5/24
Aberturas de ventilação
Certifique-se de que não bloqueia quaisquer aberturas de ventilação na base do volante. Para garantir
uma ventilação ótima, proceda da seguinte forma:
* Posicione a base do volante pelo menos a 10 cm de distância das superfícies de quaisquer paredes.
* Não coloque a base em espaços apertados.
* Não cubra a base.
* Não permita a acumulação de pó nas aberturas de ventilação.
Por motivos de segurança, nunca utilize o conjunto de pedais com os pés descalços
ou apenas com meias calçadas.
A THRUSTMASTER
®
REJEITA QUALQUER RESPONSABILIDADE EM CASO DE FERIMENTOS
RESULTANTES DA UTILIZAÇÃO DO CONJUNTO DE PEDAIS SEM SAPATOS.
Aviso – Lesões causadas pelos efeitos Force Feedback e movimentos repetidos
Jogar com um volante de efeitos Force Feedback pode causar dores nos músculos ou nas
articulações. Para evitar quaisquer problemas:
* Evite períodos de jogo longos.
* Faça pausas de 10 a 15 minutos após cada hora de jogo.
* Se sentir fadiga ou dores nas mãos, pulsos, braços, pés ou pernas, pare de jogar e descanse
durante algumas horas antes de voltar a jogar.
* Se os sintomas ou as dores indicados persistirem quando voltar a jogar, pare de jogar e consulte o
seu médico.
* Guarde o volante fora do alcance das crianças.
* Durante o jogo, coloque sempre ambas as mãos posicionadas corretamente no volante sem largá-lo
completamente.
* Durante o jogo, nunca coloque as mãos ou os dedos por baixo dos pedais ou perto do conjunto de
pedais
* Durante a calibragem e o jogo, nunca coloque a mão ou o braço através das aberturas do volante.
* Certifique-se de que a base do volante está devidamente segura, de acordo com as instruções deste
manual.
Produto para ser manuseado unicamente por utilizadores com 14 anos de idade ou mais velhos
Содержание T128
Страница 249: ...8 24 MONTE ETME SÖKME YÖN Sıkmak için Vidayı saatin aksi yönünde çevirin Gevşetmek için Vidayı saat yönünde çevirin ...
Страница 299: ...10 24 取り付け 取り外し 方向 締めるとき ねじを回す 反時計回り 取り外すとき 時計回りに ネジを回す ...
Страница 321: ...8 22 固定 拆卸 操作指示 拧紧方法 逆时针 旋转螺丝 松开方法 顺时针 旋转螺丝 ...
Страница 328: ...15 22 将踏板组重新配置为默认模式 在踏板组无法正常工作的情况下执行此操作 程序 快速按下设置按钮 6 8 次 4 个 LED 转速指示灯 7 同时闪烁 5 次 表示重新配置为默认模式 ...
Страница 343: ...8 22 固定 拆卸 操作指示 擰緊 逆時針 旋轉螺絲 鬆開方法 順時針 旋轉螺絲 ...
Страница 350: ...15 22 將踏板組重新設定為預設模式 在踏板組無法正常工作的情況下執行此操作 程式 快速按下設定按鈕 6 8 次 4 個 LED 轉速指示燈 7 同時閃爍 5 次 表示重新設定為預設模式 ...
Страница 365: ...8 22 부착 제거 방향 조이기 나사를 돌립니다 반시계 방향 풀기 나사를 돌립니다 시계방향 ...
Страница 387: ...8 24 اﻟ ﺘﺜ ﺒ ﯿ اﻟﻔﻚ ﺖ اﻻﺗﺠﺎه اﻟﺮﺑﻂ ﻹﺣﻜﺎم اﻟﺒﺮﻏﻲ أدر ﻋ ﻜ ﻋﻘﺎرب اﺗﺠﺎه ﺲ اﻟﺴﺎﻋﺔ ﻟﻠﺘﺤﺮﯾﺮ اﻟﺒﺮﻏﻲ أدر ﻋﻘﺎرب اﺗﺠﺎه ﻓﻲ اﻟﺴﺎﻋﺔ ...
Страница 411: ...8 24 MONTERING BORTTAGNING RIKTNING För att dra åt Skruva skruven motsols För att lossa Skruva skruven medsols ...
Страница 435: ...8 24 LIITTÄMINEN IRROTTAMINEN SUUNTA Kiinnitys Käännä ruuvia vastapäivään Irrotus Käännä ruuvia myötäpäivään ...
Страница 507: ...8 24 הסרה חיבור כיוון להידוק לסובב יש את הבורג השעון כיוון נגד לשחרור את לסובב יש הבורג השעון בכיוון ...