THERMEx Manchester Series Скачать руководство пользователя страница 33

- 33 -

- Illessze az elszívót a fali bútor alá, és rögzítse a bútor típusának 

megfelelő 4 csavarral (nincs mellékelve).

2. A kürtő falra történő felszerelése (lásd 2.ábra):

- A 2A-2B.ábrákon feltüntetett méreteknek megfelelően fúrjon 

ki 4 lyukat.

- A 2 

H

 furat segítségével függessze fel az elszívót a falra, állítsa 

vízszintbe, majd a két felső, 

I

 biztonsági furat segítségével 

rögzítse határozottan a falhoz (lásd 2B.ábra).

- A felszereléshez a fal fajtájának (pl. vasbeton, gipszkarton, 

stb.) megfelelő csavarokat és szélesedő tipliket használjunk. 

Amennyiben a kürtővel együtt leszállításra kerülnek a csavarok 

és a tiplik is, ellenőrizzük, hogy azok megfelelnek-e a faltípus-

nak, ahova a kürtőt rögzíteni kell.

•  A díszburkolat (opcionális) felszerelése:

- A kürtőmodellhez opcionális díszburkolatot is lehet rendelni 

a viszonteladónál.

- A díszburkolat csatlakozása környékén alakítson ki elektromos 

csatlakozási lehetőséget.

- Ha készülékét elszívó módban vagy külső motorral szeretné 

felszerelni, gondoskodjon a levegőelvezetési kimenetről (lásd 

1B-1C.ábra).

- Állítsa be a kémény felső részét tartó kengyel szélességét (lásd 

3. ábra). Ezek után rögzítse az 

A

 csavarokkal a falhoz úgy, hogy 

egy tengelyen legyen a kürtővel (lásd 4.ábra), és betartsa a 2 

B.ábra szerint a plafontól tartandó szükséges távolságot. Csat-

lakoztassa a flexibilis csövet (nincs mellékelve) a 

D

 karimához 

(lásd 1B.ábra).

- Csavarozza be a felső 

F

 csatlakozót az alsó 

G

 csatlakozó 

belsejébe, és a 5.ábra szerint függessze fel a díszburkolatot a 

falra.

- Csatlakoztassa a flexibilis csövet a korábban kialakított leve-

gőelvezetési kimenethez (csak elszívó módban működő vagy 

külső motorral rendelkező készüléknél).

- Csavarja le a kémény 

F

 felső részét a kengyelig, és rögzítse a 

C

 csavarokkal (4.ábra).

- A szerelésekhez használjon a fal típusának megfelelő csava-

rokat és tipliket (pl. vasbetonhoz, gipszkartonhoz).

- Amennyiben a termék tartalmazza a csavarokat és tipliket, 

győződjön meg róla, hogy azok az elszívó rögzítésére szolgáló 

fal típusának megfelelnek.

•  

Az elszívó elő van készítve a kívánt használat módjára. A 

következő módok állnak rendelkezésre:

Elszívó

 (lásd 1B-6.ábra).

Szűrő

 (lásd 1A-7-11.ábra).

- Amennyiben a kürtő 

ELSZÍVÓ

 módban van, a 

C

 kapcsolót a 

6.ábra szerinti állásba kell kapcsolni.

- Amennyiben a kürtő 

SZŰRŐ

 módban van, a 

C

 kapcsolót a 

7.ábra szerinti állásba kell kapcsolni.

•  Elszívó mód:

Ebben az üzemmódban a készülék az oldalfalon vagy a meglé-

vő kéményen keresztül kivezeti a gőzöket környezetbe. Ehhez 

az üzemmódhoz be kell szerezni egy, a hatályos törvényeknek 

megfelelő, nem gyúlékony teleszkópos falicsövet, melyet rá 

kell kötni a mellékelt 

D

 karimára (1B.ábra). A termékhez mel-

lékelt 

D

 karimát az 6.ábra szerint az elszívó számára kialakított 

levegőkimeneti lyuk fölé kell felszerelni.

•  A készülék szűrőként való műkődtetése:

Amennyiben az elszívót szűrő módra kívánja átállítani, a 

viszonteladójától kérjen aktív szénszűrőket! Helyezze be a 

szűrőket a kürtő belsejében található elszívóegységbe úgy, 

hogy miután helyükre tolta, 90 fokkal elforgatja őket kattanásig 

(11.ábra). A művelet elvégzéséhez vegye le a 

D

 rácsot, illetve a 

G

 paneleket (lásd 8-9.ábra). A 7.ábra szerint a 

B

 dugóval zárja 

el a levegőkimeneti lyukat.

 HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

•  

Mielőtt bármilyen étel főzésébe belekezdene, tanácsos 

bekapcsolni a készüléket. A szennyezett levegő teljes kiszel-

lőztetése érdekében a főzés végét követően ajánlatos még 

15 percig bekapcsolva hagyni az elszívót. Az elszívó tökéletes 

működtetése megfelelő és folyamatos karbantartást igényel. 

Különös figyelmet kell fordítani a zsír- és az aktív szénszűrőre.

•  A zsírszűrő

 megköti a levegőben lévő zsírszemcséket, melyek 

a használattól függően idővel eltömítik a készüléket.

-  Egy esetleges tűzveszély megelőzése érdekében legfeljebb 

kéthavonta mossa el kézzel a zsírszűrőket. Használjon sem-

leges folyékony mosószereket, vagy mossa el a zsírszűrőt 

alacsony hőmérsékleten mosogatógépben rövid programon. 

Ne használjon súrolószert.

-  Akril zsírszűrők használata esetén, mossa el kézzel a szűrőt 

kéthavonta semleges hatású mosószerrel. He használjon 

súrolószereket. Cserélje ki a szűrőt a 6. mosást követően.

-  Néhány mosás után a zsírszűrő színe megváltozhat. Ez nem 

szolgáltat alapot reklamációra, és a szűrő esetleges cseréjére.

•  Aktív szénszűrők 

feladata, hogy megtisztítsák a környezet-

be visszaáramoltatott levegőt, és csökkentsék a főzés során 

keletkező kellemetlen szagokat.

-  A nem regenerálható aktív szénszűrőket legfeljebb 4 havonta 

cserélni kell. Az aktív szén telítődését befolyásoló tényezők: 

a készülék használatának időtartama, főzési szokások és a 

zsírszűrő tisztításának gyakorisága.

•  A zsírszűrők és a regenerálható aktív szénszűrők visz-

szahelyezése előtt várja meg, hogy a szénszűrők teljesen 

megszáradjanak.

•  Denaturált szesszel vagy nem súroló hatású folyékony 

mosószerrel átitatott vizes ruhával tisztítsa meg gyakran 

az elszívó külsejét és belsejét.

•  

A világítóberendezést főzés közbeni használatra tervezték, 

és nem a konyha általános, huzamos idejű megvilágítására. A 

huzamos idejű használat lényegesen lecsökkenti az égők átlag 

élettartamát.

  

Figyelem:

 az elszívó és a szűrők tisztítására ill. a szűrők cseré-

jére vonatkozó utasítások be nem tartása megnöveli a tűzeset 

kockázatát. Ezrért azt tanácsoljuk, kövesse az utasításokat.

•  Az alumíniumpanelek kicserélése:

Az alumíniumpanelek kicseréléséhez elég meghúzni az 

fogantyút (9.ábra).

•  Az akrilpanelek vagy fémpanelek kicserélése:

Az akrilpanelek vagy fémpanelek kicseréléséhez a két oldalsó 

B

 gomb befelé való megnyomásával először le kell venni a 

D

 

rácsot (lásd 8.ábra). Távolítsa el a 2 

B

 szűrőrögzítőt (10.ábra), 

és vegye ki a 

C

 akrilpanelt vagy fémpanelt. A visszaszereléshez 

végezze el a fenti műveleteket fordított sorrendben.

A HASZNÁLATI UTASÍTÁS BE NEM TARTÁSÁBÓL EREDŐ 

KÁROKÉRT SEMMINEMŰ FELELŐSSÉGET NEM VÁLLALUNK.

NORSK

N

 GENERELT

Les denne bruksanvisningen nøye. Her gis viktig informasjon 

angående sikker installering, bruk og vedlikehold av apparatet. 

Ta vare på bruksanvisningen for fremtidige behov. Apparatet er 

laget for å kunne brukes i avtrekksversjon (suge ut luft utenifra 

Содержание Manchester Series

Страница 1: ...HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Manual do usu rio ODSAVA PAR N vod k pou it EMH TTE Brugervejledning LIESITUULETIN K ytt ohje ELSZ V K RT Haszn lati utas t s AVTREK...

Страница 2: ...2 510 B 224 45 45 CM 50 60 70 90 A 460 560 660 860 B 410 510 610 810 505 150 182 120 18 5 510 max 80 cm D A 115 239 96 20 Optional 20 116 25 25 100 Fig 2 Fig 4 Fig 1 Fig 3...

Страница 3: ...3 Fig 7 Fig 6 Fig 8 Fig 5...

Страница 4: ...1A o con motore esterno Fig 1C AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 1 Fare attenzione se funziona no contemporaneamente una cappa aspirante e un bruciatore o un focolare dipendenti dall a ria dell ambiente ed...

Страница 5: ...viene utiliz zata contemporaneamente ad apparecchi che bruciano gas o altri combustibili il locale deve essere adeguatamente ventilato L Se le operazioni di pulizia non vengono eseguite nel ri spetto...

Страница 6: ...a come indicato in figura 7 Versione aspirante Con questo tipo d installazione l apparecchio scarica i vapori all esterno attraverso una parete perimetrale o canalizzazione esistente necessario a tal...

Страница 7: ...be zu gew hrleisten ist daher immer auf eine ausrei chende Bel ftung des Raumes zu achten Bei der Ableitung der Luft nach aussen m ssen die na tionalenVorschrifteneingehalten werden Vor Anschluss des...

Страница 8: ...Bevor Sie mit der Montage je nach gekauftem Modell be ginnen nehmen Sie zur besseren Handhabung des Ger ts das Gitter siehe Abbildung 8 oder die Alupaneele siehe Abbildung 9 ab Med produktet f lger f...

Страница 9: ...st kein Grund f r eine Beschwerde damit er ausgewechselt wird Die Aktivkohlefilter dienen dazu die Luft die in die Umge bung zur ckgeleitet wird zu reinigen sie haben die Aufgabe die unangenehmen Ger...

Страница 10: ...os insuficientes siemprequesean cuidadosamentesupervisados einstruidossobrec moutilizar el aparato de forma segura y sobrelospeligrosqueconlleva Aseg rese de que los ni os no jueguen con el aparato La...

Страница 11: ...uni n superior F hasta el marco y f jela con los tornillos C Fig 4 Enlosdistintosmontajesutilicetornillosyespigasadecuados para el tipo de pared por ej cemento armado cart n de yeso etc Cuando los tor...

Страница 12: ...moteur externe Fig 1C CONSEILS POUR LA S CURIT 1 Attention lorsque dans la m me pi ce vous utilisez simul tan ment la hotte vacuation avecunbr leurouunechemin e aliment s par une nergie autre que l le...

Страница 13: ...diam trequel orificedesortiedel air L utilisationd une r duction pourrait diminuer les performances du produit et augmenter le niveau sonore Attention si les lampes ne s allument pas assurez vous qu e...

Страница 14: ...s plusieurs lavages la couleur peut changer Cela ne donne pas le droit une requ te pour leur remplacement Les filtres au carbone actif servent purifier l air qui sera rejet dans la pi ce et att nuer...

Страница 15: ...There is a risk of fire if clean ing is not carried out in accord ance with the instructions INSTALLATION INSTRUCTIONS Assembly and electrical con nectionsmustbecarriedoutby specialised personnel Wea...

Страница 16: ...ed in figure 6 Filtering version To transform an extractor hood version into a filter hood ver sion contact your appliance dealer and ask for active charcoal filters The filters should be fitted to th...

Страница 17: ...eerde elektricien Als de voedingskabel bescha digd is dient deze te worden vervangendooreenanderekabel of een speciale kabelcombinatie beschikbaar bij de fabrikant of de technische servicedienst 2 Att...

Страница 18: ...g de kap aan de muur met de 2 gaten H zet hem goed horizontaal en maak hem dan definitief vast met de twee onderste veiligheidsgaten I Afb 2B Voor de verschillende montages maakt u gebruik van ge schi...

Страница 19: ...uren De verlichtingsinstallatie is ontworpen voor het gebruik tijdens het koken en niet voor langdurig gebruik als algemene verlichting van het vertrek Langdurig gebruik van de verlich ting vermindert...

Страница 20: ...o No caso em que o aparelho n o disponha de cabo sem ficha para lig lo rede el ctrica ser necess rio interpor um interruptor omnipolar com abertura m nima de 3 mm entre os contactos dimensio nado para...

Страница 21: ...ita opera o retirar a grelha D ou os pain is G Fig 8 Fig 9 Fechar com a tampa B a abertura de sa da do ar como indicado na figura 7 USO E MANUTEN O recomend vel colocar o aparelho a funcionar antes de...

Страница 22: ...stav filtr za t mco je odsava v innosti B Nedot kejtese rovekap i lehl chprostorb hemdlouho dob ho pou it osv tlen nebo bezprost edn po n m C Jezak z nop ipravovatj dla na plameni pod odsava em D Vyh...

Страница 23: ...n ose s va m odsava em upevn n prove te prost ednictv m roub A Obr 4 a p i dodr en vzd lenosti od stropu kter je uvedena na Obr 2B P ipojte ohebnou trubku nen sou st k p rub D Obr 1B Zasu te horn spoj...

Страница 24: ...ar brugsanvisningen til senere brug Apparatet er udarbejdet til at kunne fungere udsugende udledning af luft til eksterne omgivelser Fig 1B filtrerende intern cirkulation af luft Fig 1A og med udvendi...

Страница 25: ...paratet kan man tage risten af som vist i figur 8 eller aluminiumspanelerne som vist i figur 9 Med produktet f lger flangen D som tilsluttes luftudsug ningsr ret og en prop B til den luft bning der ik...

Страница 26: ...lteret Detervigtigt atfedtfiltreneogderegenererendeaktive kulfiltre er helt t rre inden de genmonteres Emh tten skal reng res j vnligt b de indvendigt og udvendigt med en klud opv det i denatureret al...

Страница 27: ...miseksi s hk verkkoon tulee laitteen ja verkon v liin asentaa moninapainen virrankatkaisija jossa kontaktien minimiv li on 3 mm ja joka on mitoitettu kuormituksen mukaan ja joka on voimassa olevien m...

Страница 28: ...laite ennen mink tahansa ruuan kypsennyksen aloittamista On suositeltavaa antaa laitteen toimia viel 15 minuuttia k yt n j lkeen jotta ruo anvalmistuksesta aiheutuneet k ryt saadaan kokonaan pois huon...

Страница 29: ...29 4PA 4x10 5bar o 2 A B C D E F G 8 H I L...

Страница 30: ...30 3mm L N 65 cm 8 9 D B 1 2 4 2A 2C 4 2 2 4 2A 2 2 H I 2B 1B 1C 4 A 4 2B D 1B F G 5 F C 4 1B 6 1A 7 11 C 6 C 7 D 1B D 6 90 11...

Страница 31: ...esetleg kivonja a k lyha vagy a t zhely g s hezsz ks gesleve g t Ahelyis gnegat vnyom sa4 PA n l nem lehet nagyobb 4x10 5 bar A biztons gos m k d s rdek ben gondoskodjunk a helyis g megfelel leveg ell...

Страница 32: ...lt vigy zzunk hogy az egyik huzalt se k ss k a f ldvezet kbe A dug nak a k sz l k felszerel s t k vet en is k nnyen megk zel thet nek kell maradnia Abban az esetben ha a k sz l k dug n lk li t pk bel...

Страница 33: ...egys gbe gy hogymiut nhely kretolta 90fokkalelforgatja ketkattan sig 11 bra A m velet elv gz s hez vegye le a D r csot illetve a G paneleket l sd 8 9 bra A 7 bra szerint a B dug val z rja el a leveg...

Страница 34: ...F Trekk ut st pselet fra stik kontakten f r du foretar vedli keholdsarbeid G Dette apparatet kan brukes av barn under 8 r gamle og fra personer med redusert mentale fysiske kapasitet sansene eller med...

Страница 35: ...festes til Viften er allerede klargjort for versjonen den ble bestilt med Versjonene kan v re Uttrekk Fig 1B 6 Filter Fig 1A 7 11 Hvis viften er avtrekksversjon skal spaken C plasseres som angitt i f...

Страница 36: ...a tabliczk znamio now znajduj c si wewn trz urz dzenia aby upewni si e napi cie i moc s odpowiednie dla danej sieci i e gniazdo wty kowe po czenia jest odpowied nie W przypadku w tpliwo ci zwr ci si d...

Страница 37: ...dnimi dla danego typu mebla 2 Monta okapu przy cianie Rys 2 Wywierci 4 otwory przestrzegaj c wymiar w wskazanych na rysunkach 2A 2B Zawiesi okap na cianie w 2 otworach H wypoziomowa go i ostatecznie p...

Страница 38: ...ocy szmatki zwil onej denaturatem lub neutral nym rodkiem myj cym w p ynie nie ciernym Instalacjao wietleniowazaprojektowanajestdou ytkowania podczas gotowania a nie do d ugotrwa ego u ycia jako o wie...

Страница 39: ...u nerea ntre aparat i re ea a unui ntrerup tor omnipolar cu deschiderea minim ntre contacte de 3 mm dimensionat la sarcin i conform normelor n vigoare Conectarea la re eaua electric trebuie s respecte...

Страница 40: ...au panourile G Fig 8 Fig 9 nchide i cu capacul B gaura de evacuare a aerului a a cum vi se arat n Fig 7 INSTRUC IUNI DE SIGURAN Se recomand s porni i hota nainte de a ncepe coacerea alimentelor L sa i...

Страница 41: ...41 M 1 4Pa 4x10 5 bar 2 D F G 8 I L...

Страница 42: ...42 II 3 L N 65 8 9 D B 1 2 4 2A 2C 4 2 2 4 2A 2 2 H I 2B P 1B P 1C 4 A 4 2B D P 1B F G 5 F C 4 P 1B 6 P 1A 7 11 C 6 C 7 D P 1B D 6...

Страница 43: ...n i rummet och som drivs med annan typ av energi n elek triskenergi eftersomutsugnings k pansugeruppluftfr nrummet som br nnaren eller eldh rden r i behov av f r sin f rbr nnings process Undertrycket...

Страница 44: ...lag p kokh llen och spisfl ktens nedre del m ste vara minst 65 cm Idetfallettanslutningsr ranv ndssombest ravtv ellerflera delar m ste den vre av delarna tr s utanp den undre delen Anslut inte k pans...

Страница 45: ...tt du l ter ap paraten g i 15 minuter efter att matlagningen avslutats s att matoset helt sugs ut K pan ska underh llas regelbundet och p ett korrekt s tt f r att fungera p b sta s tt Detta g ller i s...

Страница 46: ...46...

Страница 47: ...47...

Страница 48: ...3011000146700...

Отзывы: