7
• Loosen knobs as shown.
•
Desserrez les écrous borgnes
comme illustré.
•
Afloje las perillas según se muestra.
• Lift arms up.
•
Relevez les supports.
•
Levante los brazos.
• Firmly tighten knobs.
•
Serrez fermement les écrous
borgnes.
•
Apriete firmemente las perillas.
8
• Load bike onto arms.
•
Chargez le vélo sur les supports.
•
Cargue la bicicleta en los brazos.
• Heaviest bike first.
•
Le vélo le plus lourd en premier.
•
La bicicleta más pesada primero.
• Start at inner most cradles.
•
Commencez par les berceaux les plus à l’intérieur.
•
Empiece por las cunas más interiores.
• Alternate direction of bikes when loading.
•
Alternez le sens des vélos lors du chargement.
•
Alterne la dirección de las bicicletas cuando las cargue.
9
• Cradles can be either rotated or shifted on bars to accomodate
different bike geometries.
•
Les berceaux peuvent être soit tournés soit changés sur les barres pour les
adapter aux différentes géométries de vélos.
•
Las cunas se pueden girar o cambiar en las barras para acomodar bicicletas
de geometrías diferentes.
10
• Ensure straps are tightened securely around bike frame.
•
Assurez-vous que les sangles sont bien serrées autour du cadre du vélo.
•
Asegurar que las correas estén bien sujetas alrededor del marco de la bicicleta.
• Use the webbing strap provided to secure bikes to carrier.
•
Fixez les vélos sur le porte-vélo à l’aide de la sangle fournie.
•
Use la correa de sujeción que se proporciona para fijar las bicicletas al portabicicletas.