garantie.
L'utilisateur final est responsable du montage et de l'in-
stallation qui ne sont pas du ressort de Thule. Cette
dernière limite donc exclusivement sa garantie à la répa-
ration ou au remplacement de ses produits défectueux
pendant une période allant jusqu'à cinque ans à compter
de la date d'achat. Ladite garantie exclut tout dégât
éventuel subi par votre véhicule ou votre chargement,
ainsi que tout dommage corporel ou matériel.

• Avant de prendre la route, assurez-vous que les 

molettes, les boulons et les vis sont bien serrés, les 
sangles bien attachées et les dispositifs de verrouil
lage fermés à clés. Examinez régulièrement ces élé
ments afin de déceler tout signe d'usure, de corrosion 
ou de fatigue. Vérifiez votre chargement à tous les 
arrêts pendant votre voyage afin de vous assurer 
qu'il est bien attaché.

• Ne transportez pas plus de 34 kg (75 livres) sur le 

Spare Me Carrier n° 963. Les supports Thule n’aug
mentent pas la résistance des gouttières ou du toit.
Thule ne peut garantir les charges supérieures à 
cette limite. Charge totale = poids du chargement 
plus le poids des accessoires utilisés pour porter le 
chargement.

• Retirez votre support Thule et ses accessoires lorsque 

vous ne les utilisez pas et avant de passer au lave-
auto.

• Pour la sécurité de votre véhicule et de votre support,

respectez les limites de vitesse et les panneaux de 
signalisation routière. Adaptez votre vitesse en fonc
tion de l'état de la route et de la charge transportée.

• N'utilisez pas les supports Thule ni leurs accessoires 

à d'autres fins que celles pour lesquelles ils ont été 
conçus. Ne dépassez pas leur capacité de charge 
maximale. La garantie sera nulle et non avenue en 
cas de non respect de ces consignes et des instruc
tions spécifiques au produit.

• Consultez votre revendeur Thule pour toute question 

sur le fonctionnement et les limites des produits 
Thule. Lisez attentivement toutes les instructions et 
les informations de la garantie.

DIRECTIVES POUR 

SUPPORT THULE

Cuando use parrillas para autos de Thule y sus acceso-
rios, debe entender las precauciones. Los puntos sub-
siguientes le ayudarán a usarlos sistemas de parrillas y
fomentarán su seguridad.

Por favor revise las instrucciones de uso y la garantía
cuidadosamente. El montaje e instalación de nuestro pro-
ducto son responsabilidad del usuario final  y están fuera
del control de Thule. Por lo tanto, Thule limita exclusiva-
mente su garantía a la reparación o reemplazo de pro-
ductos defectuosos de Thule hasta 5 años a partir de la
fecha de compra. Se excluyen los daños a su vehículo,
carga, o a cualquier propiedad o persona.

Asegúrese que todas las perillas, pernos, tornillos,
correas, y seguros estén firmemente sujetos,
apretados y enganchados antes de cada viaje.
Perillas, pernos, tornillos, correas y seguros deben 
ser inspeccionados periódicamente por señales 
de deterioro, corrosión y fatiga. Examine la carga 
durante su viaje para asegurar un seguro y 
continuo enganche.

No transporte más de 34 Kg (75 libras) en el 
portabicicletas No. 963 Spare Me. Los portacargas 
Thule no aumentan la resistencia de la canaleta o 
el techo. Thule no puede garantizar cargas que 
superen este límite. Carga total = peso de la carga 
más el peso del portaequipajes que se usa para 
transportarla.

Quite la parrilla Thule y sus accesorios cuando no 
estén siendo usados, y antes de entrar un 
lava-autos automático.

Para añadir seguridad a su vehículo y a su sistema 
de parrillas, obedezca todas las señales de 
velocidad y precauciones de tránsito. Ajuste su 
velocidad a las condiciones de la carretera y la 
carga que lleve.

No use las parrillas de Thule y los accesorios por 
propósitos por los que no fueron diseñados. No 
sobrepase la capacidad de transporte del auto.
La garantía será cancelada si los puntos o 
instrucciones mencionados no son seguidos.

Si tiene preguntas en respecto al uso y las 
limitaciones de los productos Thule, consulte 
con su vendedor de Thule cercano. Por favor 
revise todas las instrucciones e información 
de la garantía cuidadosamente.

DIRECTRICES PARA 

LAS PARRILLAS THULE 

Содержание 963 SPARE ME

Страница 1: ...T3 A B C D E F G H I J K L M WARNINGS LIMITATIONS Check tightness of all bolts and knobs periodically Not intended for off road use Check straps for wear and replacement if worn Not intended for tand...

Страница 2: ...2 or 6 o clock position La d coupe doit tre positionn e 12 ou 6 heures El recorte puede colocarse a la posici n de las 12 horas o las 6 horas 3 Reinstall spare tire over plate Reposez la roue de secou...

Страница 3: ...ZQUIERDA Move square tube as shown D placez le tube carr comme illustr Mueva el tubo cuadrado seg n se muestra Secure with bolts Fixez avec les boulons F jelo con pernos IF SPARE TIRE IS OFFSET TO RIG...

Страница 4: ...te entre la rueda y el portarruedas Por favor consulte la gu a de ajuste de Thule Attach spacers to the SpareMe tubing such that all 4 achieve contact with the tire as shown Fixez les entretoises sur...

Страница 5: ...rs du chargement Alterne la direcci n de las bicicletas cuando las cargue 9 Cradles can be either rotated or shifted on bars to accomodate different bike geometries Les berceaux peuvent tre soit tourn...

Страница 6: ...no b Remove plastic trim piece with phillips screw driver as shown Retirez la pi ce de garniture en plastique avec le tournevis cruciforme comme indiqu Quitar la pieza de adorno de pl stico con el des...

Страница 7: ...C clamp Alignez la vis le trou dans la barre et le trou dans la fixation en C Alinee el perno el agujero en la barra y el agujero en la abrazadera en C Loosely thread bolt into nut Vissez la vis dans...

Страница 8: ...ssurer qu il est bien attach Ne transportez pas plus de 34 kg 75 livres sur le Spare Me Carrier n 963 Les supports Thule n aug mentent pas la r sistance des goutti res ou du toit Thule ne peut garanti...

Отзывы: