36
37
Sikkerhetstekniske kontroller og vedlikeholdsintervaller
è
En regelmessig kontroll av alle betjeningselementer og festeskruer bør gjennomføres hver måned. Glidemekanismen
bør holdes fri for sand.
è
Vennligst husk å feste skruene og låsearmene etter hver innstilling.
Vennligst vær oppmerksom på følgende sikkerhetsanvisninger:
è
Vær ved håndtering av ThevoTwist, spesielt når den tas i bruk, oppmerksom på anbefalingene
i brukerhåndboken.
è
Hold barn borte fra emballasjen, det er fare for kvelning.
è
Vi anbefaler å tilpasse setedybden og legglengden barnets aktuelle kroppsmål minst hver 3. måned. Dette
bør eventuelt skje ved hjelp av en terapeut / ortopeditekniker.
è
Aktiver alltid låsingen etter justering av hoftevinkelen.
è
Vær oppmerksom på at du ikke klemmer inn fingrene når du stiller inn.
è
Pass på at du ikke skader deg når du folder opp fotstøttene og justerer setehøyden.
è
VIKTIG:
Bruk den vedlagte umbraconøkkelen (innvendig sekskantnøkkel 3mm) for alle justeringer på seteenheten.
è
Hvis du tviler på hvordan du skal bruke ThevoTwist riktig, spør forhandleren din for å unngå feil innstilling.
è
Plassering av tilbehør som ikke er oppført i håndboken bør av sikkerhetsmessige grunner utføres av en spesialist.
è
ThevoTwist må ikke overbelastes, vær derfor oppmerksom på den maksimale lasten (se Tekniske data).
è
La ikke barnet ditt være uten tilsyn når det stiger inn i eller ut av ThevoTwist, ved for sterk belastinng av fotstøtten
er det fare for å skli eller velte.
è
Vi anbefaler å sikre barnet ditt med topunkts hoftebeltet eller med et annet sikkerhetsbelte (kan fås som tilbehør) og
la barnet aldri være uten tilsyn i ThevoTwist.
è
Når du setter inn eller tar ut barnet må hjulene være bremset.
è
Hjulene må være bremset når ThevoTwist står stille slik at den ikke kan rulle bort.
è
Du må ikke kjøre ubremset mot hindringer.
è
FORSIKTIG:
Våte eller glatte hjul kan virke inn på bremsevirkningen. Ved en stopp eller et lengre opphold, burde du
låse vognen med fotbremsen slik at en utilsiktet rulling unngås.
è
Løft ThevoTwist bare på de fastsveisede eller fastskrudde delene. (Rammerør på for- og bakhjulene)
è
Unngå å kjøre på ujevnt underlag, ThevoTwist kan da eventuelt velte.
è
Kjør over gulvterskler bare på bakhjulene med rammen tippet (oppover – trekk baklengs, nedover -
langsomt fremover).
è
Reflekterende klær gjør deg og ditt barn mer synlig for andre trafikanter, også i mørket.
è
Tunge vesker eller nett som blir hengt på vognen, øker tippefaren. Bruk kurven på J / A understellet.
è
Vær spesielt oppmerksom når du bruker vognen i bakker og skråninger for å unngå at ThevoTwist velter eller ruller
bort, eller at barnet faller ut.
è
Sett ikke fra deg ThevoTwist i bakker.
è
Tørk av og til smuss av fra hjulene, men bruk ikke sterke løsemidler.
è
Ved kraftig sollys kan det på den mørke polstringen komme til høye overflatetemperaturer.
è
Gassfjæren må ikke utsettes for for høyt trykk eller høye temperaturer.
è
Løsne ikke skruer eller ta noen ut hvis dette ikke er angitt.
è
Forsiktig ved håndtering av ild.
è
Det må plasseres bare et barn i reha-vognen.
Tips:
Flere informasjon finner du på vår internettside under
www.bardum.no