background image

29

28

Compoziție 

Poliamidă - Poliester - Cauciuc sintetic SBR - Poliuretan - Elastan.
Proprietăți/Mod de acțiune

Stabilizarea degetului mare printr-o armătură din plastic.

Cauciuc sintetic (SBR) gofrat.

O chingă autoadezivă care permite susţinerea produsului.
Indicații

Artroza degetului mare (rizartroză).

Imobilizare în caz de durere sau traumă a degetului mare. 
Contraindicații 

Nu utilizaţi în cazul unei alergii cunoscute la oricare dintre componente. 

Nu așezaţi produsul direct în contact cu pielea rănită.
Precauții

Citiţi cu atenţie prospectul. 

Verificaţi integritatea dispozitivului înainte de fiecare utilizare.

Nu utilizaţi dispozitivul dacă este deteriorat.

Alegeţi dimensiunea adaptată pentru pacient, consultând tabelul de 

mărimi.

Din motive de igienă, securitate și performanţă, nu refolosiţi dispozitivul 

pentru alt pacient.

Consultaţi un profesionist din domeniul medical:

 -în caz de dubii înainte de utilizare,

 -în cazul unui diagnostic incert.

Consultaţi un profesionist din domeniul sănătăţii și încetaţi utilizarea 

dispozitivului:

 -în caz de disconfort, jenă accentuată, durere, senzaţii diferite de cele 

fiziologice,

 -în caz de modificare a performanţelor dispozitivului.

Nu utilizaţi acest dispozitiv în cazul aplicării anumitor produse pe piele 

(creme, pomezi, uleiuri, geluri, plasturi etc.).

Se  recomandă  strângerea  produsului  în  mod  corespunzător  pentru 

a asigura menţinerea/imobilizarea fără limitarea circulaţiei sanguine.
Reacții adverse nedorite

Acest dispozitiv poate provoca reacţii cutanate (roșeaţă, mâncărime, 

arsuri, vezicule etc.) sau chiar plăgi de severitate variabilă. 

Orice  incident  grav  survenit  în  legătură  cu  dispozitivul  trebuie  să 

facă  obiectul  unei  notificări  transmise  producătorului  și  autorităţii 

competente din statul membru în care este stabilit utilizatorul și/sau 

pacientul.
Mod de utilizare/Poziționare 

Aplicaţi orteza și așezaţi degetul mare în spaţiul prevăzut pentru acesta, 

înfășurând complet concavitatea degetului mare 

.

Trageţi chinga elastică și strângeţi-o în jurul încheieturii mâinii 

.

Întreținerea

Produs  lavabil  în  conformitate  cu  condiţiile  prezentate  în  acest 

prospect și pe etichetă. Spălaţi în mașină la 30 °C. Închideţi părţile 

autoadezive înainte de spălare. Nu utilizaţi detergenţi, balsamuri sau 

produse agresive (produse clorurate etc.). Nu folosiţi un uscător de 

rufe. Nu călcaţi. A nu se curăţa chimic. Stoarceţi prin presare. Uscaţi 

departe de o sursă directă de căldură (radiator, soare etc.).

От гледна точка на хигиенни съображения, сигурност и работни 

характеристики  не  използвайте  повторно  изделието  за  друг 

пациент.

Консултирайте се със здравен специалист:

 -в случай на съмнение преди употреба,

 -в случай на несигурна диагноза.

Консултирайте се със здравен специалист и спрете да използвате 

изделието:

 -в  случай  на  дискомфорт,  значителен  дискомфорт,  болка, 

необичайни усещания,

 -в случай на промяна в работата на изделието.

Не използвайте устройството, в случай че определени продукти се 

нанасят върху кожата (кремове, мазила, масла, гелове, лепенки…).

Препоръчва  се  да  стягате  изделието  с  подходяща  сила,  която 

да  осигури  задържането/обездвижването,  без  да  нарушава 

кръвообращението.
Нежелани странични ефекти

Това изделие може да предизвика кожни реакции (зачервяване, 

сърбеж, изгаряне, мехури и др.) или дори рани с различна степен 

тежест. 

Всеки тежък инцидент, възникнал във връзка с изделието, следва 

да се съобщава на производителя и на съответния компетентен 

орган на държавата членка, в която е установен ползвателят и/или 

пациентът.
Начин на употреба/Поставяне 

Сложете накитника и поставете палеца в отвора за палеца, като го 

обгърнете изцяло 

.

Сгънете надолу еластичната лента и я затегнете около китката 

.

Поддръжка

Продуктът  се  пере  при  условията,  посочени  в  тази  инструкция 

и  на  етикета.  Може  да  се  пере  в  пералня  при  30°C.  Затворете 

самозалепващите  ленти  преди  пране.  Не  използвайте  перилни 

препарати,  омекотители  или  продукти  с  агресивен  ефект 

(хлорирани продукти и др.). Не използвайте сушилня. Не гладете. 

Не почиствайте в химическо чистене. Изцеждайте с притискане. 

Сушете далеч от пряк източник на топлина (радиатор, слънце и др.).
Съхранение 

Съхранявайте  при  стайна  температура,  за  предпочитане  в 

оригиналната опаковка.
Изхвърляне

Изхвърляйте  в  съответствие  с  действащата  местна  нормативна 

уредба.
Запазете настоящото упътване

ro   

CHINGĂ PENTRU DEGETUL MARE THUASNE 

SPORT

Descriere/Destinație

Acest  dispozitiv  este  o  atelă  pentru  degetul  mare,  care  permite 

stabilizarea articulaţiei degetului mare.

Dispozitivul  este  destinat  exclusiv  pentru  tratamentul  indicaţiilor 

enumerate și pentru pacienţii ale căror dimensiuni corespund tabelului 

de mărimi.

Содержание SPORT

Страница 1: ...nd för tumme 15 el Strapping αντίχειρα Thuasne Sport 16 cs Pásková bandáž palce Thuasne Sport 17 pl Bandażowa orteza na kciuk Thuasne Sport 19 lv Thuasne Sport īkšķa ortoze 20 lt Apjuosiamas nykščio įtvaras Thuasne Sport 21 et Thuasne Sport pöidlarihm 22 sl Opornica za palec Thuasne Sport 23 sk Páska na palec Thuasne Sport 25 hu Thuasne Sport hüvelykujj rögzítőpánt 26 bg Каишка за палеца Thuasne S...

Страница 2: ... ranteen ympärysmitta sv handledens omkrets el Περίμετρος καρπού cs obvod zápěstí pl obwód nadgarstka lv plaukstas locītavas apkārtmērs lt riešo apimtis et Randme ümbermõõt sl obseg zapestja sk obvod zápästia hu csukló kerülete bg обиколка на китката ro circumferinţa încheieturii ru Обхват запястья hr obujam ručnog zgloba zh 腕围 ar الرسغ محيط 30 S M L cm 14 15 5 16 17 5 18 20 ...

Страница 3: ...ace Enfiler l orthèse et placer le pouce dans le logement prévu à cet effet en enveloppant complètement le creux du pouce Rabattre la sangle élastique et la serrer autour du poignet Entretien Produit lavable selon les conditions présentes sur cette notice et l étiquetage Lavable en machine à 30 C Fermer les auto agrippants avant lavage Ne pas utiliserde détergents adoucissants ou de produits agres...

Страница 4: ...edoeld voor de behandeling van de genoemde indicaties en voor patiënten van wie de maten overeenkomen met de maattabel Undesirable side effects This device can cause skin reactions redness itching burns blisters etc or wounds of various degrees of severity Any serious incidents related to the product should be reported to the manufacturer and to the competent authority of the Member State in which...

Страница 5: ...uale risiede l utilizzatore e o il paziente Samenstelling Polyamide Polyester Synthetisch rubber SBR Polyurethaan Elastaan Eigenschappen Werking Stabilisatie van de duim door een frame van plastic Synthetisch rubber SBR met reliëfprint Een klittenband om het product op zijn plaats te houden Indicaties Artrose van de duim rhizartrose Immobilisatie bij pijn of trauma aan de duim Contra indicaties Ge...

Страница 6: ...es Não colocar o produto diretamente em contacto com uma pele lesionada Istruzioni d uso Posizionamento Infilare l ortesi e posizionare il pollice nell apposito alloggiamento avvolgendo completamente l incavo del pollice Adagiare la fascia elastica e stringerla intorno al polso Pulizia Prodotto lavabile secondo le indicazioni riportate in queste istruzioni e nell etichetta Lavabile in lavatrice a ...

Страница 7: ... m Opbevaring Opbevares ved stuetemperatur og helst i den originale emballage Bortskaffelse Skal bortskaffes i overensstemmelse med gældende lokale bestemmelser Opbevar vejledningen Precauções Ler atentamente o folheto Verificar a integridade do dispositivo antes de cada utilização Não utilizar se o dispositivo estiver danificado Escolher o tamanho adequado ao paciente orientando se pela tabela de...

Страница 8: ...rodukten lagom mycket för att uppnå stöd immobilisering utan att förhindra blodcirkulationen fi NAUHALLINEN THUASNE SPORT PEUKALOTUKI Kuvaus Käyttötarkoitus Tämä laite on peukalotuki joka mahdollistaa peukalonivelen stabiloinnin Tämä väline on tarkoitettu vain lueteltujen käyttöaiheiden hoitoon ja valitsemalla potilaalle oikea koko oheisesta kokotaulukosta Rakenne Polyamidi Polyesteri Synteettinen...

Страница 9: ...stabilizaci kloubu palce Pomůcka je určená pouze k léčbě uvedených indikací a pro pacienty kteří mají příslušnou velikost dle tabulky velikostí Biverkningar Denna produkt kan orsaka hudreaktioner rodnad klåda brännskador blåsor osv eller sår med olika grad av allvarlighet Alla allvarliga incidenter i samband med användningen av denna produkt ska anmälas till tillverkaren och till behörig myndighet...

Страница 10: ... miejscu na niego przeznaczonym owijając całkowicie zagłębienie kciuka Złożyć elastyczny pasek i zacisnąć go wokół nadgarstka Složení Polyamid Polyester Syntetický kaučuk SBR Polyuretan Elastan Vlastnosti Mechanismus účinku Stabilizace palce pomocí plastové dlahy Syntetický kaučuk s vytlačeným logem SBR Pásek se suchým zipem umožňuje upevnění výrobku Indikace Artróza palce rhizartróza Znehybnění v...

Страница 11: ...ite priemonės jei ji pažeista Remdamiesi dydžių lentele pasirinkite pacientui tinkamą dydį Utrzymanie Produkt nadaje się do prania w warunkach określonych w niniejszej instrukcji i na oznakowaniu Można prać mechanicznie w temperaturze 30 C Przed praniem należy zapiąć rzepy Nie używać detergentów produktów zmiękczających ani agresywnych zawierających chlor itp Nie suszyć w suszarce Nie prasować Nie...

Страница 12: ...ORT Opis Namen Ta palčna opornica omogoča stabilizacijo sklepa palca Izdelek je zasnovan le za zdravljenje navedenih indikacij in je namenjen pacientom katerih mere ustrezajo meram v tabeli velikosti Higienos saugos ir tinkamo veikimo sumetimais gaminio negali naudoti kitas pacientas Pasitarkite su sveikatos priežiūros specialistu jei dvejojate dėl naudojimo jei diagnozė netiksli Pasitarkite su sv...

Страница 13: ... Elastan Lastnosti Način delovanja Stabilizacija palca v okviru iz plastike Reliefen sintetični kavčuk SBR Sprijemalni trak ki drži na mestu pripomoček Indikacije Palčna opornica rizartroza Imobilizacija palca zaradi bolečine ali travme Kontraindikacije Izdelka ne uporabljajte v primeru znane alergije na katerokoli sestavino Izdelka ne uporabljajte neposredno v stiku s poškodovano kožo Previdnostn...

Страница 14: ...одящата за пациента големина като направите справка в таблицата с размерите Údržba Výrobok sa dá prať za podmienok uvedených v tomto návode a na obale Perte v práčke pri 30 C Pred praním zatvorte suché zipsy Nepoužívajte agresívne pracie prostriedky zmäkčovadlá chlórované výrobky Nepoužívajte sušičku na bielizeň Nežehlite Nečistite chemicky Žmýkajte tlakom Sušte mimo priameho zdroja tepla radiátor...

Страница 15: ...te de spălare Nu utilizați detergenți balsamuri sau produse agresive produse clorurate etc Nu folosiți un uscător de rufe Nu călcați A nu se curăța chimic Stoarceți prin presare Uscați departe de o sursă directă de căldură radiator soare etc От гледна точка на хигиенни съображения сигурност и работни характеристики не използвайте повторно изделието за друг пациент Консултирайте се със здравен спец...

Страница 16: ...Nemojte upotrebljavati ako imate utvrđenu alergiju na neki od sastojaka Proizvod nemojte nanositi izravno na oštećenu kožu Depozitare Depozitați la temperatura camerei de preferință în ambalajul original Eliminare Eliminați în conformitate cu reglementările locale în vigoare Păstrați acest prospect ru РЕМЕННЫЙ ОРТЕЗ ДЛЯ БОЛЬШОГО ПАЛЬЦА THUASNE SPORT Описание назначение Данное изделие является орте...

Страница 17: ...slučaju promjene performansi pomagala Proizvod nemojte koristiti ako ste prethodno nanijeli proizvode za kožu kreme masti ulja gelove flastere Preporučujemo da odgovarajuće zategnete proizvod kako biste osigurali da prianja imobilizira tako da ne ometa cirkulaciju krvi Neželjene nuspojave Ovaj proizvod može prouzročiti reakcije na koži crvenilo svrab opekline žuljeve ili ozljede različitih stupnje...

Страница 18: ... االستخدام قبل الشك حالة في المؤكد غير التشخيص حالة في الجهاز استخدام عن وتوقف صحية رعاية أخصائي استشر غير بأحاسيس أو األلم أو الشديد االنزعاج أو الراحة بعدم اإلحساس حالة في طبيعية الجهاز أداء ّر ي تغ حالة في والمراهم الكريمات الجلد على ّنة ي مع منتجات وضع حالة في الجهاز تستخدم ال ذلك إلى وما واللصقات والهالم والزيوت إعاقة دون التثبيت الدعم ضمان أجل من مناسب بشكل الجهاز تثبيت بإحكام يوصى الدموية ا...

Страница 19: ...apital 1 950 000 euros 120 rue Marius Aufan 92300 Levallois Perret France FR ø ou ou Réserve pour labels certif papier À CHANGER avant envoi de l EN cf BDC UK Responsible Person UKRP THUASNE UK Ltd Unit 4 Orchard Business Centre North Farm Road Tunbridge Wells TN2 3XF United Kingdom THUASNE 120 rue Marius Aufan 92300 Levallois Perret France ...

Отзывы: