background image

3

4

5

• Attach rear basket half using parts listed:

(B) rear basket half, x1
(G1) self tapping screw, x4

Fixez la moitié arrière du panier à l'aide des pièces répertoriées :
(B) moitié arrière du panier, x1
(G1) vis auto-taraudeuse, x4

Sujete la parte trasera de la canastilla utilizando las piezas siguientes:
(B) parte trasera de la canastilla, x1
(G1) tornillos autorroscantes, x4

FIRMLY TIGHTEN ALL SCREWS AT THIS TIME.

SERREZ FERMEMENT TOUTES LES VIS À CE STADE.

ESTA VEZ APRIETE FIRMEMENTE TODOS LOS TORNILLOS.

• Invert basket assembly.

Inversez le panier.

Invierta la canastilla.

• Place (F) logo screen against (E) outer connector panel.

Placez (F) l'écran avec logo contre le panneau de connexion extérieur (E).

Coloque la placa con el logo (F) encima del conector lateral exterior (E).

NOTE: 

Logo should face away from basket

REMARQUE: Le logo ne doit pas faire face au panier

NOTA:

El logo debe estar orientado en dirección opuesta a la canastilla.

• Complete assembly of panel connectors using parts listed in 

order shown:
(G1) self tapping screw, x2 (#1, #3)
(G2) self tapping screw, x2 (#2, #4)

Terminez le montage des connecteurs du panier à l'aide des pièces indiquées :
(G1) vis auto-taraudeuse, x2 (#1, #3)
(G2) vis auto-taraudeuse, x2 (#2, #4)

Finalice la instalación de los conectores laterales usando las piezas 
siguientes:
(G1) tornillos autorroscantes, x2 (#1, #3)
(G2) tornillos autorroscantes, x2 (#2, #4)

• Repeat process on second panel.

Répétez le processus sur le deuxième panneau.

Repita el proceso en el segundo conector lateral.

FIRMLY TIGHTEN ALL SCREWS AT THIS TIME.

SERREZ FERMEMENT TOUTES LES VIS À CE STADE.

ESTA VEZ APRIETE FIRMEMENTE TODOS LOS TORNILLOS.

#1

#3

#2

#4

Содержание 690 M.O.A.B.

Страница 1: ...cran avec logo placa con logo self tapping screw sm vis auto taraudeuse tornillo autorroscante self tapping screw lg vis auto taraudeuse tornillo autorroscante load bars barres de toit barras de carga load bar mounting bracket support de montage sur barre de toit soporte de montaje de barra de carga tamperproof wrench clé inviolable llave inviolable tamperproof bolt vis inviolable perno inviolable...

Страница 2: ...coloque las barras de carga hacia la parte posterior del vehículo Esto ayudará a conseguir un mayor rendimiento del combustible y reducir el ruido del viento Consulte con la Guía de ajuste Thule para los montajes aprobados para los portacargas instalados de fábrica www thuleracks com Sujete la carga con la red de equipaje de Thule 692 que se vende Assemble front basket assembly using parts listed ...

Страница 3: ...a con el logo F encima del conector lateral exterior E NOTE Logo should face away from basket REMARQUE Le logo ne doit pas faire face au panier NOTA El logo debe estar orientado en dirección opuesta a la canastilla Complete assembly of panel connectors using parts listed in order shown G1 self tapping screw x2 1 3 G2 self tapping screw x2 2 4 Terminez le montage des connecteurs du panier à l aide ...

Страница 4: ...vis inviolable L rondelle Finalice la instalación de las barras de carga usando las piezas siguientes K perno inviolable L arandela Tighten firmly with J tamperproof wrench Serrez fermement avec la clé inviolable J Apriete firmemente usando la llave inviolable J Consult your Thule Accessory instructions for recommended bar spread Consultez les instructions d accessoire Thule pour l écartement reco...

Страница 5: ...e R comme indiqué Ensámblelos usando las perillas con alas R según se muestra Install N lock cover and push in T lock plug Posez le couvercle de verrou N et enfoncez le bouchon de verrou T Instale la tapa de la cerradura N y encaje el tapón de cierre T Carrier may be locked with 544 LOCK 4PK sold separately La galerie peut être verrouillée avec le VERROU 4PK 544 vendu séparément Bloque de montaje ...

Страница 6: ...ue Vérifiez votre chargement à tous les arrêts pendant votre voyage afin de vous assurer qu il est bien attaché Retirez votre support Thule et ses accessories lorsque vous ne les utilisez pas et avant de passer au lave auto Pour la sécurité de votre véhicule et de votre support respectez les limites de vitesse et les panneaux de signalisation routière Adaptez votre vitesse en fonction de l état de...

Отзывы: