background image

®

• Remove bolts with hex key.

Retirez les vis avec la clé hexagonale.

Quite los pernos con la llave
hexagonal.

• Remove plastic trim piece.

Retirez la pièce de garniture en 
plastique.

Quitar la pieza de adorno de plástico.

• Move square tube 

as shown.

Déplacez le tube carré 
comme illustré.

Mueva el tubo 
cuadrado según 
se muestra.

• Secure with bolts.

Fixez avec les boulons.

Fíjelo con pernos.

IF YOU VEHICLES’ SPARE TIRE IS CENTERED, SKIP THIS STEP. PLEASE GO TO STEP 5

SI LA ROUE DE SECOURS DE VOTRE VÉHICULE EST CENTRÉE, IGNOREZ CETTE ÉTAPE. ALLEZ À L’ÉTAPE 5.

SI LA RUEDA DE RECAMBIO DE SU VEHÍCULO ESTÁ CENTRADA, DIRÍJASE AL PASO SIGUIENTE. POR FAVOR DIRÍJASE AL PASO 5 

b

c

a

IF SPARE TIRE IS OFFSET TO LEFT

SI LA ROUE DE SECOURS EST DÉCALÉE 

VERS LA GAUCHE

SI LA RUEDA DE REPUESTO ESTÁ 

COLOCADA HACIA LA IZQUIERDA 

• Move square tube 

as shown.

Déplacez le tube carré 
comme illustré.

Mueva el tubo 
cuadrado según 
se muestra.

• Secure with bolts.

Fixez avec les boulons.

Fíjelo con pernos.

IF SPARE TIRE IS OFFSET TO RIGHT

SI LA ROUE DE SECOURS EST DÉCALÉE 

VERS LA DROITE

SI LA RUEDA DE RECAMBIO ESTÁ

COLOCADA HACIA LA DERECHA 

4

INSTALL BIKE UNIT / 

INSTALLATION DU PORTE-VÉLO

INSTALE LA UNIDAD PARA BICICLETAS 

5

NOTE:

Knob spins freely in locked position.

REMARQUE: L’écrou borgne tourne librement lorsqu’il 

est en position verrouillée.

NOTA:

La perilla gira libremente en la posición 
de cierre.

• Slide bike unit onto mounting plate tube.

Faites coulisser le porte-vélo sur le tube de la plaque de montage.

Deslice la unidad para bicicletas encima del tubo de la placa de montaje.

• Thread knob with washer into mounting plate and tighten firmly.

Vissez l’écrou borgne avec la rondelle dans la plaque de montage et serrez fermement.

Enrosque la perilla con la arandela en la placa de montaje y apriétela firmemente.

Содержание 963 SPARE ME

Страница 1: ...T3 A B C D E F G H I J K L M WARNINGS LIMITATIONS Check tightness of all bolts and knobs periodically Not intended for off road use Check straps for wear and replacement if worn Not intended for tand...

Страница 2: ...2 or 6 o clock position La d coupe doit tre positionn e 12 ou 6 heures El recorte puede colocarse a la posici n de las 12 horas o las 6 horas 3 Reinstall spare tire over plate Reposez la roue de secou...

Страница 3: ...ZQUIERDA Move square tube as shown D placez le tube carr comme illustr Mueva el tubo cuadrado seg n se muestra Secure with bolts Fixez avec les boulons F jelo con pernos IF SPARE TIRE IS OFFSET TO RIG...

Страница 4: ...te entre la rueda y el portarruedas Por favor consulte la gu a de ajuste de Thule Attach spacers to the SpareMe tubing such that all 4 achieve contact with the tire as shown Fixez les entretoises sur...

Страница 5: ...rs du chargement Alterne la direcci n de las bicicletas cuando las cargue 9 Cradles can be either rotated or shifted on bars to accomodate different bike geometries Les berceaux peuvent tre soit tourn...

Страница 6: ...no b Remove plastic trim piece with phillips screw driver as shown Retirez la pi ce de garniture en plastique avec le tournevis cruciforme comme indiqu Quitar la pieza de adorno de pl stico con el des...

Страница 7: ...C clamp Alignez la vis le trou dans la barre et le trou dans la fixation en C Alinee el perno el agujero en la barra y el agujero en la abrazadera en C Loosely thread bolt into nut Vissez la vis dans...

Страница 8: ...ssurer qu il est bien attach Ne transportez pas plus de 34 kg 75 livres sur le Spare Me Carrier n 963 Les supports Thule n aug mentent pas la r sistance des goutti res ou du toit Thule ne peut garanti...

Отзывы: