background image

.13.

FR

S e l

Sel

Le degré de dureté de l'eau varie d'un endroit à l'autre. Si l'eau

qui alimente votre lave-vaisselle est dure, des dépôts se formeront

sur la vaisselle et sur les ustensiles de cuisson.

Cet appareil est équipé d'un système d'adoucissement spécial

qui utilise un sel spécialement conçu pour éliminer le calcaire et

les minéraux présents dans l'eau.

Comment remplir l'adoucisseur

Utilisez exclusivement du sel spécial pour lave-vaisselle. Le

distributeur de sel est situé en dessous du panier inférieur et

doit être rempli de la manière suivante :

- Dégagez le panier inférieur, puis dévissez le bouchon du

  distributeur de sel et retirez-le.

- Si vous remplissez le distributeur de sel pour la première fois,

  remplissez-le d'eau.

- Placez l'extrémité de l'entonnoir (fourni) dans l'orifice et versez

  2 kg de sel environ. Il est normal qu'une petite quantité d'eau

  s'échappe du distributeur de sel.

- Revissez soigneusement le bouchon.

Afin d'éviter la formation de rouille, remplissez le

distributeur de sel juste avant de lancer un cycle de lavage.

Réglage de la quantité de sel

Le lave-vaisselle est conçu de manière à ce que puissiez régler la

quantité de sel nécessaire, en fonction du degré de dureté de l'eau

de votre habitation. Ceci, afin de permettre d'optimiser et d'adapter

la quantité de sel utilisée lors de

chaque lavage en limitant celle-ci au minimum.

Pour régler la quantité de sel nécessaire, procédez de la façon

suivante :

-  Dévissez le bouchon du distributeur de sel.

-  Le col du réservoir à sel est doté d'une bague sur laquelle figure

   une flèche (voir figure ci-dessus).  Au besoin, tournez la bague

   dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, du signe "-" vers

   la position "+", en fonction de la dureté de l'eau.

-  Il est fortement conseillé de procéder aux réglages en respectant

   les consignes du tableau suivant.

Durété de l'eau

ºfH

ºdH

mmol/l

P o s i t i o n

sélécteur

C o n s o m m a t i o n

sel

(grammes/cycle)

Autonomie

(cycles/2kg.)

0

10

M

NT

M

NIT

NIU

QIQ

NU

QQ

NM

OR

OR

RM QR

UV QIR

UIV

[UV

[RM

[UIV

L

=?J?

MED

L

M

OM

QM

SM

?H?

SM

QM

OR

Niveau

1

2

3

4

.42.

ES

Primer plano (Interior)

A

B

C

D

Cesto superior

Adaptador de la altura del cesto

Brazo aspersor superior

Cesto inferior

E

F

G

H

Brazo aspersor inferior

Filtro de lavado

Distribuidor de detergente y abrillantador

Tapón del contenedor de sal

Características técnicas

Anchura

60 cm

Fondo

60 cm

Altura

85 cm

Capacidad

Estándar para 12 servicios

Presión del agua

0,03-0,6 MPa

Voltaje

220V-240V~  50Hz

2100W

Potencia total absorbida

G

A
B

C

D
E
F

H

Содержание TLV1 66 BLANCO

Страница 1: ...SPANISH and Model Einbauanleitung und Pflegehinweise Product name GERMAN and Model Instruction Manual Product name ENGLISH and Model Instructions pour le montage et Recommandations pour I entretien P...

Страница 2: ...he appliance is not operating properly or maintenance must be performed disconnect the appliance from the power supply Keep detergents out of the reach of children who must also be kept away from the...

Страница 3: ...Bottom Spray Arm Washing Filter Detergent and Rinse Aid Dispenser Salt Container Cap Technical characteristics Width 60 cm Depth 60 cm Height 85 cm Capacity 12 standard place settings Mains water pre...

Страница 4: ...he salt container Carefully screw the cap back on To prevent the formation of rust load the salt just before beginning a wash cycle Adjusting Salt Consumption The dishwasher is designed to allow for a...

Страница 5: ...e edges of the dispenser Rinse Aid This product makes dishes sparkle and helps them to dry without spotting The dispenser is located on the inside panel of the door and should be filled after every 80...

Страница 6: ...o a la derecha seg n sea necesario para facilitar la instalaci n Nivelaci n del aparato Una vez colocado el lavavajillas ajuste los pies para nivelarlo enroscar o desenroscar En cualquier caso el apa...

Страница 7: ...ogged The Dishwasher Does Not Drain Have you checked whether the drain hose is crimped or bent Lime Deposits or a White Film Form on the Dishes Have you checked whether the lid of the salt container i...

Страница 8: ...bsolutely necessary it can be positioned on its back Seals One of the factors that cause odours to form in the dishwasher is food that remains trapped in the seals Periodic cleaning with a damp sponge...

Страница 9: ...zar m s detergente la vajilla queda m s limpia sin embargo el impacto negativo en el medio ambiente es mayor No es necesario aclarar la vajilla y las ollas y sartenes antes de introducirlas en el lava...

Страница 10: ...n plato Puede pulsar el bot n ON OFF para interrumpir el programa de lavado A continuaci n puede cargar los platos adicionales y poner el aparato en marcha de nuevo El aparato retoma el programa donde...

Страница 11: ...el inner door of the appliance and that the electrical system is sized for the maximum voltage on the rating plate insert the plug into an electrical socket which is earthed properly the earthing of t...

Страница 12: ...me par vous m me adressez vous un Service Apr s vente Les r parations doivent tre r alis es exclusivement par du personnel sp cialis Pour la mise au rebut rendez les appareils inutilisables en sectio...

Страница 13: ...ap n del recipiente de sal Si llena el recipiente por primera vez ll nelo de agua Coloque el embudo suministrado en el orificio e introduzca aproximadamente 2 kg de sal Es normal que desborde un poco...

Страница 14: ...la quantit de sel n cessaire en fonction du degr de duret de l eau de votre habitation Ceci afin de permettre d optimiser et d adapter la quantit de sel utilis e lors de chaque lavage en limitant cel...

Страница 15: ...e 1973 Baja tensi n y posteriores modificaciones 89 336 CEE del 3 de mayo de 1989 Compatibilidad electromagn tica y posteriores modificaciones Elimine el material de embalaje con cuidado Una vez quita...

Страница 16: ...cente A m quina de lavar loi a est equipada com mangueiras de entrada e descarga da gua que podem ser posicionadas direita ou esquerda para facilitar uma instala o adequada Nivelar o aparelho Uma vez...

Страница 17: ...st ni cras ni pli le filtre du tuyau d alimentation n est pas obstru La vaisselle n est pas propre Contr lez que le robinet d arriv e d eau est ouvert et que le tuyau d alimentation est raccord correc...

Страница 18: ...duit d entretien sp cifique pour lave vaisselle Comment d placer votre appareil Si vous devez d placer votre appareil veillez le laisser dans la position verticale Si cela est absolument n cessaire il...

Страница 19: ...ade certa de detergente se usar detergente em demasia n o obter como resultado uma loi a mais limpa mas sim um maior impacto negativo no ambiente N o h qualquer utilidade em enxaguar a loi a os acess...

Страница 20: ...a O ciclo de lavagem pode ser interrompido premindo o bot o LIGA DESLIGA Poder ent o introduzir a loi a adicional e ligar novamente o aparelho O aparelho recome ar a funcionar a partir da fase em que...

Страница 21: ...chement lectrique Apr s vous tre assur que la tension d alimentation et la fr quence de votre habitation correspondent celles figurant sur la plaque signal tique situ e sur la paroi int rieure en acie...

Страница 22: ...n Sie sich bitte an Ihre Kundendienststelle Der Geschirrsp ler darf nur von geschultem Fachpersonal repariert werden Ausgediente Ger te m ssen vorher durch Durchtrennen des Stromkabels und Entfernen d...

Страница 23: ...mento pela primeira vez encha o com gua Coloque a extremidade do funil fornecido no orif cio e introduza cerca de 2 kg de sal normal que uma pequena quantidade de gua saia do compartimento do sal Colo...

Страница 24: ...sp ler auf die H rte des verwendeten Wassers eingestellt werden Dadurch wird der Regeneriersalzverbrauch optimiert und genau auf den Verbrauch abgestimmt so dass er so niedrig wie m glich ist Zur Eins...

Страница 25: ...electromagn tica e posteriores altera es Elimine cuidadosamente os materiais da embalagem Ap s a remo o da embalagem certifique se de que o aparelho n o est danificado Em caso de d vida contacte um t...

Страница 26: ...ivellieren der Maschine Wenn der Geschirrsp ler an der gew nschten Stelle aufgestellt ist stellen Sie die F e ein nach unten oder oben bis die Maschine gerade steht Auf keinen Fall darf der Geschirrsp...

Страница 27: ...at der Wasserversorgungsschlauch eingeklemmt oder verbogen ist der Filter des Wasserversorgungsschlauchs verstopft ist Das Sp lwasser l uft nicht ab berpr fen Sie ob der Ablassschlauch eingeklemmt ode...

Страница 28: ...llen Wenn dies absolut unumg nglich ist kann er auf die R ckseite gelegt werden Dichtungen Eine der Ursachen f r eine Geruchbildung im Geschirrsp ler sind in den Dichtungen zur ckgebliebene Speiserest...

Отзывы: