- 5 -
generated by other than an electrical source. In the case of as-
sembly of the appliance in the suction version prepare the hole
for evacuation of the air.
•
We recommend the use of an air exhaust tube which has the
same diameter as the air exhaust outlet hole. If a pipe with a
smaller diameter is used, the efficiency of the product may be
reduced and its operation may become noisier.
• Warning:
if the bulbs are not working, ensure that they are
screwed in fully.
•
Installation
Prior to proceeding with the assembly operations (according to
the model that you have purchased), to facilitate handling of the
device, remove the grille as indicated in Fig. 5.
• The flange
D
, to which the air exhaust pipe is connected, and a
plug
B
, used to shut off the unused air outlet, are both supplied
with the product.
• This device may be installed in two different ways:
1. Fixing the hood to the lower part of the wall cabinet
(Fig.2)
- Make 4 holes in the wall cabinet respecting the measurements
indicated in figures 2
A
-2
C
.
- Position the hood underneath the wall cabinet and fix it into
place using 4 screws (not supplied) suitable for the type of cabinet.
2. Fixing the hood to the wall
(Fig.2).
- Make 4 holes in the wall cabinet respecting the measurements
indicated in figures 2
A
-2
B
. - Hang the hood on the wall, using the
2 holes
H
, align it in a horizontal position and fix it definitively to
the wall using the two lower safety holes
I
(Fig. 2B). For the various
installations use screws and screw anchors suited to the type of
wall (e.g. reinforced concrete, plasterboard, etc.). If the screws and
screw anchors are provided with the product, check that they
are suitable for the type of wall on which the hood is to be fixed.
The hood is already prepared for the version with which it was
ordered. The versions may be:
-
Extraction
(fig. 1A-3)
-
Filter
(fig. 1B-4-7).
- If the hood is an
extractor
model, the lever
C
must be positioned
as indicated in Fig. 3.
- If the hood is a
filter
model, the lever
C
must be positioned as
indicated in Fig.4.
•
Extractor version
The appliance expels the fumes through an outside wall or a
duct. It is necessary to buy a telescopic pipe in accordance with
the standards in use (inflammable) and connect it to flange
D
(Fig 1A). The flange
D
is supplied with the product and should be
fixed above the air outlet hole of the hood as indicated in Fig. 3.
• Filtering version
To transform an extractor hood version into a filter hood version,
please inquire with your retailer about purchasing charcoal filters.
The filters should be fitted to the extraction assembly inside the
hood, by centring them and rotating them 90 degrees, until they
click into place (Fig.7). To do this, remove the grille
D
(Fig.5)
Close the air outlet opening with the plug
B
, as indicated in Fig.4
.
USE AND MAINTENANCE
•
We recommend that the cooker hood is switched on before
any food is cooked. We also recommend that the appliance is
left running for 15 minutes after the food is cooked, in order to
thoroughly eliminate all contaminated air. The effective perfor-
mance of the cooker hood depends on constant maintenance; the
anti-grease filter and the active carbon filter both require special
attention.
• The anti-grease filter
is responsible retaining the grease parti-
cles suspended in the air, therefore it is subject to clogging with
variable frequency according to the use of the appliance.
- To prevent the danger of possible fires, at least every 2 months
one must wash the anti-grease filters by hand using non-abrasive
neutral liquid detergents or in the dishwasher at low temperatures
and on short cycles.
- After a few washes, colour alterations may occur. This does not
give the right to claim their replacement.
• The active carbon filters
are used to purify the air that is sent
back into the room and its function is to mitigate the unpleasant
odours produced by cooking.
- The non-regenerable active carbon filters must be replaced at
least every 4 months.
The saturation of the active charcoal depends on the more or less
prolonged use of the appliance, on the type of kitchen and on the
frequency with which anti-grease filter is cleaned.
• Before remounting the anti-grease filters and the regen
-
erable active charcoal filters it is important that they are
completely dry.
• Clean the hood frequently, both internally and externally,
using a cloth dampened with denatured alcohol or neutral
liquid detergents that are non abrasive.
•
The lighting .system is designed for use during cooking and not
for the prolonged general lighting of the room. The prolonged
use of the lighting system significantly decreases the average
duration of the bulbs.
•
If the appliance is equipped with courtesy lights it is possible
to use them for general room lighting for a prolonged amount
of time.
• Attention:
the non compliance with the hood cleaning warn-
ings and with the replacement and cleaning of the filters entails
risk of fires. One therefore recommends keeping to the suggested
instructions.
• Replacing the acrylic or metal panels
To replace the acrylic or metal panels you need to first remove the
grille
D
by pushing the two side buttons
B
inwards as indicated in
Fig.5. Remove the two filter clips
B
(Fig. 6) and the acrylic or metal
panel
C
. To reassemble the part, simply perform the procedure
in reverse.
THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY FOR
EVENTUAL DAMAGES CAUSED BY BREACHING THE ABOVE
WARNINGS.
ČESKY
CZ
ÚVOD’
Přečtěte si pozorně obsah návodu, protože poskytuje důležité
informace týkající se bezpečné instalace, používání i údržby zaří-
zení. Uchovejte si návod pro jakoukoliv budoucí potřebu. Přístroj
je určen k odsávání (odvádění vzduchu ven - Obr.1B), filtrování
(recyklace vzduchu v místnosti - Obr.1A) nebo k použití s externě
umístěným motorem (Obr.1C).
BEZPECNOSTNÍ OPATRENÍ
1.
Vyžaduje se opatrnost, jestliže jsou současně v činnosti odsávač
par a jiný hořák nebo tepelné zařízení závisející na vzduchu míst-
nosti a napájené jinou energií než elektrickou, protože odsávač
par spotřebovává vzduch z okolí, který hořák nebo jiné tepelné
zařízení potřebují ke spalování. Negativní tlak nesmí překročit 4Pa
(4x10
–5
bar). K bezpečnému provozu je tedy nutná odpovídající
ventilace místnosti. Při odvádění vzduchu do vnějšího prostředí
je nutné se řídit platnými předpisy Vaší země.
Před napojením modelu na elektrickou síť:
- Zkontrolujte tabulku s údaji umístěnou uvnitř přístroje a ověřte
si, že napětí a výkon odpovídají místní síti a rovněž zásuvka je
vhodná. V případě jakékoliv pochyby se poraďte s kvalifikovaným
elektrikářem.
- Je-li napájecí kabel poškozen, musí být nahrazen speciálním
kabelem nebo sadou, které jsou k dispozici u výrobce nebo v jeho
servisním středisku.
- Připojte zařízení k napájení prostřednictvím zástrčky s pojistkou
3A nebo ke dvěma vodičům dvou fází, chráněným pojistkou 3A.
2. Upozornění!
V některých situacích mohou být elektrická zařízení zdrojem
nebezpečí.
Содержание Turbo K702 II
Страница 2: ...2 Fig 1 Fig 2...
Страница 3: ...3 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7...
Страница 20: ...3LIK2200...