background image

4. 

Nasazení doplňků

Koš: zvedněte sedadlo, položte koš na příčnou tyč a sklopte 

sedadlo.

Držák na hole: otočte horní a dolní část držáku tyče směrem 

ven.

Složení

1.  Chcete-li  chodítko  složit,  uvolněte  brzdy,  zvedněte 
sedadlo, vyjměte koš a zatažením za popruh zvedněte tyč. 
2. Nyní  zablokujte  brzdy  tak,  aby  se  chodítko  samovolně 
nepohybovalo. Jakmile je chodítko složené, stojí samo ve 
vzpřímené poloze a přeprava je snadná. 

Brzdový systém

• 

Rychlé brzdění
Pro zabrzdění stiskněte rukojeti a zatáhněte brzdové páčky. 

• Parkovací brzdy

Pro  zaparkování  chodítka  (například  před  usednutím) 
zatlačte brzdové páčky opatrně dolů, dokud se nezablokují 

(cvaknutí). 

Když chcete pokračovat v chůzi, lehce zmáčkněte páčky 
pro uvolnění brzd.

• Nastavení brzd

 -

Pokud  není  brzdění  dostatečné,  uvolněte  kontramatici 

 s držte přitom držák 

, poté otáčejte nastavovacím 

šroubem 

 proti směru hodinových ručiček. 

 -

Pokud  je  brzdění  příliš  tvrdé,  postupujte  stejně  jako  je 
popsáno výše, ale otáčejte šroubem ve směru hodinových 
ručiček. 

Jakmile  provedete  optimální  nastavení,  nezapomeňte 
znovu utáhnout kontramatici. 
V  případě  nutnosti  upravte  nastavení  podle  šroubů 
umístěných před rukojeťmi.

 Důležitá upozornění

Než začnete požívat sedátko:

 -

zkontrolujte,  zda  je  chodítko  umístěno  na  stabilním 
a rovném povrchu,

 -

brzdy musí být povinně v poloze „parkovací brzdy“.

Nesedejte si napříč a nenaklánějte se na stranu ani dozadu.
Sedátko  chodítka  je  určeno  pouze  pro  krátkodobý 
odpočinek.  
Nezavěšujte na něj tašky, košíky ani jiné předměty, než jaké 
jsou dodávané s touto pomůckou – hrozí překlopení.
Pomůcky  nesmí  být  používána  jako  opora  při  vstávání 
z polohy vsedě: nebezpečí nerovnováhy. 

Údržba a čištění

Údržba

Pokud se z pomůcky utrhla, uvolnila nebo viditelně poškodila 
součástka,  obraťte  se  specializovaného  prodejce  nebo 
lékaře. 
V případě potřeby jsou originální náhradní díly nebo doplňky 
k dostání u specializovaného prodejce produktů Thuasne. 

Čištění

Čistěte jemným hadříkem s čisticím prostředkem.
Rukojeti ani kolečka nečistěte mastnými prostředky, protože 

hrozí riziko uklouznutí.

Je-li to nutné, použijte jemný čistič na povrchy nebo 70° alkohol. 
V komunitě dbejte pokynů hygienika.

Skladování

Uchovávejte při pokojové teplotě, na suchém a větraném 
místě.

Likvidace

Likvidujte v souladu s místními právními předpisy.

Technické vlastnosti

Tento návod si uschovejte.

17

Výška  

nastavení  

rukojetí

Celková šířka

Celková hloubka

81 - 92 cm

61 cm

71 cm

Celková hmotnost

Výška sedátka

Šířka sedátka

7,5 kg

58 cm

30 cm

Hloubka sedátka

Zatížení košíku

Maximální hmot

-

nost uživatele

29,5 cm

max. 5 kg

max. 100 kg

Содержание Move Light

Страница 1: ...Move Light fr Rollateur 4 en Rollator 6 de Rollator 8 nl Rollator 10 it Rollator 12 es Andador 14 cs Chod tko 16 pl Podp rka 18 sk tvorkolka 20 V05041 DM210612...

Страница 2: ...2 OK...

Страница 3: ...n cka pom cka fr Lire attentivement la notice en Read the instruction leaflet carefully de Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgf ltig durch nl Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing aandachtig door...

Страница 4: ...f car sa s curit ne pourrait alors plus tre garantie Seuls des pi ces de rechange et des accessoires d origine peuvent tre utilis s Utiliserle dispositif avec prudence surdes surfaces glissantes sols...

Страница 5: ...ge v rifier que le rollateur se trouve sur une surface stable et plane il est imp ratif que les freins soient en position freins de parking Ne pas s asseoir de travers et ne pas se pencher sur le c t...

Страница 6: ...llator before use Do not make any mechanical changes to the device this could compromise its safety Only original spare parts and accessories have to be used Take care when using the device on slipper...

Страница 7: ...ck that the rollator is on a flat stable surface it is essential for the brakes to be in the parking brakes position Do not sit at an angle or lean to the side or back The rollator seat is only intend...

Страница 8: ...rodukt spielen Achten Sie darauf sich beim Bedienen des Produkts nicht die Finger einzuzwicken Den Rollator zum Gebrauch immer ganz aufklappen Keine mechanische Ver nderung am Produkt durchf hren da s...

Страница 9: ...timierung der Einstellung wieder anzuziehen Gegebenenfalls die Einstellung der Schrauben an der Vorderseite der Handgriffe anpassen Wichtige Warnungen Vor Benutzung des Sitzes darauf achten dass der R...

Страница 10: ...toestel gebruikt Klap de rollator altijd volledig uit om hem te gebruiken Breng aan het mechanische gedeelte geen wijzigingen aan omdat de veiligheid hierdoor niet langer gewaarborgd is Er mogen allee...

Страница 11: ...Voordat u de zitting gebruikt controleer of de rollator op een stabiele vlakke ondergrond staat De remmen moeten in de parkeerrem stand staan Ga niet scheef zitten en leun niet opzij of naar achteren...

Страница 12: ...meccanica sul dispositivo poich in tal caso la sua sicurezza non potr essere pi garantita Utilizzare solo ricambi ed accessori originali Utilizzare il dispositivo con prudenza su superfici scivolose t...

Страница 13: ...si trovi su una superficie stabile e piana i freni devono tassativamente trovarsi in posizione freni di stazionamento Non sedersi di traverso e non inclinarsi di lato o indietro Il sedile del rollato...

Страница 14: ...del mismo podr a verse comprometida Solo se podr n utilizar piezas de recambio y accesorios originales Utilice el dispositivo con prudencia sobre superficies deslizantes suelos mojados nevados helado...

Страница 15: ...ilizar el asiento compruebe que el andadorest situado en una superficie estable y plana los frenos deben estar obligatoriamente en posici n frenos de estacionamiento No se siente de lado y no se incli...

Страница 16: ...dy zcela rozlo te Neprov d jte dn mechanick zm ny pom cky proto e v takov m p pad nelze zaru it jej bezpe nost Je mo n pou t pouze origin ln n hradn d ly a dopl ky Dbejte zv en opatrnosti p i pou v n...

Страница 17: ...nete po vat sed tko zkontrolujte zda je chod tko um st no na stabiln m a rovn m povrchu brzdy mus b t povinn v poloze parkovac brzdy Nesedejte si nap a nenakl n jte se na stranu ani dozadu Sed tko cho...

Страница 18: ...si produktem Podczas obs ugi wyrobu nale y uwa a na ryzyko uszczypni cia Przed u yciem podp rki nale y zawsze roz o y j ca kowicie Nie nale y dokonywa jakichkolwiek przer bek mechanicznych wyrobu poni...

Страница 19: ...enia Przed u yciem siedzenia sprawdzi czy podp rka stoi na stabilnej i r wnej powierzchni hamulce musz obowi zkowo znajdowa si w po o eniu hamulec postojowy Nie nale y siada w poprzek i nie przechyla...

Страница 20: ...e hroz riziko privretia prstov tvorkolku pred pou it m v dy cel rozlo te Na pom cke nevykon vajte iadne mechanick pravy mohlo by to naru i jej bezpe nos Pou va sa m u iba origin lne n hradn diely a pr...

Страница 21: ...ntrolujte i sa tvorkolka nach dza na stabilnom a rovnom povrchu je nevyhnutn aby sa brzdy nach dzali v polohe parkovacie brzdy Nesadajte si kr om ani sa nenakl ajte na bokalebo dozadu Sedadlo tvorkolk...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...ontact www thuasne com Thuasne 2026601 2021 01 THUASNE 120 rue Marius Aufan 92300 Levallois Perret France Thuasne SAS SIREN RCS Nanterre 542 091 186 capital 1 950 000 euros 120 rue Marius Aufan 92300...

Отзывы: