background image

2

G

Operating instruction

Thank you for choosing a Thomson product.

Take your time and read the following instructions and information completely.

Please keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the

device, please pass these operating instructions on to the new owner.

1. Explanation of Warning Symbols and Notes

Warning

This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to

specific hazards and risks.

Note

This symbol is used to indicate additional information or important notes.

2. Package Contents

TV wall bracket

Cable guide

Note

Please check that the installation kit is complete before installing the

bracket and ensure that none of the parts are faulty or damaged.

3. Safety Notes

Warning

Given the multitude of terminal devices and wall structures available on the

market, the supplied mounting kit is unable to cover every option.

It occasionally happens that the screws for attaching the terminal device to

the wall bracket are too long.

Please note that the supplied wall plugs are for use with concrete brick and

solid brick walls only.

Read the operating instructions for your terminal device before attempting

to mount it. The instructions provide information about the type and

measurements of suitable fastening materials.

If the supplied mounting kit does not contain suitable fastening materials for

mounting the terminal device, purchase these from a specialised dealer.

If the wall on which the bracket is to be mounted is made of different

material types and construction types to those specified, purchase suitable

mounting materials from a specialised dealer.

Never apply force during mounting. This can damage your end device or wall

bracket.

If in doubt, have this product mounted by a qualified technician - do not

attempt to mount it yourself!

Do not mount the product above locations where persons might linger.

Once you have mounted the product and the attached load, check that they are

sufficiently secure and safe to use.

You should repeat this check at regular intervals (at least every three months).

When doing so, ensure that the product does not exceed its maximum

permitted carrying capacity and that no load exceeding the maximum permitted

dimensions is attached.

Make sure that the product is loaded symmetrically.

During adjustment, ensure that the product is loaded symmetrically and that the

maximum permitted carrying capacity is not exceeded.

Maintain the necessary safety clearance around the attached load (depending

on the model).

In the event of damage to the product, remove the attached load and stop using

the product.

4. Intended use and specifications

The bracket is used for wall mounting flat panel displays for non-commercial,

private household use.

The bracket is only intended for use within buildings.

Use the bracket only for the intended purpose.

Maximum load bearing

capacity:

20 kg

Screen size:

48.0 - 122.0 cm (US: 19" - 48")

Depth:

5.0 - 39.3 cm

Angle:

+/- 15° (depends on the device)

Pivoting range:

Up to 180° on 3 joints and 2 carrier arms (depends

on the device)

Wall mounting plate

dimensions:

5.0 x 22.0 cm

Mounting holes:

according to the VESA standard 200x200

5. Installation requirements and installation

Note

Only mount the TV wall bracket with the help of a second person. Get the

support and help you need.

Different end devices have different options for connecting cables and other

devices. Before installation, ensure that the necessary connections will still be

accessible after installation.

The same mounting kit is included with all of our TV wall brackets. Depending

on the product and mounting type, you may not need to use the entire

mounting kit. Unneeded screws and other small parts may be left over, even

if the wall bracket is properly mounted. Keep these leftover parts with the

operating instructions in a safe place, just in case you might need them

later on (e.g. should you move, sell the product, mount the wall bracket in a

different location, buy a new TV, etc).

Warning

This product is suitable for wall mounting only.

Before installing the bracket, ensure that the wall on which the television is to

be mounted is suitable for the weight and make sure that no electrical wires,

water, gas or other lines are located at the installation location.

Please note that the provided wall anchors are only approved for concrete

and solid brick walls.

Observe the other warnings and safety instructions.

Proceed step-for-step in accordance with the illustrated installation instructions

(Fig. 1 ff.).

During installation, the hinges are to be adjusted so that the TV can be moved

side-to-side.

Note

Given the multitude of terminal devices available on the market, we cannot

describe all possible mounting options here.

Please ensure that the bracket lays flat and evenly on the back of the

television.

Use the enclosed spacer to even out any unevenness on the back of the

television.

Ensure that all screws have the proper length and can be mounted until they

are hand-tight (see Fig. 3a, 3c).

6. Setting and maintenance

Note

Only adjust the TV wall bracket with the help of a second person. Get the support

and help you need.

To adjust the inclination, loosen the side mounting screws slightly, set the desired

angle and retighten the screws securely.

Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every

three months). Only use water or standard household cleaners for cleaning.

7. Warranty Disclaimer

Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage

resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from

failure to observe the operating instructions and/or safety notes.

Installation kit (see contents, Fig. 1)

These operating instructions

Содержание WAB846

Страница 1: ...TV Bracket Support mural pour écran TV Wandhalterung WAB846 Operating Instructions Mode d emploi Bedienungsanleitung ...

Страница 2: ... kit A1 6 3x55 x3 D1 M8x12 x4 A2 Ø10x50 x3 D2 M8x20 x4 D3 M8x30 x4 A3 M6 x3 E1 M4x12 x4 B1 M6 x4 E2 M4x20 x4 B2 Ø8x10 x4 E3 M4x45 x4 B3 Ø8x20 x4 F1 x1 C1 M6x12 x4 F2 M6 M8 x1 C2 M6x20 x4 Required tools 1 2 A1 A2 A3 ...

Страница 3: ... backside flache TV Rückseite Curved TV backside gewölbte TV Rückseite B1 B1 C1 D1 E1 E3 B2 C2 D2 E2 E3 B3 D3 E3 3c C1 C2 D1 D2 D3 E1 E2 E3 B1 B2 B3 Flat TV backside flache TV Rückseite Curved TV backside gewölbte TV Rückseite B1 B1 C1 D1 E1 E3 B2 C2 D2 E2 E3 B3 D3 E3 ...

Страница 4: ...The bracket is only intended for use within buildings Use the bracket only for the intended purpose Maximum load bearing capacity 20 kg Screen size 48 0 122 0 cm US 19 48 Depth 5 0 39 3 cm Angle 15 depends on the device Pivoting range Up to 180 on 3 joints and 2 carrier arms depends on the device Wall mounting plate dimensions 5 0 x 22 0 cm Mounting holes according to the VESA standard 200x200 5 I...

Страница 5: ...ion exclusivement à l intérieur d un bâtiment Utilisez le support exclusivement en conformité avec l usage prévu Charge maximale 20 kg Diagonale d écran 48 0 122 0 cm US 19 48 Profondeur 5 0 39 3 cm Inclinaison 15 dépend de l appareil Plage de pivotement jusqu à 180 sur 3 articulations avec 2 bras porteur dépend de l appareil Dimension de la plaque de fixation murale 5 0 x 22 0 cm Fixation conform...

Страница 6: ...eich und Spezifikationen Die Halterung dient der Wandbefestigung von Flachbildschirmen für den privaten nicht gewerblichen Haushaltsgebrauch Die Halterung ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden vorgesehen Verwenden Sie die Halterung ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck Maximale Tragekraft 20 kg Bildschirm diagonale 48 0 122 0 cm US 19 48 Tiefe 5 0 39 3 cm Neigung 15 geräteabhäng...

Страница 7: ...ve para fijar pantallas planas a la pared para el uso doméstico privado no comercial El soporte está diseñado sólo para el uso dentro de edificios Emplee el soporte exclusivamente para la función para la que fue diseñado Capacidad de carga máxima 20 kg Diagonal de pantalla 48 0 122 0 cm US 19 48 Profundidad 5 0 39 3 cm Inclinación 15 depende del aparato Área de inclinación hasta 180 en 3 articulac...

Страница 8: ...овать кронштейн не по назначению Максимальная нагрузка 20 кг Диагональ экрана 48 0 122 0 см US 19 48 Глубина 5 0 39 3 см Наклон 15 в зависимости от модели Зона поворота 2 кронштейн и 3 сочленения угол поворота до 180 в зависимости от устройства Размер стеновой панели 5 0 x 22 0 cм Крепежные отверстия соответствуют стандартам VESA 200x200 5 Подготовка к монтажу и монтаж Примечание Монтаж выполнять ...

Страница 9: ... è stato concepito solo per l utilizzo all interno degli edifici Utilizzare il supporto esclusivamente per lo scopo previsto Carico massimo 20 kg Diagonale schermo 48 0 122 0 cm US 19 48 Profondità 5 0 39 3 cm Inclinazione 15 dipendente dall apparecchio Campo di orientamento fino a 180 su 3 giunti con 2 braccio portante a seconda dell apparecchio Misure della piastra di fissaggio a parete 5 0 x 22...

Страница 10: ...gebruik De houder is alleen bedoeld voor gebruik ín gebouwen Gebruik de houder uitsluitend voor het doel waarvoor hij gemaakt is Maximale belasting 20 kg Beeldscherm diagonaal 48 0 122 0 cm US 19 48 Diepte 5 0 39 3 cm Hellingshoek 15 afhankelijk van de apparatuur Zwenkbereik max 180 op 3 scharnieren met 2 draagarm afhankelijk van het apparaat Afmeting van de wandbe vestigingsplaat 5 0 x 22 0 cm Ho...

Страница 11: ...για την επιτοίχια στερέωση επίπεδων οθονών για σκοπούς οικιακής χρήσης Το στήριγμα προορίζεται για χρήση εντός κτιρίων Το στήριγμα πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για το σκοπό που προβλέπεται Μέγιστη αντοχή 20 kg Διαγώνιος οθόνης 48 0 122 0 cm US 19 48 Βάθος 5 0 39 3 cm Κλίση 15 ανάλογα µε τη συσκευή Εύρος στρέψης Μέχρι και 180 σε 3 αρθρώσεις µε 2 βραχίονα ανάλογα τη συσκευή Διαστάσεις της ...

Страница 12: ...eznaczony do montażu telewizora na ścianie Uchwyt przeznaczony do użytku domowego Uchwyt należy użytkować tylko w zamkniętych pomieszczeniach Uchwyt należy użytkować tylko i wyłączenie z jego przeznaczeniem Maksymalny udźwig 20 kg Średnica telewizora 48 0 122 0 cm US 19 48 Głębokość 5 0 39 3 cm Pochylenie 15 w zależności od urządzenia Zakres obrotu do 180 na 2 ramieniu i 3 przegubach w zależności ...

Страница 13: ...élra A fali tartó szerelvény megbízhatóan csak beltéri használatra alkalmazható Kérjük hogy ezt a tartót kizárólag arra a célra használja amire tervezték Maximális terhelhetőség 20 kg Képernyő átmérő 48 0 122 0 cm US 19 48 Mélysége 5 0 39 3 cm Dönthetőség 15 készüléktől függően Elfordíthatóság 180 os szögben 3 csuklón elforduló 2 tartókar készülékfüggő A fali felerősítő lap mérete 5 0 x 22 0 cm Fe...

Страница 14: ...robku ihned odstraňte umístěnou zátěž a výrobek již dále nepoužívejte 4 Oblast použití a specifikace Držák je určen pro montáž plochého televizoru na zeď pro nekomerční domácí použití Držák je určen pouze pro použití v budovách Používejte držák pouze ke stanovenému účelu Maximální nosnost 20 kg Uhlopříčka obrazovky 48 0 122 0 cm US 19 48 Hloubka 5 0 39 3 cm Sklon 15 v závislosti na zařízení Rozsah...

Страница 15: ...ráňte okamžite umiestnenú záťaž a výrobok ďalej nepoužívajte 4 Oblasť použitia a špecifikácia Držiak je určený na montáž plochého televízora na stenu pre nekomerčné domáce použitie Držiak je určený len pre použitie v budovách Používajte držiak len k stanovenému účelu Maximálna nosnosť 20 kg Uhlopříčka obrazovky 48 0 122 0 cm US 19 48 Hĺbka 5 0 39 3 cm Sklon 15 v závislosti na zariadení Rozsah otoč...

Страница 16: ...alação em interiores Utilize o suporte apenas para a finalidade prevista Capacidade máxima de carga 20 kg Diagonal do ecrã 48 0 122 0 cm US 19 48 Profundidade 5 0 39 3 cm Inclinação 15 em função do aparelho Amplitude de oscilação até 180 em 3 articulações com 2 braço de suporte depende do aparelho Dimensão da placa de fixação na parede 5 0 x 22 0 cm Suporte de acordo com o padrão VESA 200x200 5 Tr...

Страница 17: ...bağlantısı evlerde bulunan düz ekranları bağlamak için tasarlanmıştır ticari olarak kullanılmamalıdır Bu duvar bağlantısı sadece bina içinde kullanmak için tasarlanmıştır Duvar bağlantısını sadece amacına uygun olarak kullanınız Maksimum taşıma kapasitesi 20 kg Diyagonal ekran boyutu 48 0 122 0 cm US 19 48 Derinlik 5 0 39 3 cm Eğim 15 cihaza bağlı Dönme aralığı 2 taşıma kollu 3 mafsalda maks 180 c...

Страница 18: ...re și specificații Suportul serveşte la fixarea ecranelor plate numai în utilizare casnică utilizarea industrială fiind interzisă Suportul este conceput numai pentru utilizarea în interiorul clădirilor Folosiţi suportul numai în scopul pentru care a fost conceput Forță portantă maximă 20 kg Diagonala ecranului 48 0 122 0 cm US 19 48 Lățime 5 0 39 3 cm Înclinație 15 în funcție de aparat Zonă de rot...

Страница 19: ...rodukten mer 4 Användningsområde och specifikationer Fästet är avsett för väggmontering av plattskärmar för privat bruk icke yrkesmässig hushållsanvändning Fästet är bara avsett för användning inne i byggnader Använd bara fästet till det som det är avsett för Maximal bärkraft 20 kg Bildskärmsmått diagonalt 48 0 122 0 cm US 19 48 Djup 5 0 39 3 cm Lutning 15 beroende på apparat Svängområde upp till ...

Страница 20: ...öjen seinäkiinnitykseen yksityisessä ei kaupallisessa kotikäytössä Telinettä ei ole tarkoitettu käyttöön sisätiloissa Käytä telinettä ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen Kestää enintään 20 kg Kuvaruudun halkaisija 48 0 122 0 cm US 19 48 Syvyys 5 0 39 3 cm Kallistus 15 riippuu laitteesta Kääntöalue enintään 180 3 niveltä 2 kannatinvarsi riippuu laitteesta Seinäkiinnity slevyn mitat 5 0 x 22...

Страница 21: ...19 ...

Страница 22: ...01 10 19 Thomson is a trademark of Technicolor S A or its affiliates used under license by HAMA GmbH Co KG in 86652 Monheim Germany www thomson av accessories eu Service Support www hama com 49 9091 502 0 DG ...

Отзывы: