THOR TLV1 66 BLANCO Скачать руководство пользователя страница 6

Loading the Dishwasher

Before placing the dishes in the dishwasher, remove larger food

particles to prevent the filter from becoming clogged, which re-

sults in reduced performance.

If the pots and pans have baked-on food that is extremely hard to

remove, we recommend that they be allowed to soak before they

are washed. This will eliminate the need for extra wash cycles.

Pull out the rack to facilitate loading the dishwasher.

How to Use the Lower Rack

We recommend that you place the most difficult to clean items on

the bottom rack: pots, lids, serving dishes and bowls, as shown in

the figure to the right.

It is preferable to place serving dishes and lids on the sides of the

racks in order to avoid blocking the rotation of the top spray arm.

- Pots, serving bowls, etc. must always be placed face down.

- Deep pots should be slanted to allow the water to flow out.

- The silverware basket can be doubled (see Fig. A) so that only

  one section may be used when the silverware load is light. This

  makes space for additional pots and pans on the lower rack.

- Silverware should be placed in the silverware basket with the

  handles at the bottom; if the rack has side baskets, the spoons

  should be located individually into the appropriate slots. Espe-

  cially long utensils should be placed in the horizontal position at

  the front of the upper rack.

How to Use the Upper Rack

The upper rack is designed to hold more delicate and lighter

dishware, such as glasses, coffee and tea cups and saucers,

as well as plates, small bowls and shallow pans (as long as

they are not too dirty).

Position the dishes and cookware so that they are not moved

by the spray of water.

The upper rack can be adjusted in height by using the side

knobs (see Fig. B).

Lower Rack

Upper Rack

Load for 12 Standard Settings

.5.

Fig.B

2

1

3

4

Fig.A

GB

.50.

ES

Instalación

Colocación del aparato

Coloque el aparato en la ubicación deseada. La parte trasera

debe estar contra la pared y los laterales contra los armarios o

paredes adyacentes. El lavavajillas está equipado con toma de

agua y tubos de desagüe que pueden colocarse a la izquierda o

a la derecha, según sea necesario, para facilitar la instalación.

Nivelación del aparato

Una vez colocado el lavavajillas, ajuste los pies para nivelarlo

(enroscar o desenroscar). En cualquier caso, el aparato no debe

estar inclinado más de 2

°

. Si el aparato está nivelado, el

rendimiento mejora.

Conexión del agua fría

Conecte el tubo flexible de alimentación del agua fría a un

conector de rosca de 3/4 (gas) y asegúrese de que está

correctamente enroscado (consulte la Fig.1).

Si los tubos del agua son nuevos o si no se han utilizado durante

mucho tiempo, deje correr el agua para asegurarse de que el

agua está limpia y sin impurezas. Si no se toma esta precaución,

puede bloquearse la toma de agua y dañar el aparato.

Conexión del agua caliente

El suministro de agua del aparato también puede conectarse a

la tubería del agua caliente de la casa (sistema centralizado,

sistema de calefacción), siempre que no supere los 60

°

C.

En este caso, la duración del ciclo de lavado se acorta unos 15

minutos y se reduce ligeramente la eficacia del lavado. La

conexión a la tubería del agua caliente se realiza del mismo modo

que a la del agua fría.

Conexión del tubo de desagüe

Introduzca el tubo de desagüe en una tubería de desagüe con un

diámetro mínimo de 4 cm o colóquelo en el fregadero y asegúrese

de que no esté torcido ni doblado. Utilice el soporte especial de

plástico que se incluye con el aparato (vea la Fig. 2). El extremo

libre del tubo debe estar a una altura entre 40 y 100 cm y no debe

sumergirse en el agua.

Atención:

Fije correctamente el soporte especial de plástico del tubo a

la pared para evitar que se mueva y se derrame agua fuera.

Conexión eléctrica

Una vez comprobado que el voltaje y la frecuencia de la casa y

los de la placa de datos (situada en la parte interior de la puerta

de acero inoxidable del aparato) coinciden y que el sistema

eléctrico está adaptado para el máximo voltaje de la placa de

datos, introduzca el enchufe en la toma de corriente con una

puesta a tierra adecuada (la puesta a tierra del aparato es

obligatoria por ley).

Si la toma de corriente a la que se conectará el aparato no es la

adecuada para el enchufe, cambie el enchufe en lugar de utilizar

a d a p t a d o r e s   o   s i m i l a r e s   y a   q u e   p u e d e n   p r o d u c i r

sobrecalentamientos y quemaduras.

Fig.2

Fig. 1

MAX 100

MIN 40

Содержание TLV1 66 BLANCO

Страница 1: ...SPANISH and Model Einbauanleitung und Pflegehinweise Product name GERMAN and Model Instruction Manual Product name ENGLISH and Model Instructions pour le montage et Recommandations pour I entretien P...

Страница 2: ...he appliance is not operating properly or maintenance must be performed disconnect the appliance from the power supply Keep detergents out of the reach of children who must also be kept away from the...

Страница 3: ...Bottom Spray Arm Washing Filter Detergent and Rinse Aid Dispenser Salt Container Cap Technical characteristics Width 60 cm Depth 60 cm Height 85 cm Capacity 12 standard place settings Mains water pre...

Страница 4: ...he salt container Carefully screw the cap back on To prevent the formation of rust load the salt just before beginning a wash cycle Adjusting Salt Consumption The dishwasher is designed to allow for a...

Страница 5: ...e edges of the dispenser Rinse Aid This product makes dishes sparkle and helps them to dry without spotting The dispenser is located on the inside panel of the door and should be filled after every 80...

Страница 6: ...o a la derecha seg n sea necesario para facilitar la instalaci n Nivelaci n del aparato Una vez colocado el lavavajillas ajuste los pies para nivelarlo enroscar o desenroscar En cualquier caso el apa...

Страница 7: ...ogged The Dishwasher Does Not Drain Have you checked whether the drain hose is crimped or bent Lime Deposits or a White Film Form on the Dishes Have you checked whether the lid of the salt container i...

Страница 8: ...bsolutely necessary it can be positioned on its back Seals One of the factors that cause odours to form in the dishwasher is food that remains trapped in the seals Periodic cleaning with a damp sponge...

Страница 9: ...zar m s detergente la vajilla queda m s limpia sin embargo el impacto negativo en el medio ambiente es mayor No es necesario aclarar la vajilla y las ollas y sartenes antes de introducirlas en el lava...

Страница 10: ...n plato Puede pulsar el bot n ON OFF para interrumpir el programa de lavado A continuaci n puede cargar los platos adicionales y poner el aparato en marcha de nuevo El aparato retoma el programa donde...

Страница 11: ...el inner door of the appliance and that the electrical system is sized for the maximum voltage on the rating plate insert the plug into an electrical socket which is earthed properly the earthing of t...

Страница 12: ...me par vous m me adressez vous un Service Apr s vente Les r parations doivent tre r alis es exclusivement par du personnel sp cialis Pour la mise au rebut rendez les appareils inutilisables en sectio...

Страница 13: ...ap n del recipiente de sal Si llena el recipiente por primera vez ll nelo de agua Coloque el embudo suministrado en el orificio e introduzca aproximadamente 2 kg de sal Es normal que desborde un poco...

Страница 14: ...la quantit de sel n cessaire en fonction du degr de duret de l eau de votre habitation Ceci afin de permettre d optimiser et d adapter la quantit de sel utilis e lors de chaque lavage en limitant cel...

Страница 15: ...e 1973 Baja tensi n y posteriores modificaciones 89 336 CEE del 3 de mayo de 1989 Compatibilidad electromagn tica y posteriores modificaciones Elimine el material de embalaje con cuidado Una vez quita...

Страница 16: ...cente A m quina de lavar loi a est equipada com mangueiras de entrada e descarga da gua que podem ser posicionadas direita ou esquerda para facilitar uma instala o adequada Nivelar o aparelho Uma vez...

Страница 17: ...st ni cras ni pli le filtre du tuyau d alimentation n est pas obstru La vaisselle n est pas propre Contr lez que le robinet d arriv e d eau est ouvert et que le tuyau d alimentation est raccord correc...

Страница 18: ...duit d entretien sp cifique pour lave vaisselle Comment d placer votre appareil Si vous devez d placer votre appareil veillez le laisser dans la position verticale Si cela est absolument n cessaire il...

Страница 19: ...ade certa de detergente se usar detergente em demasia n o obter como resultado uma loi a mais limpa mas sim um maior impacto negativo no ambiente N o h qualquer utilidade em enxaguar a loi a os acess...

Страница 20: ...a O ciclo de lavagem pode ser interrompido premindo o bot o LIGA DESLIGA Poder ent o introduzir a loi a adicional e ligar novamente o aparelho O aparelho recome ar a funcionar a partir da fase em que...

Страница 21: ...chement lectrique Apr s vous tre assur que la tension d alimentation et la fr quence de votre habitation correspondent celles figurant sur la plaque signal tique situ e sur la paroi int rieure en acie...

Страница 22: ...n Sie sich bitte an Ihre Kundendienststelle Der Geschirrsp ler darf nur von geschultem Fachpersonal repariert werden Ausgediente Ger te m ssen vorher durch Durchtrennen des Stromkabels und Entfernen d...

Страница 23: ...mento pela primeira vez encha o com gua Coloque a extremidade do funil fornecido no orif cio e introduza cerca de 2 kg de sal normal que uma pequena quantidade de gua saia do compartimento do sal Colo...

Страница 24: ...sp ler auf die H rte des verwendeten Wassers eingestellt werden Dadurch wird der Regeneriersalzverbrauch optimiert und genau auf den Verbrauch abgestimmt so dass er so niedrig wie m glich ist Zur Eins...

Страница 25: ...electromagn tica e posteriores altera es Elimine cuidadosamente os materiais da embalagem Ap s a remo o da embalagem certifique se de que o aparelho n o est danificado Em caso de d vida contacte um t...

Страница 26: ...ivellieren der Maschine Wenn der Geschirrsp ler an der gew nschten Stelle aufgestellt ist stellen Sie die F e ein nach unten oder oben bis die Maschine gerade steht Auf keinen Fall darf der Geschirrsp...

Страница 27: ...at der Wasserversorgungsschlauch eingeklemmt oder verbogen ist der Filter des Wasserversorgungsschlauchs verstopft ist Das Sp lwasser l uft nicht ab berpr fen Sie ob der Ablassschlauch eingeklemmt ode...

Страница 28: ...llen Wenn dies absolut unumg nglich ist kann er auf die R ckseite gelegt werden Dichtungen Eine der Ursachen f r eine Geruchbildung im Geschirrsp ler sind in den Dichtungen zur ckgebliebene Speiserest...

Отзывы: