THORENS TD 235 Скачать руководство пользователя страница 3

 

Dear THORENS customer, 

Thank you very much for your confidence in our prod-

uct,  the  record  player 

TD  235

. With  the  purchase  of 

this device you have acquired a precision instrument 

for  the  purpose  of  playing  back  analogue  records. 
This  appliance  however  requires  your  attention  with 

respect to set-up, placement and handling in order to 

achieve  a  flawless  operation.  The 

TD  235

  has  been 

designed  and  assembled  completely  in  Germany 

which  will  guarantee  you  the  highest  quality  to  be 
maintained  for  years  to  come.  Understandably,  you 

want to listen to your beloved records right away but 

we  strongly  advise  that  you  read  these  instructions 

attentively before proceeding with the setup, simply to 
ensure  long-lasting  listening  pleasure.  We  have 

spared  no  efforts  to  pack  all  necessary  information 

and comprehensive guidance into this manual, yet in 

the event that you have any further queries regarding 
your new record player please do not hesitate to ask 

your THORENS dealer for further assistance. 

 

Sincerely yours, 
THORENS TEAM 

 

 

WARRANTY 

Legal  warranty  directives  and  regulations  are  to  be 

applied  here.  In case  a  failure  or  malfunction  occurs 

in  your  record  player  during  the  warranty  period 

please inform your THORENS dealer or general rep-
resentative and describe the malfunction that has oc-

curred. If the malfunction cannot be remedied on site 

by sending you the respective user-serviceable spare 

part,  you  are  kindly  requested  to  send  the  unit  in  its 
original shipping box to the THORENS representative 

in  your  country.  If  the  original  shipping  box  is  no 

longer in your possession your THORENS represen-

tative will be in the position to supply a new one for a 
small  charge.  Shipping  costs  to  THORENS  or  to  an 

authorized  service  centre  must  be  prepaid  because 

otherwise the parcel will be rejected upon arrival. Af-

ter  repair  or  service  the  unit  will  be  returned  to  you 
free  of  charge.  Whenever  you  ship  this  turntable 

kindly use the screws for the security during transpor-

tation.  

 

Any  damage  or  malfunction  caused  by  failure  to  ob-
serve the instructions contained in this manual as well 

as damages occurred in transport or shipping are not 

covered  by  this  warranty.  This  warranty  only  covers 

the  turntable  and  motor  including  power  supply  and 
mains  transformer.  The  tone  arm  and  pick-up  car-

tridge  are  covered  by  the  warranty  of  the  respective 

manufacturer thereof. 

 

In the event that you have further queries or need 

assistance please do not hesitate to contact your 

authorised THORENS service.

 

 

 
 

 

 

 
 

WARNING! 

To prevent fire or shock hazard, do not expose 
this product rain or moisture. 

 
 

Cher client  THORENS, 

merci  d’accorder  votre  confiance  à  notre  produit,  la 

platine 

TD  235

.  Avec  l’acquisition  de  cette  platine, 

vous  disposez  d’un  instrument  de  précision  pour  la 

reproduction de disques, qui doit être manipulé et ins-
tallé avec soin, pour qu’il puisse répondre à vos atten-

tes.  La  fabrication  et  l’assemblage  de  cette  platine 

sont  entièrement  réalisés  en  Allemagne  –  ce  qui  est 

une  garantie  de  qualité  supérieure,  même  après  de 

longues années d’utilisation.  
Bien  entendu,  vous  souhaiteriez  écouter  immédiate-

ment  de  la  musique.  Cependant  nous  vous  recom-

mandons  de  lire  attentivement  ce  mode  d’emploi 

avant toute mise en service, afin de pouvoir utiliser de 
façon  optimale  cette  platine  et  d’en  profiter  le  plus 

longtemps  possible.  Nous  nous  sommes  efforcés 

d’inclure  dans  cette  notice  les  instructions  indispen-

sables et tout ce qu’il est bon de savoir pour une utili-
sation  conforme.  Pour  toute  autre  question,  veuillez 

vous adresser directement à votre revendeur. 

 

Votre équipe Thorens 

 

 

 

 

Garantie 

Les conditions de garantie légale sont applicables. Si 

un défaut apparaît sur votre appareil pendant la durée 

de  validité  de  la  garantie,  veuillez  en  informer  votre 
revendeur en lui précisant le type du défaut. Si le dé-

faut constaté ne peut pas être réparé par l’envoi et le 

remplacement  de  la  pièce  détachée  correspondante, 

retournez  l’appareil  à  Thorens,  après  accord  préala-
ble, dans son emballage d’origine. Si vous ne dispo-

sez plus de l’emballage d’origine, vous pouvez en ob-

tenir un de Thorens contre paiement. L’expédition en 

retour  doit  se  faire  en  port  payé.  Les  marchandises 
arrivant en port dû ne seront pas acceptées. La réex-

pédition  se  fera  en  port  payé.  N’expédiez  jamais  le 

TD  235

  sans  avoir  fixé  les  vis  de  sécurité  pour  le 

transport. 
Les  dommages  consécutifs  au  non  respect  des  ins-

tructions  du  mode  d’emploi  ou  à  des  effets  mécani-

ques extérieurs, tels que des dommages de transport, 

ne  sont  pas  couverts  par  la  garantie.  Le  garantie  ne 
couvre  que  le  mécanisme  d’entraînement  de  la  pla-

tine, son moteur et le bloc secteur. Le bras de lecture 

et la cellule de lecture sont garantis par leur fabricant 

respectif. 
 

Notre  service  après-vente  est  à  votre  entière  dis-

position pour toute autre question. 

 

 
 

 

 

 

 
 

 

 

 

 

AVERTISSEMENT! 

Afin d'éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, 
ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité

 

 

Содержание TD 235

Страница 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE D EMPLOI TD 235...

Страница 2: ...Laufwerk optimal nutzen k nnen und lange daran Freude haben Wir haben uns bem ht alles Notwendige und Wissenswerte in dieser Anleitung unterzubringen Sollten Sie noch Fragen haben die hier nicht bean...

Страница 3: ...ctive manufacturer thereof In the event that you have further queries or need assistance please do not hesitate to contact your authorised THORENS service WARNING To prevent fire or shock hazard do no...

Страница 4: ...ransformators kann der Plattenspieler an allen vorkommenden Netzwechselspannungen betrieben werden Der Niederspannungsstecker am Kabel des Steckernetztransformators wird in die Buchse 17 Fig 4 an der...

Страница 5: ...ASE IT IS IMPORTANT TO DETACH THE PLATTER AND PUT IT ON THE BOTTOM OF THE SHIPPINGBOX JUST AS IT WAS ORIGINALLY DELIVERED TO YOU D ballage et assemblage Retirez l appareil ainsi que toutes les pi ces...

Страница 6: ...Bringen Sie den Lifthebel 5 in Stellung dabei den Tonarm festhalten Fig 6 Durch Verdrehen des Gegengewichts 3 kann der Tonarm exakt ausbalanciert werden er muss frei schweben Legen Sie den Arm zur ck...

Страница 7: ...1 1 25 12 5 mN 1 25 1 5 15 mN 1 5 2 20 mN 2 2 5 25 mN 2 5 3 30 mN 3 R glages du bras de lecture et du syst me Amenez le bouton de r glage de la force d appui 1 sur 0 et tournez le bouton de r glage d...

Страница 8: ...n Systemtr ger in die beiliegende Monta gelehre Die Montage ist korrekt wenn die Abtastnadel von oben betrachtet in der V f rmigen Aussparung der Systemeinbaulehre steht Von der Seite betrachtet muss...

Страница 9: ...erefore it is highly recom mended to have the cartridge respectively its sty lus inspected after about 500 hours of playing This is because a worn or damaged stylus will eventually damage your preciou...

Страница 10: ...zt an Der Tonarm wird nun mit dem Lifthebel 5 bed mpft und Platten schonend abge senkt Fig 10 Mit dem Lifthebel 5 kann der Tonarm an jeder belie bigen Stelle auch zur kurzzeitigen Spielunterbre chung...

Страница 11: ...t lift lever 5 to position and move tone arm back to its rest Fig 11 S lection de vitesse Le bouton gauche vous permet de r gler les vites ses 33 t mn ou 45 t mn fig 10 Mise en marche manuelle et util...

Страница 12: ...bertragungsbereich bertragungsfaktor Abtastf higkeit 315 Hz Tonabnehmergewicht Empfohlene Auflagekraft Gesamtkapazit t Tonarmleitung und Tonabnehmerkabel berhang Tangentialer Spurfehlwinkel Magnet To...

Страница 13: ...ical Data Measured values typical values Belt drive Mains voltage Mains set Wow and flutter DIN WRMS Platter Line frequency Power requirement Platter speeds Signal to noise ratio DIN 45 500 Rumble unw...

Страница 14: ...passante Facteur de transmission Capacit de lecture 315 Hz Poids de cellule Force d appui Capacit total C ble du bras et c ble de la cellule Exc dent Angle tangential de l erreur de piste Cellule Aig...

Страница 15: ...Thorens Export Company Ltd Im H bel 1 CH 4304 Giebenach Basel Switzerland Tel 41 0 61 8 13 03 37 Fax Tel 41 0 61 8 13 03 39 Internet http www thorens ch Email info thorens ch...

Отзывы: