background image

Nederland (NL) 

Geachte Klant,
Dank U voor het kopen van dit THOMSON multimedia produkt en voor het
vertrouwen dat U stelt in onze onderneming. 
Het onderhavige produkt beantwoordt aan de van toepassing zijnde vei-
ligheidseisen en heeft tijdens het productieproces strikte tests ondergaan.
Mocht er toch een gebrek optreden dan wordt het produkt of het (de) defec-
te onderdeel (-delen) ervan (met uitzondering van accessoires en ver-
bruiksonderdelen) zonder kosten (i.h.b. arbeidskosten en/of kosten van
onderdelen) gerepareerd ofwel, op besluit van THOMSON multimedia,
geruild tegen een vergelijkbaar product. Dit laatste onder voorwaarde dat het
produkt is teruggebracht binnen 12 (twaalf) maanden vanaf de datum van
oor-spronkelijke aankoop, (datum van ontvangst), een produktie of mate-
riaalgebrek vertoont en is teruggebracht in een van de ondergenoemde landen:
F, I, E, P, GB, IRL, D, CH, A, B, L, NL (territorium) of een Duty Free shop
in een van de genoemde landen.
Deze garantie wordt uitsluitend verleend op vertoon van:

-  de originele faktuur of een bewijs van contante betaling welke de datum

van aankoop en de naam van de dealer vermeldt, alsmede

- deze garantiekaart met daarop vermeld het produkt type alsmede het

serienummer.

De garantie kan worden geweigerd indien de faktuur, het bewijs van contante
betaling of het garantiebewijs op enigerlei wijze zijn vernietigd, gewijzigd
of onleesbaar gemaakt na de oorspronkelijke aankoop.

Deze garantie is niet van toepassing in de volgende gevallen:
1.  Schade veroorzaakt door ongevallen, o.a.: blikseminslag, brand,

waterschade, etc.;

2.  Kosten voor transport tussen het huisadres alsmede andere kosten en risi-

co’s van het transport welke direct  of indirect verband houden met de
onderhavige garantie;

3.  Productschade ten gevolge van verwaarlozing of verkeerd gebruik,

o.a.: nalaten het produkt te gebruiken te repareren en / of te installeren met
het oog op zijn normale huishoudelijke gebruik en / of overeenkomstig de
gebruiksaanwijzing betreffende zijn juiste installatie en gebruik;

4.  Wijzigingen en / of aanpassingen van het produkt teneinde te worden

gebruikt in een ander land dan dat waarvoor het produkt oorspronkelijk
was ontworpen en gefabriceerd, of enige schade voortvloeiend uit
dergelijke wijzigingen.

Bovenstaande bepalingen raken noch aan Uw statutaire rechten als
consument onder de toepasselijke en van kracht zijnde nationale wetgeving,
noch aan de rechten welke U als consument geldend kunt maken ten opzichte van
de dealer van wie U het product heeft gekocht.
Indien U service, al dan niet gedekt door de onderhavige garantie behoeft,
gelieve contact op te nemen met de dealer welke U het produkt heeft verkocht.
In Uw eigen belang adviseren wij U om de gebruiksaanwijzing bij Uw
THOMSON multimedia produkt zorgvuldig door te lezen alvorens contact op
te nemen met Uw dealer of het Service Centrum.
Indien U service behoeft tijdens verblijf in een ander land ( binnen het genoemde
territorium ) dan hetwelk waar U het produkt heeft gekocht, gelieve dan contact op
te nemen met het dichtstbijzijnde THOMSON multimedia InfoCenter.

Mocht U nog vragen hebben waarop Uw dealer U niet kan antwoorden
neemt U dan contact op met:
THOMSON InfoCenter
Elesco Alkmaar
Robbenkoog 13
1822 BA Alkmaar
Tel. 072 562 85 37
Tel. 0800 - 022 67 61

http://www.thomson-europe.com

Poland (PL)

1. Niniejsza gwarancja dotyczy Produkt—w elektronicznych powszechnego

uýytku wyprodukowanych przez zak¸ady wchodzˆce w sk¸ad koncernu THOM-
SON multimedia, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej

Polskiej. TCE gwarantuje sprawne dzia¸anie tych Produkt—w, zgodnie z
warunkami  technicznymi i eksploatacyjnymi opisanymi w ich instrukcji obs¸ugi.

2.  Okres gwarancji wynosi 24 miesiˆce gwarancji od daty zakupu Produktu

przez klienta dla odbiornik—w telewizyjnych i dwanaæcie miesi«cy dla
innych produkt—w. Wady ujawnione w tym okresie b«dˆ usuwane bezp¸atnie

przez Autoryzowane Jednostki Serwisowe THOMSON (ãAJS").

3. Warunkiem wykonania us¸ugi gwarancyjnej jest przedstawienie AJS przez klienta :

- czytelnie i poprawnie wype¸nionej Karty Gwarancyjnej 

- dowodu zakupu wadliwego Produktu
- wadliwego Produktu

- opakowania fabrycznego
AJS moýe odm—wi• wykonania us¸ugi jeýeli przedstawiona Karta

Gwarancyjna nosi• b«dzie widoczne ælady przer—bek, jeýeli numery

Produktu okaýˆ si« inne od numer—w wpisanych w Karcie, jeýeli plomba
umieszczona na obudowie zostanie naruszona bˆd• zerwana, a takýe w przy-
padku stwierdzenia dokonywania napraw lub zmian konstrukcyjnych przez

osoby nieuprawnione. 

4.   W przypadku odbiornik—w telewizyjnych o przekˆtnej ekranu co najmniej 20

cali nie jest konieczne dostarczenie  odbiornika do AJS.  Naprawa zostanie

wykonana u klienta po wczeæniejszym uzgodnieniu terminu. 
W przypadku, gdy naprawa musi by• wykonana w AJS, zak¸ad us¸ugowy

odbierze Produkt i dostarczy  po naprawie w¸asnym transportem. W pozos-
ta¸ych przypadkach warunkiem wykonania us¸ugi jest dostarczenie
Produktu do AJS. Ryzyko uszkodzenia w czasie transportu spoczywa w
takich przypadkach na Kliencie. 

5.  TCE  Poland  oraz AJS do¸oýˆ wszelkich staraÄ aby okres wykonywania

us¸ugi gwarancyjnej by¸ moýliwie jak najkr—tszy. Nie powinien on
przekroczy• 21 dni od daty przyj«cia Produktu do naprawy lub - w
przypadku wskazanym w punkcie poprzednim - od daty przyj«cia przez

AJS  zg¸oszenia uszkodzenia  Produktu. W razie gdyby naprawa wiˆza¸a si«
z koniecznoæciˆ sprowadzenia cz«æci z zagranicy, termin usuni«cia wady

moýe by• przed¸uýony do 30 dni. Okres gwarancji ulega przed¸uýeniu o
czas trwania naprawy.

6.  Niniejsza gwarancja nie obejmuje :

- sznur—w przy¸ˆczeniowych, sieciowych, s¸uchawek, gniazd antenowych itd.
- uszkodzeÄ mechanicznych, termicznych, chemicznych, spowodowanych
wy¸adowaniem atmosferycznym,  
przepi«ciem w sieci energetycznej, dzia¸aniem lub zaniechaniem
uýytkownika lub dzia¸aniem si¸y wyýszej
- celowego uszkodzenia produktu lub czynnoæci konserwacyjnych

- uszkodzeÄ powsta¸ych na skutek nadmiernej eksploatacji (uýywanie

sprz«tu w celach profesjonalnych)
- czynnoæci z zakresu bieýˆcej eksploatacji opisanych w instrukcji

obs¸ugi (instalacja, programowanie itp.)

7. Klientowi przys¸uguje prawo wymiany Produktu na nowy, jeýeli :

- w okresie gwarancji AJS dokona 4 napraw, a Produkt w dalszym ciˆgu
b«dzie wykazywa¸ wady (potwierdzone przez AJS) uniemoýliwiajˆce
uýywanie go zgodne z przeznaczeniem.

- AJS stwierdzi na piæmie, ýe usuni«cie wad jest niemoýliwe. Wymiana
Produktu moýe odby• si« wy¸ˆcznie w punkcie jego sprzedaýy.

8.  Czynnoæci wykonywane przez punkt serwisowy polegajˆce na :

- wymianie bezpiecznik—w i zar—wek

- czyszczeniu g¸owic i rolek przesuwu taæmy (dla sprz«tu audio i video) nie
sˆ obj«te zakresem us¸ug gwarancyjnych i nie sˆ zaliczane do limitu napraw,
stanowiˆcych podstaw« do wymiany sprz«tu na nowy. 

THOMSON CONSUMER ELECTRONICS POLAND
ul. Gen. L. Okulickiego 7/9,  05-500 Piaseczno
http://www.thomson-europe.com

Uw garantie             Warunki gwarancji

Содержание M9960

Страница 1: ...einfachen Zugang zu den Gebrauchsanweisungen unserer Produkte zu verschaffen hat THOMSON diese hier on line gestellt Diese on line Gebrauchsanweisungen dienen allerdings lediglich zu Informationszwecken und ersetzen selbstverständlich nicht die den Produkt Verpackungen beiliegenden Gebrauchsanweisungen THOMSON multimedia vi propone a titolo informativo il seguente Manuale di Utilizzazione on line ...

Страница 2: ...ce Suisse S A Service Relations Seewenweg 5 Consommateurs 4153 Reinach 46 Quai Alphonse Le Gallo Suisse 92100 Boulogne Billancourt Tel 061 716 96 50 Tel 08 03 82 14 42 Fax 061 716 96 55 Minitel 3615 THOMSON TV http www thomson europe com http www thomson fr http www thomson europe com UK and Ireland GB IRL Dear Customer Thank you for purchasing this THOMSON multimedia product and for your confiden...

Страница 3: ...w thomson europe com http www thomson europe com Italia e Svizzera I CH Caro Cliente Vi ringraziamo di aver acquistato questo prodotto Thomson multimedia e della fiducia riposta nella nostra azienda Questo prodotto risponde alle norme di sicu rezza ed è stato sottoposto a severi controlli durante la produzione Tuttavia se dovesse presentarsi un difetto entro 12 mesi dalla data d acquisto il prodot...

Страница 4: ...homson europe com Portugal P Estimado Cliente Agradecemos lhe por ter adquirido este produto THOMSON multimedia e pela sua confiança na nossa marca Este produto está conforme com todas as normas de segurança e foi submetido a testes rigorosos durante o seu fabrico Contudo no caso de ocorrer alguma avaria o produto ou a s peça s defeituosa s com excepção de acessórios ou peças de desgaste será repa...

Страница 5: ...niejsza gwarancja dotyczy Produkt w elektronicznych powszechnego uýytku wyprodukowanych przez zak ady wchodzˆce w sk ad koncernu THOM SON multimedia zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej TCE gwarantuje sprawne dzia anie tych Produkt w zgodnie z warunkami technicznymiieksploatacyjnymiopisanymiwichinstrukcjiobs ugi 2 Okres gwarancji wynosi 24 miesiˆce gwarancji od daty zakup...

Страница 6: ...vedenŽ v tomto ãZ ru n m listžÒ plat takŽ pro dalä vùrobky koncernu THOMSON Group a to zna ky Telefunken Saba a Nordmende 11 Pokud nebyly vady vùrobku reklamov ny v souladu s vùäe uvedenùmi podm nkami pro poskytov n z ruky nem kupuj c pr vo vùrobek vr tit THOMSON multimedia Czech s r o ul Doprav kó 3 184 00 Praha 8 http www thomson europe com Россия RUS Уважаемый клиент Благодарим за покупку проду...

Страница 7: ...él a Vevõnek kell a terméket a kijelölt szervízbe beszállítania Ha vita merül fel a hiba jellegével kapcsolatban pl javítható vagy nem értékcsök kenés mértéke a garanciára kötelezettnek a jogszabályban erre felhatalmazást kapott független minõségvizsgálati szerv szakvéleményét kell beszereznie Ha a garanciára kötelezett e szakvéleményt nem szerzi be aVevõ maga is jogosult e szervet megkeresni Asza...

Страница 8: ...ttot eller garan tisedeln har ändrats på något sätt eller har gjorts oläslig efter inköpet kan garanti nekas Garantivillkor och garantitid för din produkt gäller enligt lagstadgade garantiregler i det land där inköpet har gjorts och om så skett enligt överenskommelse med din handlare Ελληνικά GR Αγαπητέ αγοραστή Ευχαριστούµε για την επιλογή και την εµπιστοσύνη που δείχνετε στα προϊÞντα τησ THOMSON...

Страница 9: ...l tŽnek Žs vagy visszaad s nak d tuma Datum opravy Дата окончания ремонта A bejelentett hiba oka Bид неисправности и замена запасных частей A javit s m dja KicserŽlt fÎdarabok megnevezŽse Uj garanci lis hat ridÎ Numer KIG Javit si munkalap sz ma Piecz serwisu Szerviz bŽlyegzÎje Raz tko servisn ho stÞediska Фамилия мастера и штамп сервисного центра Your guarantee ...

Страница 10: ...amage the equipment Thomson Multimedia is not liable if the television is used other than in accordance with this manual Guarantee SETTING UP Ensure that the mains supply in your house complies with that indicated on the identification sticker located on the back of your appliance Install the video recorder horizontally away from any source of heat fireplace or appliances creating strong magnetic ...

Страница 11: ...TR A HE AV Y DU TY VCR Coaxial cable 75 Ω Power cord 2 non rechargeable batteries type AA Video recorder Remote control of the video recorder or of the television set depending on the selection or either VCR or TV Scart cable 12 pins connected depending on the video recorder model Please respect the environment and prevailing regulations Before you dispose of batteries or accumulators ask your dea...

Страница 12: ...o the television s SCART socket AV 1 EXT 1 AUX 1 depending on the make 4 Connect the video recorder to the mains with the power cord supplied by first plugging in the connector at the video recorder rear AV1 EXT1 AUX1 AV1 IN OUT 220V 240V 50Hz 1 2 3 4 J J Connecting the video recorder and television set with this cable simplifies set up and subsequent use and considerably improves the picture and ...

Страница 13: ...tted with the NextView Link or any similar feature a message tells you that your video recorder is searching and storing the channels you can receive in your region Keep patient until a message informs you that your channels are stored 8 Press key B B 11 to sort your channels ð The ORGANISER menu comes up Automatic channel search J J The automatic channel set up assigns the numbers to the channels...

Страница 14: ... in the following order hour minute day month year 6 Store with OK 10 7 Quit with EXIT 14 Clock setting J J To complete the set up of your video recorder when the automatic channel set up has not stored all of the channels or when you wish to store a new channel 1 Press key VCR 1 on your remote control 2 With key MENU 15 call up the SUMMARY menu 3 With key W W 12 select the Installation line and c...

Страница 15: ...ntinue with the steps below Settings to be made on the video recorder modulator J J Take the user manual of your television and carry out the steps below 7 Switch on your television set 8 Select an available channel number a channel which has no picture 9 Follow the instructions of your television user manual to find the video channel of the video recorder the one you noted down above ð Once the t...

Страница 16: ...is capable of properly receiving the cable programmes Recommended connection scheme To give the video recorder priority over the satellite receiver connect your satellite receiver to the AV2 of the video recorder by means of a SCART cable J J Position the satellite receiver on top of the video recorder and see that you leave the infrared windows uncovered AV2 TV J J For the other possible connecti...

Страница 17: ...iver positions itself on channel 12 check whether channel 12 is indicated by the display of the satellite receiver even if there is no image to be seen on the television screen J J The display of channel 12 by the decoder is not always effective During the test example TPS you ll have to watch your decoder s display until it briefly indicates the number 12 9a Should the satellite receiver not use ...

Страница 18: ...o recorder TV set The pictures from another set operating in the play mode and connected to AV2 are conveyed to the socket AV1 When your television is connected to this socket you can watch the pictures from the set connected Sockets AV1 AV2 AV3 AV4 DOLBY Prologic and the double D symbol are trademarks of DOLBY Laboratories Licensing Corporation Audio Video or Dolby Pro Logic amplifier The two cin...

Страница 19: ... 4 15 19 23 24 25 26 20 21 22 27 28 29 3 4 5 6 7 14 15 9 8 13 To switch your video recorder on and off To select the decoder function To call up the SHOWVIEW menu To display the information screen inactive To call up the SUMMARY menu 18 To switch over to another channel Rewind Play Fast forward To mark an index Counter reset To double the recording time with LP Stop Pause Still image Recording To ...

Страница 20: ...unit connected to the video recorder front side 0 23 SA Pictures and sound of a satellite channel 01H15M35S Tape counter 09 53 Time SP Play recording at standard speed Standard Play LP Play recording at half speed Long Play SLP Super Long Play VIDEO The video recorder transmits the pictures and the sound to the television set VPS The current telecast is in the VPS mode PDC The current telecast is ...

Страница 21: ...hange the speed and direction of accelerated play Accelerated play Press key PAUSE 28 repeatedly to wind forward image by image Still image Pause 1 Press key PAUSE 28 2 Press key REW 24 or FWD 26 repeatedly to change the speed and direction of slow motion Variable slow motion 1 Press key STOP 27 2 Press key REW 24 or FWD 26 1 Switch the video recorder to STOP 2 Press key STOP EJECT on the video re...

Страница 22: ... long play LP with key SP LP 22 J J LP doubles the length of your tape 240 minutes in SP become 480 minutes i e 8 hours in LP 4a Simple recording Press key REC 29 ð the video recorder switches on Record Pause Press key PLAY 25 ð the video recorder starts the recording 4b Recording with automatic stop Press key REC 29 twice ð the video recorder starts recording for a 30 minute period Press key REC ...

Страница 23: ...itch the video recorder on standby with key B B 3 ð The indication appears on the display of your video recorder to tell you that your programming was successful J J If you don t know the ShowView code of the telecast you wish to record you ll have to use the TIMER menu 1 Display the SUMMARY menu with key MENU 15 2 Select Timer with key W W 12 3 Confirm with OK 10 ð The TIMER menu comes up 4 Make ...

Страница 24: ...y a satellite receiver or any other unit supporting this feature and connected to socket AV1 or AV2 by means of a SCART cable This connection scheme prevents you from having to programme both units 1a Programming by EXTERNAL TIMER tick off the External timer box in the menu PREFERENCES page 19 to trigger the recording via socket AV1 1b Programming by the menu RECORD TIMER programme the connected u...

Страница 25: ...ent tape length remaining Go to a particular position Return to a particular position J J The video recorder detects the type of any standard tape loaded E60 E120 E180 E240 for 60 120 180 and 240 minutes of recording time For all other tapes hired films you must enter the cassette type The video recorder will then be able to accurately calculate and display the elapsed and remaining time of your t...

Страница 26: ... Select the desired option with key C 13 or B 11 J J Your video recorder comes with an automatic colour standard detection system PAL SECAM PAL MESECAM that works in both play and record mode When playing a tape causes problems scrambled pictures or black and white you ll have to force the play mode by selecting one of the available options PAL SECAM MESECAM If you wish to record a tape in a parti...

Страница 27: ...st with key C 13 or B 11 J J To obtain optimum sound quality set the level so that the number of red bars lit remains as small as possible when the sound reaches the highest intensity 1 Load a tape and press PLAY 25 2 Display the SUMMARY menu with key MENU 15 then select HiFi controls with key W W 12 3 Confirm with OK 10 ð The HIFI CONTROLS menu comes up 4 With key C 13 or B 11 select the sound tr...

Страница 28: ... limit ShowView 10 J J Select VPS PDC to start recording at the exact beginning of the programme provided that the channel broadcasts VPS or PDC signals this information is available on the video recorder control screen Some channels telecast their programmes with VPS Video Programme System or PDC Programme Delivery Control signals These signals allow accurate triggering and stop of a recording wh...

Страница 29: ...lay or record a tape When the end of the tape is reached it is automatically rewound until the beginning and play or recording is resumed This function used in combination with the LP feature provides you with a recording of 8 hours when using an E240 tape Continuous play press PLAY 25 for 6 seconds Continuous recording press REC 29 and then PLAY 25 for 5 seconds ð The display of the video recorde...

Страница 30: ...1 RADIOMARELLI 019 REX 005 SABA 001 000 005 010 019 020 SALORA 005 AKAI 008 020 AKARI 028 BANG OLUFSEN 009 019 BLAUPUNKT 023 BRANDT 001 000 010 020 BRIONVEGA 019 BLUESKY 020 CGE 016 CONTINENTAL EDISON 004 DAEWOO 020 025 ELBE 005 015 023 FERGUSON 001 003 004 000 010 020 FINLUX 020 024 019 FISHER 008 FORMENTI 019 GOLDSTAR 020 GRUNDIG 023 024 016 HITACHI 007 IMPERIAL 016 JVC 013 BRAND OF YOUR TV SET ...

Страница 31: ...dards LL BG DKK or BG DKK depending on the model Number of storable channels 99 Modulator UHF Channel 21 to 69 Pre set at the factory on channel 60 Standards L G K Remote control Infrared 33 Khz Batteries 2 x 1 5 V AA Menu language French English German Italian Spanish Swedish Danish Dutch Polish Czech Hungarian Russian depending on the model Automatic functions On using any key Play with protecte...

Страница 32: ...THOMSON multimedia 46 quai A Le Gallo 92648 Boulogne Cedex France RCS NANTERRE B 322 019 464 http www thomson multimedia com Copyright THOMSON multimedia ...

Отзывы: