THERMEx Manchester Series Скачать руководство пользователя страница 23

- 23 -

Po instalaci zařízení musí být zástrčka snadno přístupná.

V případě, že je zařízení vybaveno kabelem bez zástrčky, je 

pro jeho připojení do elektrického rozvodu třeba mezi zařízení 

a elektrický rozvod zapojit omnipolární stykač s minimální 

vzdáleností kontaktů 3 mm, navržený pro příslušnou zátěž a 

odpovídající platným normám.

- Napojení k elektrické síti musí být provedeno následovně:

HNĚDÁ = 

L

 vodič

MODRÁ =

 N 

neutrální vodič.

•  

Minimální vzdálenost mezi opěrnou plochou varných nádob 

na varném zažízení a nejnižším bodem kuchyňského krytu 

musí být alespoň 

65 cm

. Vývod odsavače nesmí být napojen 

na vývod, ve kterém cirkuluje teplý vzduch, nebo který je po-

užíván k odvádění kouře ze zařízení napájených jinou energií 

než elektrickou.

- V případě montáže přístroje ve verzi odsávače je třeba při-

pravit otvor k evakuaci vzduchu.

•  

Doporučuje se použít trubku pro odvádění vzduchu se stej-

ným průměrem jako hrdlo výstupu vzduchu. Použití redukce by 

mohlo negativně ovlivnit vlastnosti výrobku a zvýšit hlučnost.

•  Upozornění:

 kdyby žárovky nefungovaly, ujistěte se, zda jsou 

zcela zašroubované.

•  Instalace:

Před zahájením montážních úkonů (podle vámi zakoupeného 

modelu) sejměte mřížku podle obrázku 8 nebo hliníkové 

panely podle obrázku 9, abyste zajistili snazší manipulaci se 

zařízením.

•  

Spolu s výrobkem je dodána také příruba 

D

, ke které je třeba 

připojit trubku pro odvádění vzduchu, a uzávěr 

B

 pro uzavření 

nepoužívaného výstupu vzduchu.

•  

Tento výrobek může být nainstalován dvěma odlišnými 

způsoby:

1. Montáž odsavače ve spodní části příslušné horní skříňky 

kuchyňské linky (Obr.2):

- Zrealizujte 4 otvory v horní skřínce při dodržení vzdáleností 

uvedených na obrázcích 2A-2C.

- Umístěte odsavač pod horní skříňku a připevněte jej 4 šrouby 

(nejsou součástí), vhodnými pro daný druh nábytku.

2. Montáž odsavače na stěnu (Obr.2):

- Zrealizujte 4 otvory při dodržení vzdáleností uvedených na 

obrázcích 2A-2B.

- Zavěste odsavač na stěnu s použitím 2 otvorů 

H

, vyrovnejte 

jej do vodorovné polohy a připevněte jej definitivně ke stěně 

s použitím dvou spodních pojistných otvorů 

(Obr.2B).

- Pro různé montážní podmínky použijte příslušné typy šroubů 

a hmoždinek, které budou odpovídat typu zdiva (např. armo-

vaný beton, sádrokarton atd.). Budou-li šrouby a hmoždinky 

dodány jako součást produktu, ujistěte se, zda odpovídají typu 

zdiva, na něž má být odsavač namontován.

•  Montáž dekorativních komínů (volitelné příslušenství):

- Tento model odsavače může být v rámci volitelného příslu-

šenství vybaven dekorativními komíny, o které je třeba požádat 

vašeho prodejce.

- Přiveďte elektrické napájení do prostoru dekorativního 

komínu.

- Když má být vaše zařízení nainstalováno v odsávací verzi nebo 

v provedení s vnějším motorem, připravte otvor pro odvádění 

vzduchu (Obr.1B - Obr.1C).

- Seřiďte šířku opěrného třmene horního komínu (Obr.4). Poté 

jej upevněte ke stěně tak, aby se nacházel v jedné ose s vaším 

odsavačem; upevnění proveďte prostřednictvím šroubů 

A

 

(Obr.4) a při dodržení vzdálenosti od stropu, která je uvedena 

na (Obr.2B). Připojte ohebnou trubku (není součástí) k přírubě 

D

 (Obr.1B).

- Zasuňte horní spojku 

F

 dovnitř spodní spojky 

G

 a zavěste 

dekorativní komíny na stěnu v souladu s obrázkem 5.

- Připojte ohebnou trubku k předem připravenému otvoru pro 

odvádění vzduchu (pouze u odsávací verze nebo v provedení 

s vnějším motorem).

- Vyvlečte horní spojku 

F

 až po třmen a upevněte ji prostřed-

nictvím šroubů 

C

 (Obr.4).

- Při jednotlivých montážích používejte šrouby a rozpěrné 

kotvy vhodné pro daný druh stěny (např. ze železobetonu, 

sádrokartonu atd.).

- V  případě, že se šrouby a kotvy dodávají v  příslušenství 

výrobku, se ujistěte, zda jsou vhodné pro daný druh stěny, ke 

které má být připevněn odsavač.

•  

Odsavač je již uzpůsoben pro verzi, která byla požadována. 

Verze mohou být:

- Odsávací

 (Obr.1B-6).

- Filtrační 

(Obr.1A-7-11).

- Když je odsavač používán v 

odsávací

 verzi, páka 

C

 musí být 

umístěna způsobem znázorněným na obrázku 6.

- Při použití odsavače ve 

filtrační

 verzi musí být páka 

C

 umís-

těna způsobem znázorněným na obrázku 7.

•  Odsávací verze:

Tímto způsobem instalace přístroj vyfukuje páry do vnějšku 

obvodovou stěnou či existující kanalizací. Za tímto účelem je 

zapotřebí zakoupit teleskopickou zední hadici, podle typu 

stanoveného platnými normami, ohnivzdornou, spojit ji s 

přírubou 

D

 (Obr.1B). Příruba 

D

 je součástí výrobku a je třeba ji 

připevnit nad otvor pro výstup vzduchu odsavače v souladu 

s obrázkem 6.

•  Filtrovací verze:

Pro provedení přeměny odsavače z odsávací verze na filtrační 

požádejte vašeho prodejce o filtry s aktivním uhlím. Filtry musí 

být aplikovány na odsávací jednotku nacházející se uvnitř 

odsavače; musí se vůči ní vystředit a otočit o 90 stupňů až 

do zacvaknutí (Obr.11). Za účelem provedení tohoto úkonu 

odmontujte mřížku 

D

 nebo panely 

G

 (Obr.8 - Obr.9). Zavřete 

uzávěrem 

B

 otvor pro výstup vzduchu způsobem znázorně-

ným na obrázku 7.

 POUŽITÍ A ÚDRŽBA

•  

Doporučujeme uvést zařízení do činnosti ještě před zaháje-

ním přípravy jakéhokoli jídla. Doporučujeme ponechat zařízení 

v činnosti i po dobu 15 minut po ukončení přípravy jídel, aby 

byl kompletně odveden zapáchající vzduch.

 

Správná činnost 

odsavače je podmíněna správnou a nepřetržitou údržbou; 

zvláštní pozornost je třeba věnovat protitukovému filtru a 

filtru s aktivním uhlím.

  

Protitukový filtr

 má za úkol zachycovat mastné částice 

nacházející se ve vzduchu, proto je v průběhu proměnné doby 

vystaven ucpávání; tato doba závisí na používání zařízení.

-  Abyste předešli případnému nebezpečí požáru, je nutné 

nejméně jednou za dva měsíce nutné propláchnout filtry proti 

mastnotě v ruce pomocí neutrálních neabrazivních čisticích 

prostředků nebo v myčce na nádobí při nízkých teplotách v 

krátkém mycím programu.

-  V případě použití akrylových protitukových filtrů je ručně 

vyperte každé 2 měsíce, používejte neabrazivní neutrální 

tekutý prací prostředek; a filtry vyměňte v průměru každých 

6 praní.

-  Po několika mytích může dojít ke změně barvy. Tento jev 

Содержание Manchester Series

Страница 1: ...HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Manual do usu rio ODSAVA PAR N vod k pou it EMH TTE Brugervejledning LIESITUULETIN K ytt ohje ELSZ V K RT Haszn lati utas t s AVTREK...

Страница 2: ...2 510 B 224 45 45 CM 50 60 70 90 A 460 560 660 860 B 410 510 610 810 505 150 182 120 18 5 510 max 80 cm D A 115 239 96 20 Optional 20 116 25 25 100 Fig 2 Fig 4 Fig 1 Fig 3...

Страница 3: ...3 Fig 7 Fig 6 Fig 8 Fig 5...

Страница 4: ...1A o con motore esterno Fig 1C AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 1 Fare attenzione se funziona no contemporaneamente una cappa aspirante e un bruciatore o un focolare dipendenti dall a ria dell ambiente ed...

Страница 5: ...viene utiliz zata contemporaneamente ad apparecchi che bruciano gas o altri combustibili il locale deve essere adeguatamente ventilato L Se le operazioni di pulizia non vengono eseguite nel ri spetto...

Страница 6: ...a come indicato in figura 7 Versione aspirante Con questo tipo d installazione l apparecchio scarica i vapori all esterno attraverso una parete perimetrale o canalizzazione esistente necessario a tal...

Страница 7: ...be zu gew hrleisten ist daher immer auf eine ausrei chende Bel ftung des Raumes zu achten Bei der Ableitung der Luft nach aussen m ssen die na tionalenVorschrifteneingehalten werden Vor Anschluss des...

Страница 8: ...Bevor Sie mit der Montage je nach gekauftem Modell be ginnen nehmen Sie zur besseren Handhabung des Ger ts das Gitter siehe Abbildung 8 oder die Alupaneele siehe Abbildung 9 ab Med produktet f lger f...

Страница 9: ...st kein Grund f r eine Beschwerde damit er ausgewechselt wird Die Aktivkohlefilter dienen dazu die Luft die in die Umge bung zur ckgeleitet wird zu reinigen sie haben die Aufgabe die unangenehmen Ger...

Страница 10: ...os insuficientes siemprequesean cuidadosamentesupervisados einstruidossobrec moutilizar el aparato de forma segura y sobrelospeligrosqueconlleva Aseg rese de que los ni os no jueguen con el aparato La...

Страница 11: ...uni n superior F hasta el marco y f jela con los tornillos C Fig 4 Enlosdistintosmontajesutilicetornillosyespigasadecuados para el tipo de pared por ej cemento armado cart n de yeso etc Cuando los tor...

Страница 12: ...moteur externe Fig 1C CONSEILS POUR LA S CURIT 1 Attention lorsque dans la m me pi ce vous utilisez simul tan ment la hotte vacuation avecunbr leurouunechemin e aliment s par une nergie autre que l le...

Страница 13: ...diam trequel orificedesortiedel air L utilisationd une r duction pourrait diminuer les performances du produit et augmenter le niveau sonore Attention si les lampes ne s allument pas assurez vous qu e...

Страница 14: ...s plusieurs lavages la couleur peut changer Cela ne donne pas le droit une requ te pour leur remplacement Les filtres au carbone actif servent purifier l air qui sera rejet dans la pi ce et att nuer...

Страница 15: ...There is a risk of fire if clean ing is not carried out in accord ance with the instructions INSTALLATION INSTRUCTIONS Assembly and electrical con nectionsmustbecarriedoutby specialised personnel Wea...

Страница 16: ...ed in figure 6 Filtering version To transform an extractor hood version into a filter hood ver sion contact your appliance dealer and ask for active charcoal filters The filters should be fitted to th...

Страница 17: ...eerde elektricien Als de voedingskabel bescha digd is dient deze te worden vervangendooreenanderekabel of een speciale kabelcombinatie beschikbaar bij de fabrikant of de technische servicedienst 2 Att...

Страница 18: ...g de kap aan de muur met de 2 gaten H zet hem goed horizontaal en maak hem dan definitief vast met de twee onderste veiligheidsgaten I Afb 2B Voor de verschillende montages maakt u gebruik van ge schi...

Страница 19: ...uren De verlichtingsinstallatie is ontworpen voor het gebruik tijdens het koken en niet voor langdurig gebruik als algemene verlichting van het vertrek Langdurig gebruik van de verlich ting vermindert...

Страница 20: ...o No caso em que o aparelho n o disponha de cabo sem ficha para lig lo rede el ctrica ser necess rio interpor um interruptor omnipolar com abertura m nima de 3 mm entre os contactos dimensio nado para...

Страница 21: ...ita opera o retirar a grelha D ou os pain is G Fig 8 Fig 9 Fechar com a tampa B a abertura de sa da do ar como indicado na figura 7 USO E MANUTEN O recomend vel colocar o aparelho a funcionar antes de...

Страница 22: ...stav filtr za t mco je odsava v innosti B Nedot kejtese rovekap i lehl chprostorb hemdlouho dob ho pou it osv tlen nebo bezprost edn po n m C Jezak z nop ipravovatj dla na plameni pod odsava em D Vyh...

Страница 23: ...n ose s va m odsava em upevn n prove te prost ednictv m roub A Obr 4 a p i dodr en vzd lenosti od stropu kter je uvedena na Obr 2B P ipojte ohebnou trubku nen sou st k p rub D Obr 1B Zasu te horn spoj...

Страница 24: ...ar brugsanvisningen til senere brug Apparatet er udarbejdet til at kunne fungere udsugende udledning af luft til eksterne omgivelser Fig 1B filtrerende intern cirkulation af luft Fig 1A og med udvendi...

Страница 25: ...paratet kan man tage risten af som vist i figur 8 eller aluminiumspanelerne som vist i figur 9 Med produktet f lger flangen D som tilsluttes luftudsug ningsr ret og en prop B til den luft bning der ik...

Страница 26: ...lteret Detervigtigt atfedtfiltreneogderegenererendeaktive kulfiltre er helt t rre inden de genmonteres Emh tten skal reng res j vnligt b de indvendigt og udvendigt med en klud opv det i denatureret al...

Страница 27: ...miseksi s hk verkkoon tulee laitteen ja verkon v liin asentaa moninapainen virrankatkaisija jossa kontaktien minimiv li on 3 mm ja joka on mitoitettu kuormituksen mukaan ja joka on voimassa olevien m...

Страница 28: ...laite ennen mink tahansa ruuan kypsennyksen aloittamista On suositeltavaa antaa laitteen toimia viel 15 minuuttia k yt n j lkeen jotta ruo anvalmistuksesta aiheutuneet k ryt saadaan kokonaan pois huon...

Страница 29: ...29 4PA 4x10 5bar o 2 A B C D E F G 8 H I L...

Страница 30: ...30 3mm L N 65 cm 8 9 D B 1 2 4 2A 2C 4 2 2 4 2A 2 2 H I 2B 1B 1C 4 A 4 2B D 1B F G 5 F C 4 1B 6 1A 7 11 C 6 C 7 D 1B D 6 90 11...

Страница 31: ...esetleg kivonja a k lyha vagy a t zhely g s hezsz ks gesleve g t Ahelyis gnegat vnyom sa4 PA n l nem lehet nagyobb 4x10 5 bar A biztons gos m k d s rdek ben gondoskodjunk a helyis g megfelel leveg ell...

Страница 32: ...lt vigy zzunk hogy az egyik huzalt se k ss k a f ldvezet kbe A dug nak a k sz l k felszerel s t k vet en is k nnyen megk zel thet nek kell maradnia Abban az esetben ha a k sz l k dug n lk li t pk bel...

Страница 33: ...egys gbe gy hogymiut nhely kretolta 90fokkalelforgatja ketkattan sig 11 bra A m velet elv gz s hez vegye le a D r csot illetve a G paneleket l sd 8 9 bra A 7 bra szerint a B dug val z rja el a leveg...

Страница 34: ...F Trekk ut st pselet fra stik kontakten f r du foretar vedli keholdsarbeid G Dette apparatet kan brukes av barn under 8 r gamle og fra personer med redusert mentale fysiske kapasitet sansene eller med...

Страница 35: ...festes til Viften er allerede klargjort for versjonen den ble bestilt med Versjonene kan v re Uttrekk Fig 1B 6 Filter Fig 1A 7 11 Hvis viften er avtrekksversjon skal spaken C plasseres som angitt i f...

Страница 36: ...a tabliczk znamio now znajduj c si wewn trz urz dzenia aby upewni si e napi cie i moc s odpowiednie dla danej sieci i e gniazdo wty kowe po czenia jest odpowied nie W przypadku w tpliwo ci zwr ci si d...

Страница 37: ...dnimi dla danego typu mebla 2 Monta okapu przy cianie Rys 2 Wywierci 4 otwory przestrzegaj c wymiar w wskazanych na rysunkach 2A 2B Zawiesi okap na cianie w 2 otworach H wypoziomowa go i ostatecznie p...

Страница 38: ...ocy szmatki zwil onej denaturatem lub neutral nym rodkiem myj cym w p ynie nie ciernym Instalacjao wietleniowazaprojektowanajestdou ytkowania podczas gotowania a nie do d ugotrwa ego u ycia jako o wie...

Страница 39: ...u nerea ntre aparat i re ea a unui ntrerup tor omnipolar cu deschiderea minim ntre contacte de 3 mm dimensionat la sarcin i conform normelor n vigoare Conectarea la re eaua electric trebuie s respecte...

Страница 40: ...au panourile G Fig 8 Fig 9 nchide i cu capacul B gaura de evacuare a aerului a a cum vi se arat n Fig 7 INSTRUC IUNI DE SIGURAN Se recomand s porni i hota nainte de a ncepe coacerea alimentelor L sa i...

Страница 41: ...41 M 1 4Pa 4x10 5 bar 2 D F G 8 I L...

Страница 42: ...42 II 3 L N 65 8 9 D B 1 2 4 2A 2C 4 2 2 4 2A 2 2 H I 2B P 1B P 1C 4 A 4 2B D P 1B F G 5 F C 4 P 1B 6 P 1A 7 11 C 6 C 7 D P 1B D 6...

Страница 43: ...n i rummet och som drivs med annan typ av energi n elek triskenergi eftersomutsugnings k pansugeruppluftfr nrummet som br nnaren eller eldh rden r i behov av f r sin f rbr nnings process Undertrycket...

Страница 44: ...lag p kokh llen och spisfl ktens nedre del m ste vara minst 65 cm Idetfallettanslutningsr ranv ndssombest ravtv ellerflera delar m ste den vre av delarna tr s utanp den undre delen Anslut inte k pans...

Страница 45: ...tt du l ter ap paraten g i 15 minuter efter att matlagningen avslutats s att matoset helt sugs ut K pan ska underh llas regelbundet och p ett korrekt s tt f r att fungera p b sta s tt Detta g ller i s...

Страница 46: ...46...

Страница 47: ...47...

Страница 48: ...3011000146700...

Отзывы: