background image

13

Q

Návod na použitie

Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Thomson.

Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na

použitie pre prípadné budúce použitie. Pokiaľ výrobok predáte, dajte tento návod

novému majiteľovi.

1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení

Upozornenie

Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenie, ktoré poukazuje na určité

riziká a nebezpečenstva.

Poznámka

Tento symbol označuje dodatočné informácie, alebo dôležité poznámky.

2. Obsah balenia

TV držiak

Vedenie káblov

Inštalačný set (obsah viď obr. 1)

Informácie na používanie

Poznámka

Pred inštaláciou držiaka skontrolujte, či je montážny set kompletný, a

uistite sa, že neobsahuje žiadne zlé alebo poškodené diely.

3. Bezpečnostné upozornenia

Upozornenie

Vzhľadom na veľké množstvo koncových zariadení a rôzne stavebné

konštrukcie nemusí byť priložený montážny set vhodný pre všetky možnosti.

V niektorých špeciálnych prípadoch sa môže stať, že sú skrutky pre inštaláciu

koncového prístroja na nástenný držiak príliš dlhé.

Myslite na to, že dodané hmoždinky sú schválené iba pre betón a steny z

plných tehál.

Pred montážou si prečítajte návod na použitie ku koncovému zariadeniu. Tam

spravidla nájdete informácie o druhu a rozmeroch vhodného upevňovacieho

materiálu.

Ak nie je súčasťou dodaného montážneho setu vhodný upevňovací materiál,

zaobstarajte si ho v špecializovanej predajni.

V prípade iného druhu materiálu a konštrukcie steny, na ktorú chcete prístroj

inštalovať, si vhodný montážny materiál zaobstarajte v špecializovanej

predajni.

Pri montáži nikdy nepoužívajte násilie alebo veľkú silu. Môžete tak poškodiť

koncové zariadenie alebo nástenný držiak.

V prípade pochybností ohľadne montáže tohto výrobku sa obráťte na

vyškolený odborný personál a neskúšajte to sami!

Výrobok nikdy nemontujte na miesta, pod ktorými by sa mohli zdržiavať osoby.

Po montáži výrobku s na ňom upevnenou záťažou skontrolujte ich dostatočnú

pevnosť a prevádzkovú bezpečnosť.

Táto kontrola sa musí opakovať v pravidelných odstupoch (najmenej štvrťročne).

Dbajte na to, aby nedošlo k prekročeniu maximálne dovolenej nosnosti výrobku

a aby na ňom nebola umiestnená záťaž, ktorá prekračuje maximálne dovolené

rozmery.

Dbajte na to, aby výrobok nebol zaťažený asymetricky.

Pri prestavovaní dbajte na to, aby výrobok nebol zaťažený asymetricky a aby pri

tom nedošlo k prekročeniu maximálne dovolenej nosnosti výrobku.

Dodržiavajte bezpečnú vzdialenosť v okolí umiestnenej záťaže (v závislosti od

modelu).

V prípade poškodenia výrobku odstráňte okamžite umiestnenú záťaž a výrobok

ďalej nepoužívajte.

4. Oblasť použitia a špecifikácia

Držiak je určený na montáž plochého televízora na stenu pre nekomerčné,

domáce použitie.

Držiak je určený len pre použitie v budovách.

Používajte držiak len k stanovenému účelu.

Maximálna nosnosť:

20 kg

Uhlopříčka obrazovky:

48,0 - 122,0 cm (US: 19" - 48")

Hĺbka:

5,0 - 39,3 cm

Sklon:

+/- 15° (v závislosti na zariadení)

Rozsah otočenia:

až do 180° na 3 kĺboch s 2 nosným ramenom

(podľa prístroja)

Rozmery upevň-ovacej

dosky:

5,0 x 22,0 cm

Prevedenie:

podľa VESA štandardu 200x200

5. Požiadavky na inštaláciu a inštalácia

Poznámka

Držiak inštalujte s pomocou druhej osoby. Zaistite si potrebnú pomoc.

Rôzne koncové zariadenia majú rôzne možnosti pripojenia pre kabeláž a

ďalšie prístroje/zariadenia. Pred inštaláciu skontrolujte, či po montáži ešte

budú dostupné potrebné prípojky.

Našim TV nástenným držiakom je priložená vždy rovnaká montážna sada. V

závislosti od výrobku a druhu montáže nepotrebujete kompletnú montážnu

sadu. Aj po korektnej montáži preto môžu zostať nazvyš nepotrebné skrutky

a iné drobné diely. Uschovajte ich spolu s týmto návodom na používanie na

bezpečnom mieste pre neskoršie použitie (predaj výrobku, presťahovanie,

rekonštrukcia nástenného držiaka, nová TV atď.).

Upozornenie

Tento výrobok je vhodný výlučne na montáž na steny.

Pred inštaláciou overte vhodnosť a nosnosť steny. Uistite sa, či sa v stene

nenachádza elektrické vedenie, vodné, alebo plynové potrubie atď.

Myslite na to, že dodané hmoždinky sú schválené iba pre betón a steny z

plných tehál.

Dbajte na ďalšie výstražné a bezpečnostné upozornenia.

Postupujte krok za krokom podľa ilustrovaných pokynov na inštaláciu (obr. 1 ff).

Počas inštalácie nastavte kĺby tak, aby bolo možné pohybovať televízorom do

strán.

Poznámka

Z dôvodu rozmanitosti koncových zariadení dostupných na trhu nie je možné

opísať všetky varianty montáže.

Dbajte na to, aby držiak priliehal priamo a rovno na zadnej strane televízneho

prijímača.

Na vyrovnanie nerovností zadnej strany televízora použite priloženú dištančnú

vložku.

Dbajte na to, aby všetky skrutky mali správnu dĺžku a boli dotiahnuté rukou.

(pozri obr. 3a, 3c)

6. Nastavenie a údržba

Poznámka

Držiak inštalujte s pomocou druhej osoby. Zaistite si potrebnú pomoc.

Pre nastavenie náklonu povoľte príslušné skrutky, nastavte požadovaný uhol a

skrutky opäť utiahnite.

Kontrolujte pravidelne pevnosť a bezpečnosť inštalácie (najmenej 1x za 3

mesiace). Na čistenie používajte len vodu a štandardné domáce čistiace

prípravky.

7. Vylúčenie záruky

Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej

inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania

návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.

Содержание WAB846

Страница 1: ...TV Bracket Support mural pour écran TV Wandhalterung WAB846 Operating Instructions Mode d emploi Bedienungsanleitung ...

Страница 2: ... kit A1 6 3x55 x3 D1 M8x12 x4 A2 Ø10x50 x3 D2 M8x20 x4 D3 M8x30 x4 A3 M6 x3 E1 M4x12 x4 B1 M6 x4 E2 M4x20 x4 B2 Ø8x10 x4 E3 M4x45 x4 B3 Ø8x20 x4 F1 x1 C1 M6x12 x4 F2 M6 M8 x1 C2 M6x20 x4 Required tools 1 2 A1 A2 A3 ...

Страница 3: ... backside flache TV Rückseite Curved TV backside gewölbte TV Rückseite B1 B1 C1 D1 E1 E3 B2 C2 D2 E2 E3 B3 D3 E3 3c C1 C2 D1 D2 D3 E1 E2 E3 B1 B2 B3 Flat TV backside flache TV Rückseite Curved TV backside gewölbte TV Rückseite B1 B1 C1 D1 E1 E3 B2 C2 D2 E2 E3 B3 D3 E3 ...

Страница 4: ...The bracket is only intended for use within buildings Use the bracket only for the intended purpose Maximum load bearing capacity 20 kg Screen size 48 0 122 0 cm US 19 48 Depth 5 0 39 3 cm Angle 15 depends on the device Pivoting range Up to 180 on 3 joints and 2 carrier arms depends on the device Wall mounting plate dimensions 5 0 x 22 0 cm Mounting holes according to the VESA standard 200x200 5 I...

Страница 5: ...ion exclusivement à l intérieur d un bâtiment Utilisez le support exclusivement en conformité avec l usage prévu Charge maximale 20 kg Diagonale d écran 48 0 122 0 cm US 19 48 Profondeur 5 0 39 3 cm Inclinaison 15 dépend de l appareil Plage de pivotement jusqu à 180 sur 3 articulations avec 2 bras porteur dépend de l appareil Dimension de la plaque de fixation murale 5 0 x 22 0 cm Fixation conform...

Страница 6: ...eich und Spezifikationen Die Halterung dient der Wandbefestigung von Flachbildschirmen für den privaten nicht gewerblichen Haushaltsgebrauch Die Halterung ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden vorgesehen Verwenden Sie die Halterung ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck Maximale Tragekraft 20 kg Bildschirm diagonale 48 0 122 0 cm US 19 48 Tiefe 5 0 39 3 cm Neigung 15 geräteabhäng...

Страница 7: ...ve para fijar pantallas planas a la pared para el uso doméstico privado no comercial El soporte está diseñado sólo para el uso dentro de edificios Emplee el soporte exclusivamente para la función para la que fue diseñado Capacidad de carga máxima 20 kg Diagonal de pantalla 48 0 122 0 cm US 19 48 Profundidad 5 0 39 3 cm Inclinación 15 depende del aparato Área de inclinación hasta 180 en 3 articulac...

Страница 8: ...овать кронштейн не по назначению Максимальная нагрузка 20 кг Диагональ экрана 48 0 122 0 см US 19 48 Глубина 5 0 39 3 см Наклон 15 в зависимости от модели Зона поворота 2 кронштейн и 3 сочленения угол поворота до 180 в зависимости от устройства Размер стеновой панели 5 0 x 22 0 cм Крепежные отверстия соответствуют стандартам VESA 200x200 5 Подготовка к монтажу и монтаж Примечание Монтаж выполнять ...

Страница 9: ... è stato concepito solo per l utilizzo all interno degli edifici Utilizzare il supporto esclusivamente per lo scopo previsto Carico massimo 20 kg Diagonale schermo 48 0 122 0 cm US 19 48 Profondità 5 0 39 3 cm Inclinazione 15 dipendente dall apparecchio Campo di orientamento fino a 180 su 3 giunti con 2 braccio portante a seconda dell apparecchio Misure della piastra di fissaggio a parete 5 0 x 22...

Страница 10: ...gebruik De houder is alleen bedoeld voor gebruik ín gebouwen Gebruik de houder uitsluitend voor het doel waarvoor hij gemaakt is Maximale belasting 20 kg Beeldscherm diagonaal 48 0 122 0 cm US 19 48 Diepte 5 0 39 3 cm Hellingshoek 15 afhankelijk van de apparatuur Zwenkbereik max 180 op 3 scharnieren met 2 draagarm afhankelijk van het apparaat Afmeting van de wandbe vestigingsplaat 5 0 x 22 0 cm Ho...

Страница 11: ...για την επιτοίχια στερέωση επίπεδων οθονών για σκοπούς οικιακής χρήσης Το στήριγμα προορίζεται για χρήση εντός κτιρίων Το στήριγμα πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για το σκοπό που προβλέπεται Μέγιστη αντοχή 20 kg Διαγώνιος οθόνης 48 0 122 0 cm US 19 48 Βάθος 5 0 39 3 cm Κλίση 15 ανάλογα µε τη συσκευή Εύρος στρέψης Μέχρι και 180 σε 3 αρθρώσεις µε 2 βραχίονα ανάλογα τη συσκευή Διαστάσεις της ...

Страница 12: ...eznaczony do montażu telewizora na ścianie Uchwyt przeznaczony do użytku domowego Uchwyt należy użytkować tylko w zamkniętych pomieszczeniach Uchwyt należy użytkować tylko i wyłączenie z jego przeznaczeniem Maksymalny udźwig 20 kg Średnica telewizora 48 0 122 0 cm US 19 48 Głębokość 5 0 39 3 cm Pochylenie 15 w zależności od urządzenia Zakres obrotu do 180 na 2 ramieniu i 3 przegubach w zależności ...

Страница 13: ...élra A fali tartó szerelvény megbízhatóan csak beltéri használatra alkalmazható Kérjük hogy ezt a tartót kizárólag arra a célra használja amire tervezték Maximális terhelhetőség 20 kg Képernyő átmérő 48 0 122 0 cm US 19 48 Mélysége 5 0 39 3 cm Dönthetőség 15 készüléktől függően Elfordíthatóság 180 os szögben 3 csuklón elforduló 2 tartókar készülékfüggő A fali felerősítő lap mérete 5 0 x 22 0 cm Fe...

Страница 14: ...robku ihned odstraňte umístěnou zátěž a výrobek již dále nepoužívejte 4 Oblast použití a specifikace Držák je určen pro montáž plochého televizoru na zeď pro nekomerční domácí použití Držák je určen pouze pro použití v budovách Používejte držák pouze ke stanovenému účelu Maximální nosnost 20 kg Uhlopříčka obrazovky 48 0 122 0 cm US 19 48 Hloubka 5 0 39 3 cm Sklon 15 v závislosti na zařízení Rozsah...

Страница 15: ...ráňte okamžite umiestnenú záťaž a výrobok ďalej nepoužívajte 4 Oblasť použitia a špecifikácia Držiak je určený na montáž plochého televízora na stenu pre nekomerčné domáce použitie Držiak je určený len pre použitie v budovách Používajte držiak len k stanovenému účelu Maximálna nosnosť 20 kg Uhlopříčka obrazovky 48 0 122 0 cm US 19 48 Hĺbka 5 0 39 3 cm Sklon 15 v závislosti na zariadení Rozsah otoč...

Страница 16: ...alação em interiores Utilize o suporte apenas para a finalidade prevista Capacidade máxima de carga 20 kg Diagonal do ecrã 48 0 122 0 cm US 19 48 Profundidade 5 0 39 3 cm Inclinação 15 em função do aparelho Amplitude de oscilação até 180 em 3 articulações com 2 braço de suporte depende do aparelho Dimensão da placa de fixação na parede 5 0 x 22 0 cm Suporte de acordo com o padrão VESA 200x200 5 Tr...

Страница 17: ...bağlantısı evlerde bulunan düz ekranları bağlamak için tasarlanmıştır ticari olarak kullanılmamalıdır Bu duvar bağlantısı sadece bina içinde kullanmak için tasarlanmıştır Duvar bağlantısını sadece amacına uygun olarak kullanınız Maksimum taşıma kapasitesi 20 kg Diyagonal ekran boyutu 48 0 122 0 cm US 19 48 Derinlik 5 0 39 3 cm Eğim 15 cihaza bağlı Dönme aralığı 2 taşıma kollu 3 mafsalda maks 180 c...

Страница 18: ...re și specificații Suportul serveşte la fixarea ecranelor plate numai în utilizare casnică utilizarea industrială fiind interzisă Suportul este conceput numai pentru utilizarea în interiorul clădirilor Folosiţi suportul numai în scopul pentru care a fost conceput Forță portantă maximă 20 kg Diagonala ecranului 48 0 122 0 cm US 19 48 Lățime 5 0 39 3 cm Înclinație 15 în funcție de aparat Zonă de rot...

Страница 19: ...rodukten mer 4 Användningsområde och specifikationer Fästet är avsett för väggmontering av plattskärmar för privat bruk icke yrkesmässig hushållsanvändning Fästet är bara avsett för användning inne i byggnader Använd bara fästet till det som det är avsett för Maximal bärkraft 20 kg Bildskärmsmått diagonalt 48 0 122 0 cm US 19 48 Djup 5 0 39 3 cm Lutning 15 beroende på apparat Svängområde upp till ...

Страница 20: ...öjen seinäkiinnitykseen yksityisessä ei kaupallisessa kotikäytössä Telinettä ei ole tarkoitettu käyttöön sisätiloissa Käytä telinettä ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen Kestää enintään 20 kg Kuvaruudun halkaisija 48 0 122 0 cm US 19 48 Syvyys 5 0 39 3 cm Kallistus 15 riippuu laitteesta Kääntöalue enintään 180 3 niveltä 2 kannatinvarsi riippuu laitteesta Seinäkiinnity slevyn mitat 5 0 x 22...

Страница 21: ...19 ...

Страница 22: ...01 10 19 Thomson is a trademark of Technicolor S A or its affiliates used under license by HAMA GmbH Co KG in 86652 Monheim Germany www thomson av accessories eu Service Support www hama com 49 9091 502 0 DG ...

Отзывы: