background image

• Position (O) mounting blocks above your vehicle’s crossbars.

Positionnez les blocs de montage (O) sur les barres transversales du véhicule.

Coloque los bloques de montaje (O) encima de las barras transversales de 
su vehículo.

• The dashed boxes denote the areas on the basket to attach the 

mounting hardware.

La boîte en pointillés indique la zone du panier sur laquelle fixer la visserie 
de montage.

Los cuadrados de línea discontinua muestran los puntos en la canastilla 
en los que se deben montar las piezas.

9

• Position (P) mounting bracket onto installed (O) mounting blocks.

Positionnez le support de montage (P) sur les blocs de montages (O) posés.

Coloque el soporte de montaje (P) encima de los bloques de montaje (O).

• Assemble using (R) wing knobs as shown.

Montez à l'aide de l'écrou borgne (R) comme indiqué.

Ensámblelos usando las perillas con alas (R), según se muestra.

• Install (N) lock cover and push in (T) lock plug.

Posez le couvercle de verrou (N) et enfoncez le bouchon de verrou (T).

Instale la tapa de la cerradura (N) y encaje el tapón de cierre (T).

• Carrier may be locked with [544] LOCK 4PK – sold separately.

La galerie peut être verrouillée avec le VERROU 4PK [544] – vendu séparément.

Bloque de montaje puede cerrarse con una cerradura [544] LOCK 4PK, que 

se vende por separado.

10

FAIRING INSTALLATION / 

INSTALLATION DU CARÉNAGE 

INSTALACIÓN DEL CARENADO

11

• Attach (U) fairing to front of basket with (V) fairing clamps and (W) push-in fasteners.

Fixez le carénage à l'avant du panier avec les attaches du carénage et les fixations arbre de Noël.

Fije el deflector en la parte delantera de la canastilla con las abrazaderas para deflector y los sujetadores.

vehicle crossbar

barre transversale 

du véhicule

barra transversal 

del vehículo

basket tubing

tubulure du panier

tubos de la cesta

Содержание 690 M.O.A.B.

Страница 1: ...cran avec logo placa con logo self tapping screw sm vis auto taraudeuse tornillo autorroscante self tapping screw lg vis auto taraudeuse tornillo autorroscante load bars barres de toit barras de carga load bar mounting bracket support de montage sur barre de toit soporte de montaje de barra de carga tamperproof wrench clé inviolable llave inviolable tamperproof bolt vis inviolable perno inviolable...

Страница 2: ...coloque las barras de carga hacia la parte posterior del vehículo Esto ayudará a conseguir un mayor rendimiento del combustible y reducir el ruido del viento Consulte con la Guía de ajuste Thule para los montajes aprobados para los portacargas instalados de fábrica www thuleracks com Sujete la carga con la red de equipaje de Thule 692 que se vende Assemble front basket assembly using parts listed ...

Страница 3: ...a con el logo F encima del conector lateral exterior E NOTE Logo should face away from basket REMARQUE Le logo ne doit pas faire face au panier NOTA El logo debe estar orientado en dirección opuesta a la canastilla Complete assembly of panel connectors using parts listed in order shown G1 self tapping screw x2 1 3 G2 self tapping screw x2 2 4 Terminez le montage des connecteurs du panier à l aide ...

Страница 4: ...vis inviolable L rondelle Finalice la instalación de las barras de carga usando las piezas siguientes K perno inviolable L arandela Tighten firmly with J tamperproof wrench Serrez fermement avec la clé inviolable J Apriete firmemente usando la llave inviolable J Consult your Thule Accessory instructions for recommended bar spread Consultez les instructions d accessoire Thule pour l écartement reco...

Страница 5: ...e R comme indiqué Ensámblelos usando las perillas con alas R según se muestra Install N lock cover and push in T lock plug Posez le couvercle de verrou N et enfoncez le bouchon de verrou T Instale la tapa de la cerradura N y encaje el tapón de cierre T Carrier may be locked with 544 LOCK 4PK sold separately La galerie peut être verrouillée avec le VERROU 4PK 544 vendu séparément Bloque de montaje ...

Страница 6: ...ue Vérifiez votre chargement à tous les arrêts pendant votre voyage afin de vous assurer qu il est bien attaché Retirez votre support Thule et ses accessories lorsque vous ne les utilisez pas et avant de passer au lave auto Pour la sécurité de votre véhicule et de votre support respectez les limites de vitesse et les panneaux de signalisation routière Adaptez votre vitesse en fonction de l état de...

Отзывы: