background image

ΝΆΡΘΗΚΑΣ 

ΑΚΙΝΗΤΟΠΟΊΗΣΗΣ 

ΚΑΡΠΟΎ-ΑΝΤΊΧΕΙΡΑ

Ιδιότητες :

• Άκαμπτο κράτημα του αντίχειρα και του καρπού στη θέση τους 

(δύο διαπερατά στην ακτινοβολία προσαρμόσιμα στελέχη). (1)

• Bελτιωμένη άνεση από πλεκτό ύφασμα 3D. 

• Σύστημα διπλών λουριών που διασφαλίζουν την ομοιογενή 

συγκράτηση. (2)

Ενδείξεις :

• Ελαφρά  διαστρέμματα  του  καρπού  ή/και  του  αντίχειρα 

(λειτουργική αγωγή).

• Σοβαρά  διαστρέμματα  του  αντίχειρα  και  σπασίματα  του 

σκαφοειδή οστού (μετεγχειρητική αγωγή).

• Τενοντίτιδες και τενοντοπάθειες του  καρπού και του αντίχειρα.

• Φλεγμονώδεις φάσεις των ρευματικών παθολογιών.

Προφυλάξεις :

Ακολουθήστε  τις  συμβουλές  του  ειδικού  που  σας  έγραψε  ή 

πούλησε  το  προϊόν.  Σε  περίπτωση  μη  άνεσης,  ζητήστε  του 

συμβουλή.

Αποθηκεύεται  σε  κανονική  θερμοκρασία,  κατά  προτίμηση  στη 

συσκευασία της.

Για  λόγοùς  ùγιεινής  και  απόδοσης,  δεν  σùνιστάται  καθόλôù 

η  επαναχρησιμοποίηση  αùτού  τοù  σùστήματος  για  τη 

θεραπεία  άλλοù  ασθενή.  Μια  τέτοια  ενέργεια  γίνεται  ùπό  την 

αποκλειστική  εùθύνη  τοù  ατόμοù  ποù  αποφασίζει  μια  τέτοια 

επαναχρησιμοποίηση και καθιστά αùτόματα άκùρη την εγγύηση 

Thuasne.

Συντήρηση :

- Aφαιρέστε τη νάρθηκα πριν το πλύσιμο.

- Πλύνετε μόνον με νερό και σαπούνι, χωρίς απορρυπαντικό ή 

χλωρίνη.

- Στραγγίστε πιέζοντας.

- Aφήστε να στεγνώσει μακρυά από πηγή θερμότητας.

Σύνθεση :

Bλέπε ετικέτα προϊόντος.

GR

ORTOS FÖR IMMOBILISERING

AV HANDLED/TUMME

Egenskaper :

• Stramt ställningsstöd för tumme och handled (två anpassbara 

och ej röntgentäta förstyvningar). (1)

• Förbättrad komfort tack vare 3D-stickning. 

• System med två remmar för homogen stödeffekt. (2)

Indikationer :

• Svåra  stukningar  av  tummen  samt  skafoidfrakturer  (post- 

operativ behandling).

• Seninflammationer och sensjukdomar i handled och tumme.

• Inflammatoriska faser i reumatiska sjukdomar.

Försiktighetsåtgärder :

Följ  de  råd  du  fått  av  den  yrkesperson  som  ordinerat  eller  

levererat produkten. Vid obehag, rådfråga yrkespersonen.

Förvaras vid rumstemperatur, helst i ursprungsförpackningen.

Med hänsyn till hygien och prestanda avråder vi starkt från att 

anordningen  återanvänds  till  behandling  av  en  annan  patient. 

En  sådan  återanvändning  görs  endast  under  initiativtagarens 

ansvar och leder automatiskt till bortfall av Thuasnes garanti.

Underhåll :

- Ta av spjälan vid tvätt.

- Tvätta endast med tvål och vatten, utan tvättmedel eller klor.

- Pressa ur vattnet.

- Torka ej för nära värmekälla.

Sammanställning :

Se produktens etikett.

S

Spara denna bruksanvisning.

Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες χρήσης.

2411240-Ligaflex Manu   14-15

20/12/05   14:30:52

Содержание LIGAFLEX MANU

Страница 1: ...Immobiliseringsskinne for h ndledd og tommel Skinne til immobilisering af h ndled tommelfinger Tukeva ranne peukalolasta Ortos f r immobilisering av handled tumme Imobiliza n dlaha pro z p st palec S...

Страница 2: ...trop serrer les auto agrippants Pr cautions Suivre les conseils du professionnel qui a prescrit ou d livr le produit En cas d inconfort consulter ce professionnel Stocker temp rature ambiante de pr f...

Страница 3: ...on zwei anpa bare r ntgentransparente Verst rkungsst be 1 Verbesserter Tragekomfort durch Abstandsgewirk Das Doppelgurtsystem garantiert einen gleichm igen Halt 2 Indikationen Leichte Verstauchungen d...

Страница 4: ...oen door te persen niet wringen Drogen buiten bereik van een warmtebron Samenstelling Zie etiket van het product Conservare queste istruzioni I STECCA DI IMMOBILIZZAZIONE POLSO POLLICE Caratteristiche...

Страница 5: ...de uma fonte de calor Composi o Ver etiqueta produto Conservar estas instrucciones E TABLILLA DE INMOVILIZACI N MU ECA PULGAR Caracter sticas Sujeci n rigurosa del pulgar y de la mu eca en posici n do...

Страница 6: ...orholdsregler F lg r dene fra fagpersonen som har foreskrevet eller levert produktet I tilfelle ubekvemmelighet ta kontakt med fagpersonen Lagres i romtemperatur helst i originalinnpakningen Med hensy...

Страница 7: ...im l mp patterin l heisyydess Valmistumateriaali Katso tuote etiketti S ilyt t m k ytt ohje FIN Opbevar denne brugsanvisning SKINNE TIL IMMOBILISERING AF H NDLED TOMMELFINGER Egenskaber Holder tommelf...

Страница 8: ...lj de r d du f tt av den yrkesperson som ordinerat eller levererat produkten Vid obehag r dfr ga yrkespersonen F rvaras vid rumstemperatur helst i ursprungsf rpackningen Med h nsyn till hygien och pr...

Страница 9: ...ewa nieniu Pranie artyku u Przed praniem wyj wk adki usztywniaj ce Pra tylko w wodzie z myd em bez detergentu ani wybielacza Nie wykr ca przy suszeniu Suszy z dala od r d a ciep a Sk ad Zob etykiet ar...

Страница 10: ...glab t o instrukciju PLAUKSTAS LOC TAVAS K A IMOBILIZ CIJAS INA Izstr d juma raksturojums k aunplaukstasloc tavasstingrsatbalstspoz cij divaspiel gojamas rentgenu caurlaid gas korsetes 1 Komforts uzla...

Страница 11: ...a Mo no o memo Suh trak zvijemo s kavelj ki navznoter Sestava Glej etiketo na izdelku Shranimo ta navodila EST RANDME JA P IDLALAHAS Omadused P idla ja randme fikseerimine j igalt hte asendisse kaks v...

Страница 12: ...izet H forr st l t vol sz r tsa Anyag sszet tel L sd a term k c mk j t rizze meg az tmutat t H SK ORT ZA Z P STIA S DLAHAMI NA Z P STIE A PALEC Charakteristika inn znehybnenie palca a z p stia dve v s...

Страница 13: ...ax 31 0 33 247 44 43 Thuasne Italia Desio Tel 39 0 362 33 11 39 Fax 39 0 362 30 79 17 Thuasne Espa a Madrid Tel 34 0 91 519 87 82 Fax 34 0 91 415 03 51 Thuasne Czech Republic Praha Tel 420 0 257 189 8...

Отзывы: