THERMEx Manchester Series Скачать руководство пользователя страница 6

- 6 -

•  Attenzione: 

se le lampade non dovessero funzionare, assi-

curarsi che siano del tutto avvitate.

•  Installazione:

Prima di procedere alle operazioni di montaggio (secondo il 

modello da voi acquistato), per una più facile manovrabilità 

dell’apparecchio, togliere la griglia come indicato in figura 8 

o i pannelli in alluminio come indicato in figura 9.

•  

Sono forniti a corredo del prodotto la flangia 

D

, alla quale va 

collegato il tubo evaquazione aria, ed un tappo 

B

 per chiudere 

l’ uscita dell’ aria non utilizzata.

•  

Questo apparecchio può essere installato in due modi diffe-

renti:

1. Montaggio della cappa nella parte inferiore del pensile 

(Fig.2):

- Effettuare 4 fori sul pensile rispettando le misure indicate 

nelle figure 2A-2C.

- Posizionare la cappa sotto il pensile e fissarla con 4 viti (non 

in dotazione) idonee al tipo di mobile.

2. Montaggio della cappa alla parete (Fig.2):

- Effettuare 4 fori rispettando le misure indicate nelle figure 

2A-2B.

- Appendere la cappa alla parete, utilizzando i 2 fori 

H, 

allinearla 

in posizione orizzontale e fissarla definitivamente alla parete 

utilizzando i due fori di sicurezza inferiori

 I 

(Fig.2B).

- Per i vari montaggi utilizzare viti e tasselli ad espansione 

idonei al tipo di muro (es. cemento armato, cartongesso, ecc). 

Nel caso in cui le viti e i tasselli siano forniti in dotazione con 

il prodotto accertarsi che siano idonei per il tipo di parete in 

cui deve essere fissata la cappa.

•  Montaggio dei camini decorativi (optional):

- Questo modello di cappa può avere come optional dei camini 

decorativi da richiedere al Vs rivenditore.

- Predisporre l’alimentazione elettrica entro l’ingombro del 

camino decorativo.

- Se il vostro apparecchio deve essere installato in versione 

aspirante o in versione motore esterno, predisporre il foro 

evacuazione aria (Fig.1B - Fig.1C).

- Regolare la larghezza della staffa di supporto del camino 

decorativo superiore

 

(Fig.4). Successivamente fissarla al muro 

in modo che sia in asse con la vostra cappa tramite le viti 

(Fig.4) e rispettando la distanza dal soffitto indicata in (Fig.2B). 

Collegare il tubo flessibile (non in dotazione) alla flangia 

(Fig.1B).

- Infilare il camino decorativo superiore 

all’interno del camino 

decorativo inferiore 

ed appendere i camini decorativi sulla 

parete, come indicato in figura 5.

- Collegare il tubo flessibile al foro di evaquazione aria pre-

cedentemente predisposto (solo nella versione aspirante o 

motore esterno).

- Sfilare il camino decorativo superiore 

fino alla staffa e fissarlo 

tramite le viti 

C

 (Fig.4).

- Per i vari montaggi utilizzare viti e tasselli ad espansione 

idonei al tipo di muro (es. cemento armato, cartongesso, ecc). 

- Nel caso in cui le viti e i tasselli siano forniti in dotazione con 

il prodotto accertarsi che siano idonei per il tipo di parete in 

cui deve essere fissata la cappa.

•  

La cappa è già predisposta per la versione con cui è stata 

richiesta. Le versioni possono essere:

- Aspirante

 (Fig.1B-6).

- Filtrante

 (Fig.1A-7-11).

- Se la cappa è in versione 

aspirante

 la leva 

C

 deve essere 

posizionata come indicato in figura 6.

- Se la cappa è in versione 

filtrante

 la leva 

deve essere posi-

zionata come indicato in figura 7.

•  Versione aspirante:

Con questo tipo d’installazione l’apparecchio scarica i vapori 

all’esterno attraverso una parete perimetrale o canalizzazione 

esistente. É necessario, a tal scopo, acquistare, un tubo eva-

cuazione aria, del tipo previsto dalle vigenti normative non 

infiammabile e collegarlo alla flangia 

D

 (Fig.1B). La flangia 

è in dotazione al prodotto e va fissata sopra il foro uscita aria 

della cappa come indicato in figura 6.

•  Versione filtrante:

Per trasformare la cappa da versione aspirante a versione 

filtrante, richiedere al vostro rivenditore i filtri al carbone at-

tivo. I filtri devono essere applicati al gruppo aspirante posto 

all’interno della cappa centrandoli ad esso e ruotandoli di 90 

gradi fino allo scatto d’arresto (Fig.11). Per effettuare questa 

operazione rimuovere la griglia 

o i pannelli

 G

 (Fig.8 - Fig.9). 

Chiudere con il tappo 

l’apertura d’uscita dell’aria, come 

indicato in figura 7.

 USO E MANUTENZIONE

•  

Si raccomanda di mettere in funzione l’apparecchio prima 

di procedere alla cottura di un qualsiasi alimento. Si rac-

comanda di lasciar funzionare l’apparecchio per 15 minuti 

dopo aver terminato la cottura dei cibi, per un’evacuazione 

completa dell’aria viziata. Il buon funzionamento della cappa 

è condizionato da una corretta e costante manutenzione; una 

particolare attenzione deve essere data al filtro antigrasso e al 

filtro al carbone attivo.

•  Il filtro antigrasso

 ha il compito di trattenere le particelle 

grasse in sospensione nell’aria, pertanto è soggetto ad intasarsi 

in tempi variabili relativamente all’uso dell’apparecchio.

-  Per prevenire il pericolo di eventuali incendi, al massimo ogni 

2 mesi, è necessario lavare i filtri antigrasso a mano, utilizzando 

detersivi liquidi neutri non abrasivi, oppure in lavastoviglie a 

basse temperature e con cicli brevi.

-  In caso di utilizzo di filtri antigrasso acrilici lavare a mano 

ogni 2 mesi, utilizzando detersivi liquidi neutri non abrasivi, e 

sostituirli mediamente ogni 6 lavaggi.

-  Dopo alcuni lavaggi, si possono verificare delle alterazioni del 

colore. Questo fatto non dà diritto a reclamo per l’eventuale 

loro sostituzione.

•  I filtri al carbone attivo

 servono per depurare l’aria che viene 

rimessa nell’ambiente ed ha la funzione di attenuare gli odori 

sgradevoli generati dalla cottura.

-  I filtri al carbone attivo non rigenerabili devono essere sosti-

tuiti ogni 4 mesi al massimo. La saturazione del carbone attivo 

dipende dall’uso più o meno prolungato dell’apparecchio, 

dal tipo di cucina e dalla regolarità con cui viene effettuata la 

pulizia del filtro antigrasso.

•  Prima di rimontare i filtri antigrasso e i filtri al carbone 

attivo rigenerabili è importante che questi siano asciugati 

bene.

•  Pulire frequentemente la cappa, sia internamente che 

esternamente, usando un panno inumidito con alcool 

denaturato o detersivi liquidi neutri non abrasivi.

  L’ impianto di illuminazione è progettato per l’uso durante la 

cottura e non per l’uso prolungato di illuminazione generale 

dell’ambiente. L’uso prolungato dell’illuminazione diminuisce 

notevolmente la durata media delle lampade.

  

Attenzione:

 l’inosservanza delle avvertenze di pulizia della 

cappa e della sostituzione e pulizia dei filtri comporta rischi 

di incendi. Si raccomanda quindi di attenersi alle istruzioni 

suggerite.

Содержание Manchester Series

Страница 1: ...HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Manual do usu rio ODSAVA PAR N vod k pou it EMH TTE Brugervejledning LIESITUULETIN K ytt ohje ELSZ V K RT Haszn lati utas t s AVTREK...

Страница 2: ...2 510 B 224 45 45 CM 50 60 70 90 A 460 560 660 860 B 410 510 610 810 505 150 182 120 18 5 510 max 80 cm D A 115 239 96 20 Optional 20 116 25 25 100 Fig 2 Fig 4 Fig 1 Fig 3...

Страница 3: ...3 Fig 7 Fig 6 Fig 8 Fig 5...

Страница 4: ...1A o con motore esterno Fig 1C AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 1 Fare attenzione se funziona no contemporaneamente una cappa aspirante e un bruciatore o un focolare dipendenti dall a ria dell ambiente ed...

Страница 5: ...viene utiliz zata contemporaneamente ad apparecchi che bruciano gas o altri combustibili il locale deve essere adeguatamente ventilato L Se le operazioni di pulizia non vengono eseguite nel ri spetto...

Страница 6: ...a come indicato in figura 7 Versione aspirante Con questo tipo d installazione l apparecchio scarica i vapori all esterno attraverso una parete perimetrale o canalizzazione esistente necessario a tal...

Страница 7: ...be zu gew hrleisten ist daher immer auf eine ausrei chende Bel ftung des Raumes zu achten Bei der Ableitung der Luft nach aussen m ssen die na tionalenVorschrifteneingehalten werden Vor Anschluss des...

Страница 8: ...Bevor Sie mit der Montage je nach gekauftem Modell be ginnen nehmen Sie zur besseren Handhabung des Ger ts das Gitter siehe Abbildung 8 oder die Alupaneele siehe Abbildung 9 ab Med produktet f lger f...

Страница 9: ...st kein Grund f r eine Beschwerde damit er ausgewechselt wird Die Aktivkohlefilter dienen dazu die Luft die in die Umge bung zur ckgeleitet wird zu reinigen sie haben die Aufgabe die unangenehmen Ger...

Страница 10: ...os insuficientes siemprequesean cuidadosamentesupervisados einstruidossobrec moutilizar el aparato de forma segura y sobrelospeligrosqueconlleva Aseg rese de que los ni os no jueguen con el aparato La...

Страница 11: ...uni n superior F hasta el marco y f jela con los tornillos C Fig 4 Enlosdistintosmontajesutilicetornillosyespigasadecuados para el tipo de pared por ej cemento armado cart n de yeso etc Cuando los tor...

Страница 12: ...moteur externe Fig 1C CONSEILS POUR LA S CURIT 1 Attention lorsque dans la m me pi ce vous utilisez simul tan ment la hotte vacuation avecunbr leurouunechemin e aliment s par une nergie autre que l le...

Страница 13: ...diam trequel orificedesortiedel air L utilisationd une r duction pourrait diminuer les performances du produit et augmenter le niveau sonore Attention si les lampes ne s allument pas assurez vous qu e...

Страница 14: ...s plusieurs lavages la couleur peut changer Cela ne donne pas le droit une requ te pour leur remplacement Les filtres au carbone actif servent purifier l air qui sera rejet dans la pi ce et att nuer...

Страница 15: ...There is a risk of fire if clean ing is not carried out in accord ance with the instructions INSTALLATION INSTRUCTIONS Assembly and electrical con nectionsmustbecarriedoutby specialised personnel Wea...

Страница 16: ...ed in figure 6 Filtering version To transform an extractor hood version into a filter hood ver sion contact your appliance dealer and ask for active charcoal filters The filters should be fitted to th...

Страница 17: ...eerde elektricien Als de voedingskabel bescha digd is dient deze te worden vervangendooreenanderekabel of een speciale kabelcombinatie beschikbaar bij de fabrikant of de technische servicedienst 2 Att...

Страница 18: ...g de kap aan de muur met de 2 gaten H zet hem goed horizontaal en maak hem dan definitief vast met de twee onderste veiligheidsgaten I Afb 2B Voor de verschillende montages maakt u gebruik van ge schi...

Страница 19: ...uren De verlichtingsinstallatie is ontworpen voor het gebruik tijdens het koken en niet voor langdurig gebruik als algemene verlichting van het vertrek Langdurig gebruik van de verlich ting vermindert...

Страница 20: ...o No caso em que o aparelho n o disponha de cabo sem ficha para lig lo rede el ctrica ser necess rio interpor um interruptor omnipolar com abertura m nima de 3 mm entre os contactos dimensio nado para...

Страница 21: ...ita opera o retirar a grelha D ou os pain is G Fig 8 Fig 9 Fechar com a tampa B a abertura de sa da do ar como indicado na figura 7 USO E MANUTEN O recomend vel colocar o aparelho a funcionar antes de...

Страница 22: ...stav filtr za t mco je odsava v innosti B Nedot kejtese rovekap i lehl chprostorb hemdlouho dob ho pou it osv tlen nebo bezprost edn po n m C Jezak z nop ipravovatj dla na plameni pod odsava em D Vyh...

Страница 23: ...n ose s va m odsava em upevn n prove te prost ednictv m roub A Obr 4 a p i dodr en vzd lenosti od stropu kter je uvedena na Obr 2B P ipojte ohebnou trubku nen sou st k p rub D Obr 1B Zasu te horn spoj...

Страница 24: ...ar brugsanvisningen til senere brug Apparatet er udarbejdet til at kunne fungere udsugende udledning af luft til eksterne omgivelser Fig 1B filtrerende intern cirkulation af luft Fig 1A og med udvendi...

Страница 25: ...paratet kan man tage risten af som vist i figur 8 eller aluminiumspanelerne som vist i figur 9 Med produktet f lger flangen D som tilsluttes luftudsug ningsr ret og en prop B til den luft bning der ik...

Страница 26: ...lteret Detervigtigt atfedtfiltreneogderegenererendeaktive kulfiltre er helt t rre inden de genmonteres Emh tten skal reng res j vnligt b de indvendigt og udvendigt med en klud opv det i denatureret al...

Страница 27: ...miseksi s hk verkkoon tulee laitteen ja verkon v liin asentaa moninapainen virrankatkaisija jossa kontaktien minimiv li on 3 mm ja joka on mitoitettu kuormituksen mukaan ja joka on voimassa olevien m...

Страница 28: ...laite ennen mink tahansa ruuan kypsennyksen aloittamista On suositeltavaa antaa laitteen toimia viel 15 minuuttia k yt n j lkeen jotta ruo anvalmistuksesta aiheutuneet k ryt saadaan kokonaan pois huon...

Страница 29: ...29 4PA 4x10 5bar o 2 A B C D E F G 8 H I L...

Страница 30: ...30 3mm L N 65 cm 8 9 D B 1 2 4 2A 2C 4 2 2 4 2A 2 2 H I 2B 1B 1C 4 A 4 2B D 1B F G 5 F C 4 1B 6 1A 7 11 C 6 C 7 D 1B D 6 90 11...

Страница 31: ...esetleg kivonja a k lyha vagy a t zhely g s hezsz ks gesleve g t Ahelyis gnegat vnyom sa4 PA n l nem lehet nagyobb 4x10 5 bar A biztons gos m k d s rdek ben gondoskodjunk a helyis g megfelel leveg ell...

Страница 32: ...lt vigy zzunk hogy az egyik huzalt se k ss k a f ldvezet kbe A dug nak a k sz l k felszerel s t k vet en is k nnyen megk zel thet nek kell maradnia Abban az esetben ha a k sz l k dug n lk li t pk bel...

Страница 33: ...egys gbe gy hogymiut nhely kretolta 90fokkalelforgatja ketkattan sig 11 bra A m velet elv gz s hez vegye le a D r csot illetve a G paneleket l sd 8 9 bra A 7 bra szerint a B dug val z rja el a leveg...

Страница 34: ...F Trekk ut st pselet fra stik kontakten f r du foretar vedli keholdsarbeid G Dette apparatet kan brukes av barn under 8 r gamle og fra personer med redusert mentale fysiske kapasitet sansene eller med...

Страница 35: ...festes til Viften er allerede klargjort for versjonen den ble bestilt med Versjonene kan v re Uttrekk Fig 1B 6 Filter Fig 1A 7 11 Hvis viften er avtrekksversjon skal spaken C plasseres som angitt i f...

Страница 36: ...a tabliczk znamio now znajduj c si wewn trz urz dzenia aby upewni si e napi cie i moc s odpowiednie dla danej sieci i e gniazdo wty kowe po czenia jest odpowied nie W przypadku w tpliwo ci zwr ci si d...

Страница 37: ...dnimi dla danego typu mebla 2 Monta okapu przy cianie Rys 2 Wywierci 4 otwory przestrzegaj c wymiar w wskazanych na rysunkach 2A 2B Zawiesi okap na cianie w 2 otworach H wypoziomowa go i ostatecznie p...

Страница 38: ...ocy szmatki zwil onej denaturatem lub neutral nym rodkiem myj cym w p ynie nie ciernym Instalacjao wietleniowazaprojektowanajestdou ytkowania podczas gotowania a nie do d ugotrwa ego u ycia jako o wie...

Страница 39: ...u nerea ntre aparat i re ea a unui ntrerup tor omnipolar cu deschiderea minim ntre contacte de 3 mm dimensionat la sarcin i conform normelor n vigoare Conectarea la re eaua electric trebuie s respecte...

Страница 40: ...au panourile G Fig 8 Fig 9 nchide i cu capacul B gaura de evacuare a aerului a a cum vi se arat n Fig 7 INSTRUC IUNI DE SIGURAN Se recomand s porni i hota nainte de a ncepe coacerea alimentelor L sa i...

Страница 41: ...41 M 1 4Pa 4x10 5 bar 2 D F G 8 I L...

Страница 42: ...42 II 3 L N 65 8 9 D B 1 2 4 2A 2C 4 2 2 4 2A 2 2 H I 2B P 1B P 1C 4 A 4 2B D P 1B F G 5 F C 4 P 1B 6 P 1A 7 11 C 6 C 7 D P 1B D 6...

Страница 43: ...n i rummet och som drivs med annan typ av energi n elek triskenergi eftersomutsugnings k pansugeruppluftfr nrummet som br nnaren eller eldh rden r i behov av f r sin f rbr nnings process Undertrycket...

Страница 44: ...lag p kokh llen och spisfl ktens nedre del m ste vara minst 65 cm Idetfallettanslutningsr ranv ndssombest ravtv ellerflera delar m ste den vre av delarna tr s utanp den undre delen Anslut inte k pans...

Страница 45: ...tt du l ter ap paraten g i 15 minuter efter att matlagningen avslutats s att matoset helt sugs ut K pan ska underh llas regelbundet och p ett korrekt s tt f r att fungera p b sta s tt Detta g ller i s...

Страница 46: ...46...

Страница 47: ...47...

Страница 48: ...3011000146700...

Отзывы: