background image

en   

MOVE LIGHT ROLLATOR

Description/Destination

4-wheel rollator.

This device helps temporarily or permanently mobility 

impaired individuals to maintain their freedom of movement 

by providing them with an additional point of support. It also 

has a seat with a backrest for taking short rests. It can be 

used inside and outside.

Main components

Frame: aluminium

Handles: PVC

Backrest (cover): thermoplastic

Seat (cover): PVC

Wheels/tires: thermoplastic

Basket: plastified steel

Indications

Post-operative and post-traumatic support.

Muscle weakness, neuromuscular disorders, stability 

problems, impaired balance, arthritis of the lower limbs.

Degenerative conditions of the lower limbs.

Contraindications

Not suitable for patients weighing > 100 kg.

Do not use in the event of known allergy to any of the 

components. 

Do not use in the event of severe perceptual function deficit 

or severe balance disorders.

Precautions

 Important warnings

Verify the product’s integrity before every use.

Do not use the device if it is damaged. 

Before using this product, check that:

• it is stable and rigid,

• the brakes are working properly, 

• the wheels are in good condition and turn freely, 

• no components are incorrectly attached or not properly 

screwed in place.

The health care professional who supplied the product must 

make sure that it is appropriate for the patient. 

It is recommended that a health care professional assembles 

and  adjusts  the  device  and  supervises  the  first  use.  In 

particular,  it  is  essential  that  they  check  and  adjust  the 

tension of the brake cables.

Follow the advice of the health care professional who 

prescribed or supplied the product and consult them in case 

of doubt.

Do not use the device for any use other than its intended 

use: risk of injury or damage to equipment. 

Never allow children to play with the product.

Beware of the risks of pinching when handling the device.

Always completely unfold the rollator before use.

Do not make any mechanical changes to the device, this 

could compromise its safety. Only original spare parts and 

accessories have to be used.  

Take care when using the device on slippery surfaces (wet, 

snow-covered or icy floors or wet tiles, etc.), uneven, sloping 

or unstable surfaces (gravel, sand, leaves, etc.). 

Do not use on stairs or escalators.

Do not leave exposed to direct sunlight for a long period 

of time. Check the temperature of the device surfaces, 

particularly before sitting down on the seat: risk of burns.

Undesirable side-effect

• 

Risk of discomfort in the event of incorrect adjustment of 

the device.

• Danger of falling or loss of balance, which can lead to 

serious injuries.

Any serious incidents occurring related to the device should 
be reported to the manufacturer and to the competent 
authority of the Member State in which the user and/or 
patient is resident.

Instructions for use

The rollator is supplied with a basket and a cane holder.

 Brake

 Basket

 Strap

 Cane holder

 Rear wheel with brake

 Pivoting front wheel

 Crossbar

 Seat

 Backrest

Assembly/unfolding

1.  Opening the rollator
Place the rollator on its wheels, push the crossbar downwards 
to completely open the rollator and lock.
2. 

Assembling the handles/adjusting the height

The height of the device must be adjusted with reference to 
the height of the patient. Incorrect adjustment can impair 

performance and place too much strain on the user. 
The top of the handle must be approximately at the height 
of the wrist fold when the user’s arms are alongside the body, 
wearing usual shoes. 

• Unscrew the knob located below the handle, remove the 

bolt and the washer. Insert the handle into the tube at the 
desired height. 

• Then put the bolt back into the hexagonal opening, put the 

washer in place and tighten the knob by hand, making sure 
the bolt is fully pushed in. 

Make sure that the handles are fixed at the same height on 
both sides.
3. Installing the backrest
Press the push-buttons while simultaneously sliding the 
right and left tubes into the frame supports. Check that the 
push-buttons are properly engaged before use.

6

Содержание Move Light

Страница 1: ...Move Light fr Rollateur 4 en Rollator 6 de Rollator 8 nl Rollator 10 it Rollator 12 es Andador 14 cs Chod tko 16 pl Podp rka 18 sk tvorkolka 20 V05041 DM210612...

Страница 2: ...2 OK...

Страница 3: ...n cka pom cka fr Lire attentivement la notice en Read the instruction leaflet carefully de Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgf ltig durch nl Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing aandachtig door...

Страница 4: ...f car sa s curit ne pourrait alors plus tre garantie Seuls des pi ces de rechange et des accessoires d origine peuvent tre utilis s Utiliserle dispositif avec prudence surdes surfaces glissantes sols...

Страница 5: ...ge v rifier que le rollateur se trouve sur une surface stable et plane il est imp ratif que les freins soient en position freins de parking Ne pas s asseoir de travers et ne pas se pencher sur le c t...

Страница 6: ...llator before use Do not make any mechanical changes to the device this could compromise its safety Only original spare parts and accessories have to be used Take care when using the device on slipper...

Страница 7: ...ck that the rollator is on a flat stable surface it is essential for the brakes to be in the parking brakes position Do not sit at an angle or lean to the side or back The rollator seat is only intend...

Страница 8: ...rodukt spielen Achten Sie darauf sich beim Bedienen des Produkts nicht die Finger einzuzwicken Den Rollator zum Gebrauch immer ganz aufklappen Keine mechanische Ver nderung am Produkt durchf hren da s...

Страница 9: ...timierung der Einstellung wieder anzuziehen Gegebenenfalls die Einstellung der Schrauben an der Vorderseite der Handgriffe anpassen Wichtige Warnungen Vor Benutzung des Sitzes darauf achten dass der R...

Страница 10: ...toestel gebruikt Klap de rollator altijd volledig uit om hem te gebruiken Breng aan het mechanische gedeelte geen wijzigingen aan omdat de veiligheid hierdoor niet langer gewaarborgd is Er mogen allee...

Страница 11: ...Voordat u de zitting gebruikt controleer of de rollator op een stabiele vlakke ondergrond staat De remmen moeten in de parkeerrem stand staan Ga niet scheef zitten en leun niet opzij of naar achteren...

Страница 12: ...meccanica sul dispositivo poich in tal caso la sua sicurezza non potr essere pi garantita Utilizzare solo ricambi ed accessori originali Utilizzare il dispositivo con prudenza su superfici scivolose t...

Страница 13: ...si trovi su una superficie stabile e piana i freni devono tassativamente trovarsi in posizione freni di stazionamento Non sedersi di traverso e non inclinarsi di lato o indietro Il sedile del rollato...

Страница 14: ...del mismo podr a verse comprometida Solo se podr n utilizar piezas de recambio y accesorios originales Utilice el dispositivo con prudencia sobre superficies deslizantes suelos mojados nevados helado...

Страница 15: ...ilizar el asiento compruebe que el andadorest situado en una superficie estable y plana los frenos deben estar obligatoriamente en posici n frenos de estacionamiento No se siente de lado y no se incli...

Страница 16: ...dy zcela rozlo te Neprov d jte dn mechanick zm ny pom cky proto e v takov m p pad nelze zaru it jej bezpe nost Je mo n pou t pouze origin ln n hradn d ly a dopl ky Dbejte zv en opatrnosti p i pou v n...

Страница 17: ...nete po vat sed tko zkontrolujte zda je chod tko um st no na stabiln m a rovn m povrchu brzdy mus b t povinn v poloze parkovac brzdy Nesedejte si nap a nenakl n jte se na stranu ani dozadu Sed tko cho...

Страница 18: ...si produktem Podczas obs ugi wyrobu nale y uwa a na ryzyko uszczypni cia Przed u yciem podp rki nale y zawsze roz o y j ca kowicie Nie nale y dokonywa jakichkolwiek przer bek mechanicznych wyrobu poni...

Страница 19: ...enia Przed u yciem siedzenia sprawdzi czy podp rka stoi na stabilnej i r wnej powierzchni hamulce musz obowi zkowo znajdowa si w po o eniu hamulec postojowy Nie nale y siada w poprzek i nie przechyla...

Страница 20: ...e hroz riziko privretia prstov tvorkolku pred pou it m v dy cel rozlo te Na pom cke nevykon vajte iadne mechanick pravy mohlo by to naru i jej bezpe nos Pou va sa m u iba origin lne n hradn diely a pr...

Страница 21: ...ntrolujte i sa tvorkolka nach dza na stabilnom a rovnom povrchu je nevyhnutn aby sa brzdy nach dzali v polohe parkovacie brzdy Nesadajte si kr om ani sa nenakl ajte na bokalebo dozadu Sedadlo tvorkolk...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...ontact www thuasne com Thuasne 2026601 2021 01 THUASNE 120 rue Marius Aufan 92300 Levallois Perret France Thuasne SAS SIREN RCS Nanterre 542 091 186 capital 1 950 000 euros 120 rue Marius Aufan 92300...

Отзывы: