background image

18

L

Käyttöohje

Suurkiitos, että valitsit Thomson-tuotteen.

Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen jälkeen tämä

käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita. Jos

luovut laitteesta, anna tämä käyttöohje sen mukana uudelle omistajalle.

1. Varoitusten ja ohjeiden selitykset

Varoitus

Käytetään turvaohjeiden merkitsemiseen ja huomion kiinnittämiseen erityisiin

vaaroihin ja riskeihin.

Ohje

Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen

2. Pakkauksen sisältö

Television seinäteline

Johtoliitäntä

Asennuspaketti (sisältö, ks. kuva 1)

Tämä käyttöohje

Ohje

Tarkista ennen asennusta, ettei telineen asennuspaketista puutu mitään eikä

mukana ole viallisia tai vaurioituneita osia.

3. Turvaohjeet

Varoitus

Koska markkinoilla on lukuisia päätelaitteita ja seinärakenteita, mukana

tuleva asennuspaketti ei voi kattaa kaikkia mahdollisia vaihtoehtoja

Joskus voi käydä niin, että ruuvit, joilla päätelaite kiinnitetään

seinätelineeseen, ovat liian pitkiä.

Huomaa, että toimitukseen kuuluvat vaarnat on hyväksytty ainoastaan betoni-

ja täystiiliseiniin tehtäviin asennuksiin.

Lue ennen asennusta päätelaitteen käyttöohje. Siinä annetaan yleensä tietoja

sopivien kiinnitysmateriaalien laadusta ja mitoista.

Hanki päätelaitteen asennukseen sopivat kiinnitystarvikkeet erikoisliikkeestä,

jos ne eivät sisälly mukana tulevaan asennuspakettiin.

Hanki sopivat asennustarvikkeet erikoisliikkeestä, jos seinän materiaalina tai

rakenteena on jokin muu.

Älä käytä asennukseen koskaan väkivaltaa tai suuria voimia. Muuten

päätelaite tai seinäteline voi vaurioitua.

Jos olet epävarma, anna tuotteen asennus siihen koulutetun henkilön

tehtäväksi äläkä yritä suoriutua siitä itse!

Älä koskaan asenna tuotetta paikkaan, jonka alapuolella voi oleskella ihmisiä.

Tuotteen ja siihen kiinnitetyn kuorman asennuksen jälkeen on varmistettava, että

ne ovat riittävän tukevia ja että niiden käyttö on turvallista.

Tämä tarkistus on toistettava säännöllisin väliajoin (vähintään

neljännesvuosittain).

Varmista, ettei tuotteen suurin sallittu kuormitus ylity eikä siihen kiinnitetä

kuormaa, joka ylittää suurimmat sallitut mitat.

Varo kuormittamasta tuotetta epäsymmetrisesti.

Varmista säätöjä tehdessäsi, ettei tuotetta kuormiteta epäsymmetrisesti eikä sen

suurin sallittu kuormitus ylity.

Säilytä turvaväli kiinnitetyn kuorman ympärillä (riippuu mallista).

Jos tuote on vaurioitunut, poista kiinnitetty kuorma välittömästi äläkä käytä

tuotetta enää.

4. Käyttöalue ja tekniset eritelmät

Telinettä käytetään litteiden näyttöjen seinäkiinnitykseen yksityisessä, ei-

kaupallisessa kotikäytössä.

Telinettä ei ole tarkoitettu käyttöön sisätiloissa.

Käytä telinettä ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen.

Kestää enintään:

20 kg

Kuvaruudun halkaisija:

48,0 - 122,0 cm (US: 19" - 48")

Syvyys:

5,0 - 39,3 cm

Kallistus:

+/- 15° (riippuu laitteesta)

Kääntöalue:

enintään 180° 3 niveltä, 2 kannatinvarsi (riippuu

laitteesta)

Seinäkiinnity-slevyn mitat:

5,0 x 22,0 cm

Liitäntä:

VESA-standardin mukainen 200x200

5. Asennuksen valmistelu ja asennus

Ohje

TV:n seinätelineen asennukseen tarvitaan aina kaksi! Varaa itsellesi tukea

ja apua!

Erilaisissa laitteissa on erilaisia liitäntävaihtoehtoja johdoille ja muille

laitteille. Tarkista ennen asennusta, että tarvittavat liitännät ovat asennuksen

jälkeen edelleen käytettävissä.

Seinälle tarkoitettujen TV-telineidemme mukana tulee aina sama

asennussarja. Jokaiselle tuotteelle ja asennustavalle ei tarvita koko

asennussarjaa. Siksi on mahdollista, että oikein tehdyn asennuksen jälkeen

jää yli tarpeettomia ruuveja ja muita pieniä osia. Säilytä ne yhdessä tämän

käyttöohjeen kanssa varmassa tallessa myöhempää tarvetta (tuotteen

myyntiä, muuttoa, seinätelineen siirtämistä, uutta televisiota jne.) varten.

Varoitus

Tuote soveltuu ainoastaan seinäasennukseen.

Tarkista ennen asennusta ehdottomasti, että seinä kestää telineeseen tulevan

painon, ja varmista, ettei seinässä ole asennuskohdassa sähköjohtoja tai

vesi-, kaasu- tai muita putkia.

Huomaa, että toimitukseen kuuluvat vaarnat on hyväksytty ainoastaan betoni-

ja täystiiliseiniin tehtäviin asennuksiin.

Noudata muita varoituksia ja turvaohjeita.

Noudata kuva kuvalta kuvitettua asennusohjetta (kuvat 1 -).

Asennuksen ajaksi nämä nivelet on säädettävä siten, että TV pääsee liikkumaan

sivusuunnassa.

Ohje

Johtuen siitä, että markkinoilla on useita erilaisia päätelaitteita, kaikkia

asennusvaihtoehtoja ei voida kuvata.

Varmista, että pidike on suorassa ja tasaisesti televisiolaitten taustapuolella.

Käytä oheista etäisyyspidikettä television taustapuolen epätasaisuuksien

tasaamiseksi.

Varmista, että kaikki ruuvit ovat oikean pituisia ja että ne asennetaan

käsitiukkuuteen (ks. kuva 3a, 3c).

6. Säätö ja huolto

Ohje

TV:n seinätelineen säätämiseen tarvitaan aina kaksi! Varaa itsellesi tukea ja

apua!

Avaa kallistuksen säätämistä varten sivujen kiinnitysruuvit, aseta haluamasi

kallistus ja kiinnitä ruuvit jälleen tukevasti.

Sen riittävä tukevuus ja käytön turvallisuus on tarkistettava säännöllisin väliajoin

(vähintään neljä kertaa vuodessa). Puhdistus vain vedellä tai yleisesti myynnissä

olevilla kotipuhdistusaineilla.

7. Vastuun rajoitus

Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat

epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai

turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.

Содержание WAB846

Страница 1: ...TV Bracket Support mural pour écran TV Wandhalterung WAB846 Operating Instructions Mode d emploi Bedienungsanleitung ...

Страница 2: ... kit A1 6 3x55 x3 D1 M8x12 x4 A2 Ø10x50 x3 D2 M8x20 x4 D3 M8x30 x4 A3 M6 x3 E1 M4x12 x4 B1 M6 x4 E2 M4x20 x4 B2 Ø8x10 x4 E3 M4x45 x4 B3 Ø8x20 x4 F1 x1 C1 M6x12 x4 F2 M6 M8 x1 C2 M6x20 x4 Required tools 1 2 A1 A2 A3 ...

Страница 3: ... backside flache TV Rückseite Curved TV backside gewölbte TV Rückseite B1 B1 C1 D1 E1 E3 B2 C2 D2 E2 E3 B3 D3 E3 3c C1 C2 D1 D2 D3 E1 E2 E3 B1 B2 B3 Flat TV backside flache TV Rückseite Curved TV backside gewölbte TV Rückseite B1 B1 C1 D1 E1 E3 B2 C2 D2 E2 E3 B3 D3 E3 ...

Страница 4: ...The bracket is only intended for use within buildings Use the bracket only for the intended purpose Maximum load bearing capacity 20 kg Screen size 48 0 122 0 cm US 19 48 Depth 5 0 39 3 cm Angle 15 depends on the device Pivoting range Up to 180 on 3 joints and 2 carrier arms depends on the device Wall mounting plate dimensions 5 0 x 22 0 cm Mounting holes according to the VESA standard 200x200 5 I...

Страница 5: ...ion exclusivement à l intérieur d un bâtiment Utilisez le support exclusivement en conformité avec l usage prévu Charge maximale 20 kg Diagonale d écran 48 0 122 0 cm US 19 48 Profondeur 5 0 39 3 cm Inclinaison 15 dépend de l appareil Plage de pivotement jusqu à 180 sur 3 articulations avec 2 bras porteur dépend de l appareil Dimension de la plaque de fixation murale 5 0 x 22 0 cm Fixation conform...

Страница 6: ...eich und Spezifikationen Die Halterung dient der Wandbefestigung von Flachbildschirmen für den privaten nicht gewerblichen Haushaltsgebrauch Die Halterung ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden vorgesehen Verwenden Sie die Halterung ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck Maximale Tragekraft 20 kg Bildschirm diagonale 48 0 122 0 cm US 19 48 Tiefe 5 0 39 3 cm Neigung 15 geräteabhäng...

Страница 7: ...ve para fijar pantallas planas a la pared para el uso doméstico privado no comercial El soporte está diseñado sólo para el uso dentro de edificios Emplee el soporte exclusivamente para la función para la que fue diseñado Capacidad de carga máxima 20 kg Diagonal de pantalla 48 0 122 0 cm US 19 48 Profundidad 5 0 39 3 cm Inclinación 15 depende del aparato Área de inclinación hasta 180 en 3 articulac...

Страница 8: ...овать кронштейн не по назначению Максимальная нагрузка 20 кг Диагональ экрана 48 0 122 0 см US 19 48 Глубина 5 0 39 3 см Наклон 15 в зависимости от модели Зона поворота 2 кронштейн и 3 сочленения угол поворота до 180 в зависимости от устройства Размер стеновой панели 5 0 x 22 0 cм Крепежные отверстия соответствуют стандартам VESA 200x200 5 Подготовка к монтажу и монтаж Примечание Монтаж выполнять ...

Страница 9: ... è stato concepito solo per l utilizzo all interno degli edifici Utilizzare il supporto esclusivamente per lo scopo previsto Carico massimo 20 kg Diagonale schermo 48 0 122 0 cm US 19 48 Profondità 5 0 39 3 cm Inclinazione 15 dipendente dall apparecchio Campo di orientamento fino a 180 su 3 giunti con 2 braccio portante a seconda dell apparecchio Misure della piastra di fissaggio a parete 5 0 x 22...

Страница 10: ...gebruik De houder is alleen bedoeld voor gebruik ín gebouwen Gebruik de houder uitsluitend voor het doel waarvoor hij gemaakt is Maximale belasting 20 kg Beeldscherm diagonaal 48 0 122 0 cm US 19 48 Diepte 5 0 39 3 cm Hellingshoek 15 afhankelijk van de apparatuur Zwenkbereik max 180 op 3 scharnieren met 2 draagarm afhankelijk van het apparaat Afmeting van de wandbe vestigingsplaat 5 0 x 22 0 cm Ho...

Страница 11: ...για την επιτοίχια στερέωση επίπεδων οθονών για σκοπούς οικιακής χρήσης Το στήριγμα προορίζεται για χρήση εντός κτιρίων Το στήριγμα πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για το σκοπό που προβλέπεται Μέγιστη αντοχή 20 kg Διαγώνιος οθόνης 48 0 122 0 cm US 19 48 Βάθος 5 0 39 3 cm Κλίση 15 ανάλογα µε τη συσκευή Εύρος στρέψης Μέχρι και 180 σε 3 αρθρώσεις µε 2 βραχίονα ανάλογα τη συσκευή Διαστάσεις της ...

Страница 12: ...eznaczony do montażu telewizora na ścianie Uchwyt przeznaczony do użytku domowego Uchwyt należy użytkować tylko w zamkniętych pomieszczeniach Uchwyt należy użytkować tylko i wyłączenie z jego przeznaczeniem Maksymalny udźwig 20 kg Średnica telewizora 48 0 122 0 cm US 19 48 Głębokość 5 0 39 3 cm Pochylenie 15 w zależności od urządzenia Zakres obrotu do 180 na 2 ramieniu i 3 przegubach w zależności ...

Страница 13: ...élra A fali tartó szerelvény megbízhatóan csak beltéri használatra alkalmazható Kérjük hogy ezt a tartót kizárólag arra a célra használja amire tervezték Maximális terhelhetőség 20 kg Képernyő átmérő 48 0 122 0 cm US 19 48 Mélysége 5 0 39 3 cm Dönthetőség 15 készüléktől függően Elfordíthatóság 180 os szögben 3 csuklón elforduló 2 tartókar készülékfüggő A fali felerősítő lap mérete 5 0 x 22 0 cm Fe...

Страница 14: ...robku ihned odstraňte umístěnou zátěž a výrobek již dále nepoužívejte 4 Oblast použití a specifikace Držák je určen pro montáž plochého televizoru na zeď pro nekomerční domácí použití Držák je určen pouze pro použití v budovách Používejte držák pouze ke stanovenému účelu Maximální nosnost 20 kg Uhlopříčka obrazovky 48 0 122 0 cm US 19 48 Hloubka 5 0 39 3 cm Sklon 15 v závislosti na zařízení Rozsah...

Страница 15: ...ráňte okamžite umiestnenú záťaž a výrobok ďalej nepoužívajte 4 Oblasť použitia a špecifikácia Držiak je určený na montáž plochého televízora na stenu pre nekomerčné domáce použitie Držiak je určený len pre použitie v budovách Používajte držiak len k stanovenému účelu Maximálna nosnosť 20 kg Uhlopříčka obrazovky 48 0 122 0 cm US 19 48 Hĺbka 5 0 39 3 cm Sklon 15 v závislosti na zariadení Rozsah otoč...

Страница 16: ...alação em interiores Utilize o suporte apenas para a finalidade prevista Capacidade máxima de carga 20 kg Diagonal do ecrã 48 0 122 0 cm US 19 48 Profundidade 5 0 39 3 cm Inclinação 15 em função do aparelho Amplitude de oscilação até 180 em 3 articulações com 2 braço de suporte depende do aparelho Dimensão da placa de fixação na parede 5 0 x 22 0 cm Suporte de acordo com o padrão VESA 200x200 5 Tr...

Страница 17: ...bağlantısı evlerde bulunan düz ekranları bağlamak için tasarlanmıştır ticari olarak kullanılmamalıdır Bu duvar bağlantısı sadece bina içinde kullanmak için tasarlanmıştır Duvar bağlantısını sadece amacına uygun olarak kullanınız Maksimum taşıma kapasitesi 20 kg Diyagonal ekran boyutu 48 0 122 0 cm US 19 48 Derinlik 5 0 39 3 cm Eğim 15 cihaza bağlı Dönme aralığı 2 taşıma kollu 3 mafsalda maks 180 c...

Страница 18: ...re și specificații Suportul serveşte la fixarea ecranelor plate numai în utilizare casnică utilizarea industrială fiind interzisă Suportul este conceput numai pentru utilizarea în interiorul clădirilor Folosiţi suportul numai în scopul pentru care a fost conceput Forță portantă maximă 20 kg Diagonala ecranului 48 0 122 0 cm US 19 48 Lățime 5 0 39 3 cm Înclinație 15 în funcție de aparat Zonă de rot...

Страница 19: ...rodukten mer 4 Användningsområde och specifikationer Fästet är avsett för väggmontering av plattskärmar för privat bruk icke yrkesmässig hushållsanvändning Fästet är bara avsett för användning inne i byggnader Använd bara fästet till det som det är avsett för Maximal bärkraft 20 kg Bildskärmsmått diagonalt 48 0 122 0 cm US 19 48 Djup 5 0 39 3 cm Lutning 15 beroende på apparat Svängområde upp till ...

Страница 20: ...öjen seinäkiinnitykseen yksityisessä ei kaupallisessa kotikäytössä Telinettä ei ole tarkoitettu käyttöön sisätiloissa Käytä telinettä ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen Kestää enintään 20 kg Kuvaruudun halkaisija 48 0 122 0 cm US 19 48 Syvyys 5 0 39 3 cm Kallistus 15 riippuu laitteesta Kääntöalue enintään 180 3 niveltä 2 kannatinvarsi riippuu laitteesta Seinäkiinnity slevyn mitat 5 0 x 22...

Страница 21: ...19 ...

Страница 22: ...01 10 19 Thomson is a trademark of Technicolor S A or its affiliates used under license by HAMA GmbH Co KG in 86652 Monheim Germany www thomson av accessories eu Service Support www hama com 49 9091 502 0 DG ...

Отзывы: